Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Шрифт:
– Но женщины там имеют права!
– нерешительно молвила она.
– Отец мне рассказывал.
– Твой отец ошибался. Я уверен, когда он говорил о Наре, он не имел в виду Талистан. В некоторых областях империи к женщинам относятся не лучше, чем в Люсел-Лоре. А в Талистане - хуже всего. Если ты поедешь с Тендриком, ты станешь его собственностью. Он будет продавать тебя за деньги любому мужчине.
– Это неправда!
– вспыхнула она. Ричиус увидел, как в ней закипает отчаяние.
– Не говори так! Мой отец не стал бы мне лгать. Когда мы приедем в Талистан, Тендрик меня отпустит. Он мне обещал.
– Иногда отцы не знают всего. Поверь мне, я знаю. Если ты поедешь в Талистан, то навсегда станешь рабыней этого кретина Он никогда тебя не отпустит, потому что ему это будет не нужно. Неужели ты считаешь, будто это лучше, чем остаться здесь?
– У меня здесь нет жизни!
– вскричала она.
– Ты не знаешь меня. Ты не знаешь, почему я оказалась здесь, почему сделала с собой такое!
– Тогда расскажи мне об этом. Я не могу представить себе какой бы то ни было причины, по которой стоило бы принимать предложение хозяина гостиницы. Что тебе так важно в Талистане?
– Мне важно то, чего в Талистане нет!
– О! И что же это?
– Тарн.
– Тарн?
– удивился Ричиус.
– Я не понимаю. Почему ты его боишься?
Она посмотрела на него - глаза ее были полны безысходности.
– Отпусти меня. Ты не триец. Тебе не понять того, что мне пришлось перенести, а я не смогу тебе этого объяснить.
– Хотя бы попробуй.
Она покачала головой:
– Нет.
– Я не могу отпустить тебя, пока ты этого не сделаешь, - твердо заявил Ричиус.
– Я понимаю, тебе трудно это осознать, но я не могу.
Девушка закрыла глаза.
– Это трудно. Я пережила так много, так много...
– Чтобы я мог тебе помочь, ты должна довериться мне.
– Помочь?
– вскинула она брови.
– Зачем тебе это? Ты уже получил от меня то, что хотел.
Ее слова больно укололи Ричиуса, но он старался этого не показать.
– Пожалуйста!
– попросил он ласково.
– Это не так трудно, как тебе кажется. Почему, бы тебе снова не рассказать мне о твоем имени? Почему твой отец дал тебе нарское имя?
У Дьяны вновь задрожали губы. Ричиусу показалось, будто она обдумывает его вопрос с неуместной тщательностью. Наконец она ответила:
– Мой отец верил, что когда-нибудь Нар и Люсел-Лор станут союзниками. Он всем своим детям дал имена, которые были бы приемлемы в империи, чтобы мы могли жить среди нарцев и ничем не выделяться.
– Правда? Значит, он был сторонником дэгога.
– Ричиус засмеялся. Видишь, у нас с тобой есть что-то общее. Где сейчас твой отец?
– Умер.
Улыбка сбежала с лица Ричиуса.
– Извини.
– Не надо извиняться. Моего отца убили не нарцы, а Тарн.
– И поэтому ты хочешь уехать?
– догадался Ричиус.
– Потому что боишься Тарна?
– Я прячусь от него с того момента, когда началась революция. Именно тогда он убил моего отца. Ты знаешь про дролов, да?
– Не слишком много. Знаю, что они фанатики, что они ненавидят Нар и дэгога. Именно ради этого они сражаются - чтобы освободить Люсел-Лор от влияния Нара.
– В целом ты прав. Дролы - фанатики. И все, кто с ними не согласен, их враги. Мой отец был верен дэгогу. Он помог ему открыть страну для твоей империи.
– И за это Тарн его убил?
– Это не все, - печально сказала Дьяна.
– Мой отец был очень влиятельным человеком. И отец Тарна - тоже. Мы были с ним еще совсем юными, когда наши родители заключили нашу помолвку.
– Твой отец обещал тебя Тарну? Как он мог сделать такое?
Дьяна пожала плечами.
– Как я уже сказала, это было давно. Никто не знал, во что превратится Тарн. Тогда он не был дролом. Мой отец полагал, что нашел для меня хорошего жениха. Он надеялся, что когда-нибудь Тарн станет вождем, человеком, который поможет Нару и Люсел-Лору объединиться. Но когда началась революция, мой отец остался верен дэгогу. Он и Тарн стали врагами. Именно тогда он разорвал свое обязательство отдать меня Тарну.
– И тогда Тарн убил твоего отца.
Дьяна кивнула.
– С того момента я от него пряталась. Он по-прежнему думает, что клятва моего отца связывает меня с ним. Если он меня найдет, то или убьет, или заставит стать его женой. Теперь ты понимаешь, почему мне надо уехать в Нар? Я слышала, дэгог уже пал. Если это правда, значит, Люсел-Лором будет править Тарн. И мне здесь негде будет скрыться.
– Она посмотрела на себя, на свои едва прикрытые ноги, и по ее лицу скользнула тень отвращения.
– Я сотворила с собой такое не потому, что хотела есть или испугалась. Я по-прежнему трийка. Но у меня не было иного способа скрыться от него.
– Но почему ты оказалась одна? Неужели у тебя больше нет родственников? А как же твоя мать?
– Моя мать рассталась с отцом уже давно. Она была набожная. Как и дролы, она считала, что в Наре есть только зло. Однажды я проснулась, а ее нет. У меня были три сестры - она забрала их с собой. Больше никого из них я не видела.
– Она совсем пала духом.
– Может быть, они погибли, а может, живут среди дролов. Я не знаю. Но мне они помогать не стали бы. Да мне их помощь не нужна. Меня сможет спасти только Тендрик.
– Нет, - замотал головой Ричиус.
– Я могу предложить тебе нечто получше.
Он поднял руку и снял с пальца перстень. Дьяна с любопытством его рассматривала.
– Что это?
– На этом перстне герб рода Вентранов, - с гордостью ответил он. Вентраны - правители Арамура. Я - Вентран.
На Дьяну это не произвело впечатления.
– Ну и что?
Ричиус неуверенно взял ее за руку. К его глубокому удивлению, она не отдернула руку и позволила положить ей на ладонь его перстень.
– Мой отец - король Арамура. Если ты покажешь ему это кольцо, он поймет, что я прислал тебя к нему.
– Он ласково сжал ей руку.
– За пределами города сейчас лагерем стоят люди из Арамура, мои друзья. Они вскоре поедут домой. Я могу отвести тебя к ним. Они возьмут тебя с собой в Арамур, будут защищать в дороге. У меня на родине ты будешь в безопасности, Дьяна. В гораздо большей безопасности, чем могла бы быть в Талистане.
Девушка подозрительно взглянула на него сквозь прищур.