Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Шрифт:
Теперь в зале был только он сам и лютнист. Музыкант - нарский бродяга с чрезмерно дружелюбной улыбкой - согласился поиграть им. Его звали По, и его услуги обошлись гораздо дешевле, чем угощение. Пока Ричиус сидел, тревожно дожидаясь Дьяну, По рассеянно дергал струны своего инструмента.
– Так кто же она?
– Музыкант откинулся на спинку стула, удобно устроив ноги на другом стуле.
– Какая-то принцесса?
– Нет, не принцесса, - ответил Ричиус, - просто девушка.
– Ох нет, не просто! Слишком много затрачено усилий.
– По наклонился вперед и подмигнул.
– Наверное, хороша штучка, а?
– Да. Сделай одолжение, По. Когда она спустится вниз, ты увидишь, что я о ней более высокого мнения, чем она обо мне. Просто не обращай на это внимания, хорошо?
– Ссора влюбленных, так?
– Не совсем.
По уважил его нежелание отвечать.
– Нет проблем. Ты даже не заметишь моего присутствия.
Он снова заиграл на лютне, извлекая из своего инструмента нежную и спокойную мелодию. Ричиус прислушался. Уловив какой-то звук, он на секунду подумал, что пришла Дьяна, но оказалось, это из кухни вернулся мальчик-прислужник. Он увидел, что Ричиус один, и остановился поодаль от стола.
– Она еще не спустилась?
– неловко спросил он.
– Ваш фазан...
– Ничего.
– Ричиус поманил мальчика к столу.
– Просто ставь все на стол. Она скоро придет.
Мальчик повиновался клиенту, жадно вдыхая аромат жареной птицы. Ричиус почувствовал радостное головокружение: это должно произвести на нее впечатление. По тоже посмотрел на блюда и улыбнулся еще шире.
– Мило, - заметил он.
– Где вы это нашли?
– Тендрик.
– Музыкант захохотал.
– Тогда все понятно. Этот человек даже посреди пустыни может достать окорок. Но вот насчет вина я не знаю. Вы уверены, что оно подходит?
– Оно хорошее.
По пожал плечами и прибавил:
– Вам следовало бы подумать о белом.
– Оно хорошее!
– повторил Ричиус.
– Послушай, приятель, разве ты не видишь, что я волнуюсь? Просто играй.
– Все остынет, - сказал мальчик.
Ричиус вздохнул.
– Ну и что? Когда она последний раз ела что-то свежее, оно, наверное, еще дергалось. Думаешь, она будет недовольна тем, что фазан холодный?
– Я могу отнести его обратно на кухню.
– Ни к чему. Пожалуйста, помолчи. Хорошо?
Прислужник начал извиняться, но Ричиус вообще забыл о нем. Через его плечо он увидел спускавшуюся по лестнице Дьяну. Охваченный волной предвкушения, он встал, чтобы встретить ее. Она была великолепна. Нежно-розовые румяна на ее белом лице великолепно сочетались с ослепительно алым платьем. Ее глаза сверкали от возмущения. Она плыла вниз по лестнице бесшумно, как призрак, и не смотрела на него, пока не спустилась. Ричиус услышал, как По в изумлении присвистнул. Рот его растянулся до ушей.
На лице Дьяны не было ни улыбки, ни радости, лишь затаенная готовность к сопротивлению. Холодная и неприступная, она подняла глаза и посмотрела на Ричиуса. А когда ее взгляд остановился на богатом столе, который он для нее приготовил, на лице ее отразилось глубочайшее потрясение.
– Привет, - сказал Ричиус и протянул ей руку.
– Спасибо, что пришла.
Музыка, запах фазана и восковых свеч - все это затронуло ее чувства, как он и предвидел. Она стояла, ошеломленная. Затем перевела взгляд на мальчика-прислужника, готового придвинуть ее стул к столу, и на губах ее появилось некое подобие улыбки.
– Что это?
Она не дотронулась до руки Ричиуса, но хотя бы не отшатнулась от него. Ричиус вздохнул.
– Это - извинение, - ответил он.
– Чтобы загладить то, что ты сделал, Кэлак, всего этого мало. Я здесь только потому, что меня заставил прийти Тендрик. Он сказал, ты хочешь поговорить со мной. Зачем?
– Вот об этом мы тоже можем поговорить, - непринужденно произнес Ричиус и махнул рукой в сторону прислужника.
– Ты сядешь со мной?
Она молча прошла к стулу. Ее губы скривились от голода. Ричиус внутренне улыбнулся: это похоже на искусно устроенный капкан. Ему надо говорить по-ангельски, а двигаться по-змеиному. Он сел напротив Дьяны, и та бросила на него мгновенный взгляд. Мелодия лютни не могла заглушить бурчания у нее в животе. Но вот ее лицо окаменело, и она оттолкнула тарелку.
– Я не голодна!
Ричиус сделал вид, что согласен.
– Правда? Я тоже. На самом деле мне хотелось просто поговорить с тобой. Нам не обязательно все это есть.
Он уловил промельк разочарования на ее лице.
– Это взятка. Так знай же - меня не купишь. Пусть я шлюха, но я не дура.
– Мне не нравится это слово. Не называй себя так. Какой-то миг ему казалось, что она встанет и уйдет. Но она посмотрела на стол и вздохнула.
– Почему я здесь? Тендрик сказал тебе, что я больше не лягу с тобой в постель?
– Сказал, - подтвердил Ричиус.
– Я хотел увидеться с тобой не для этого.
– Тогда для чего?
– Чтобы поговорить. Сказать, как я сожалею о том, что сделал.
– Он прикоснулся к щеке, словно напоминая себе, как больно она его расцарапала.
– Этим утром, когда ты от меня убежала, я пытался сказать тебе, как мне стыдно за то, что я отнял у тебя девственность. Я поступил нехорошо. Но я, правда, не знал. Клянусь, если б я знал, то ни за что бы этого не сделал.
– Тогда это сделал бы кто-нибудь другой, - просто ответила она.
– Почему? Почему ты вообще оказалась здесь?
– Ты задаешь слишком много вопросов, - отрезала девушка.
Ричиус пожал плечами.
– Ты меня заинтересовала. Мне хотелось бы понять, почему ты меня так ненавидишь. Ты называешь меня Шакалом, но ты меня не знаешь. Я тебе не враг.
– Враг!
– решительно возразила она.
– Ты губишь. Я знала людей в той деревне. Многие теперь мертвы. Их убили твои люди. Вот почему я тебя ненавижу. Вот почему ты Кэлак.
– Ты ошибаешься. Ту деревню сожгли не мои люди. И приказ отдавал не я. Никто из моего отряда никогда не стал бы вредить тебе или твоему народу.
– Я видела тебя там, - парировала она.
– А в долине Дринг главный нарец - это Кэлак. Даже дролы так говорят.
– Но это был не я, - настойчиво повторил Ричиус.
– Я остановил грабежи и пожары. Я же спас тебя от того мерзавца, помнишь? Тебе следовало бы ненавидеть его, а не меня.
– Ты убиваешь трийцев. Я знаю это.
– Я убиваю дролов, - запротестовал Ричиус.
– Я не горжусь этим, но я убиваю тех, кто пытается убить меня. Не думай, будто мне это нравится. Что бы твои люди ни говорили обо мне, я не мясник. Ни в коей мере.
– Он снова вспомнил Динадина и сник.
– Я просто застрял здесь.