Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наркоз для совести. Часть II
Шрифт:

— Адмирал, — тихо обратился к нему начальник штаба. — Ваш шлем.

Обернувшись, Ди’Анджело заметил, что начальник штаба уже стоит за его спиной облачившись в шлем контактного скафандра. Как и весь офицерский состав флагманского мостика монитора. В то время, как собственный шлем Ди’Анджело продолжал висеть на подлокотнике его кресла.

— Конечно, Сергей, — кивнул адмирал, стараясь скрыть то, что из-за нервов совсем забыл о чём-то столь важном. — Спасибо, что напомнил мне.

Отвернувшись от проекции, он подошёл к креслу и надел шлем, зафиксировав замки крепёжной манжеты в горжете скафандра. Система тут же начала накачивать внутрь воздух для дыхания. До тех пор, пока компьютер скафандра не обнаружит опасности, он будет брать воздух из окружающей среды, не растрачивая попусту ресурсы СЖО.

Как только с этим было закончено, Ди’Анджело увидел, что их ракеты вышли на дистанцию удара.

— Получаем телеметрию с кассет, сэр, — сообщил начальник тактической секции. — Есть захват целей.

— Производим расчёты для распределения удара, — следом за ним доложил помощник начальника тактической секции. — Готово, сэр. Раскрытие через… пять, четыре, три… Потеря контакта! Внимание! Потеря контакта с целями!

— Что за чертовщина?! — воскликнул Ди’Анджело, в шоке глядя на центральную проекцию, где ещё несколько мгновений назад хорошо были видные иконки приближающихся ракет.

Но теперь ситуация изменилась кардинально. Резко и внезапно. Теперь вместо чистых, стройных и понятных данных, поступающих на мостик от радаров и систем передачи информации «Возмездия», вся проекция превратилась в кипящий от помех электронный ад.

— Адмирал, нас глушат, — с раздражением сообщил ему начальник штаба. — Массированное подавление системами РЭБ…

— Я и сам это вижу! Но, как?! — зло выдохнул адмирал, с ненавистью глядя на голограмму. — Их корабли слишком далеко, чтобы ставить помехи на такой дистанции! Да ещё и такой мощности!

— Может быть они включили в залп множество платформ РЭБ? — предположил начштаба, на что Ди’Анджело лишь отмахнулся.

— И пожертвовали количеством боеголовок в залпе?! Нет! Мы ближе к нашим ракетам, чем они. И передатчики на кассетах куда мощнее. Они не смогли бы…

В его голову неожиданно пришла мысль, которая заставила мозг работать совсем в другом направлении.

— Откуда идёт глушение? — спроси он, с раздражением наблюдая за тем, как первые противоракетные кассеты залпа уже прошли точку первичного запуска.

Они теряли время. Драгоценное время, которе нельзя вернуть назад, как бы не старались.

— Сложно определить, сэр, — ответил один из офицеров. — Судя по всему множественные источники…

— Ясно, — Ди’Анджело вздохнул, поняв, что моментального ответа на свой вопрос не получит. — Придётся положиться на автономные программы наведения… проклятие. Ладно, других вариантов всё равно нет. Передать управление запуском кассетам. Пусть действуют сами.

Он не стал добавлять, что из-за этого точность снизиться ещё сильнее. Его люди и так это знали. Рассчитывать на приемлемое количество попаданий в условиях такой плотной завесы помех не приходилось. Но так они исключат из уравнения задержку связанную с управлением с борта кораблей. Да, хуже, но лучше, чем ничего.

Приказ был исполнен в тот же миг. Не прошло и минуты, как летящие в космическом вакууме противоракетные кассеты начали сбрасывать с себя панели корпуса, а специальные механизмы выбросили в космос находящиеся внутри них куда меньшие по размеру перехватчики.

Дальше в дело вступила сложная и кажущаяся перегруженной на первый взгляд система наведения и управления. Встроенные в корпуса кассет РЛС и блоки лидаров старались нащупать цели в этом забитой непроглядной завесой помех пустоте, после чего передавали их на скрытые внутри компьютеры. Они, в свою очередь, пытались обработать эту информацию, очистить её от помех и распознать настоящие цели, информацию о которых, в последствии и уходила перехватчикам, которые в течении всего этого времени летели рядом с выпустившими их кассетами.

Сложно, мудрёно, но в текущих условиях это был единственный рабочий вариант, на который могли положиться офицеры Альянса. Потому, что другого варианта у них просто не было.

— Дерьмо, — совсем не подобающим высшему офицеру образом выругался Ди’Анджело, наблюдая за происходящим.

Прямо на его глазах перехватчики стартовали отдельными группа, пытаясь пробить бреши в прибирающемся к кораблю Альянса алом полотне. Но делали они это дезорганизовано. Вкривь и вкось, как говорил его отец.

— Это все равно лучше, чем если бы мы не делали вообще ничего, — Сергей попытался подбодрить своего адмирала. — В любом случае, сэр, чем меньше их долетит до нас, тем лучше.

Лучше бы вообще не долетело, — фыркнул Ди’Анджело. — Готовьте «Эгиду» к применению, Говард. Придётся задействовать её раньше, чем нам хотелось бы.

То, что по изначальному плану должно было сокрушить весь дебютный ракетный залп — превратилось в разрозненные отдельные удары. Вместо того, чтобы уничтожить идущую к волну ракет, оставив на милость «Эгиды» лишь последующие, куда более слабые атаки, которые несомненно за ними последуют по пятам, Ди’Анджело уже видел, что это не сработает. Да, потеряв по меньше мере более шестидесяти процентов противокорабельных ракет, что в сложившихся обстоятельствах можно было считать чуть ли не чудом. Но, тем не менее, это куда хуже, чем они предполагали изначально.

В таком положении уже отданный им приказ о том, чтобы развернуть щит «Эгиды» для защиты может выглядеть не таким уж и правильным.

Впрочем, даже в такой ситуации его дредноуты выдержат подобное. По крайней мере он хотел в это верить.

— Сергей, я думаю, что нам придётся изменить свои планы, — нехотя произнёс Ди’Анджело и тут же услышал голос своего начальника штаба внутри шлема. Сохраним «Эгиду» для отражения следующего удара.

— Я слушаю вас, адмирал…

* * *

Флагман экспедиционного корпуса ФЗФ

Дредноут «Кракатау»

Наблюдая за тем, как корабли противника начали перестраиваться в ответ на их действия, Андерсон не смог сдержать улыбки.

Прямо на его глазах корабли эскорта противника пришли в движении и начали выходить во фронт. Враг выводил свои более легкие корабли в авангард, намереваясь задействовать их на более ближней дистанции, чтобы дать им чуть больше времени для стрельбы. Медлительные дредноуты не смогли бы быстро провернуть такой манёвр, а вот крейсера и эсминцы справятся с этой задачей на отлично.

Весьма хороший план, если ты думаешь, что главной целью удара станут именно дредноуты.

— Похоже, что всё идёт именно так, как мы и задумывали сэр, — негромко произнёс Арнольд, вместе с адмиралом наблюдая за происходящим.

— Да, Арнольд, — Андерсон улыбнулся. — Похоже, что так. Передайте приказ смены целеуказания.

— Конечно, сэр.

На то, чтобы сигнал дошёл до удалившихся от выпустивших их кораблей ракет потребовалось не так уж и много времени. Всего чуть больше шести с половиной секунд.

Поделиться с друзьями: