ЖАНРЫ

Наша непостижимая бесконечность
Шрифт:

— Почему?

Я пожала плечами.

— Не знаю. Наверное, я больше не нуждаюсь в счастливых концовках. Главное, чтобы конец был просто правильным.

Хейли задумчиво улыбнулась.

— На первый взгляд, может, так и не кажется, но если ты копнешь поглубже, то поймешь, что правильная концовка и есть счастливая.

Обдумав ее слова, я удивленно на нее покосилась.

— Какая глубокая мысль.

— Что тут можно сказать? Я неожиданно оказалась мудра.

Уж не знаю, из-за чего — может, на нас давила напряженная домашняя атмосфера, или мы были на грани истерики, — но мысль о мудрой Хейли показалась нам обеим ужасно смешной. Наши глаза встретились, и мы захихикали, прикрыв рукой рты.

***

Старинные часы в столовой ужасно раздражали меня. Никогда не замечала, как громко они тикают.

Страшно громким был и хруст чесночного хлеба, который пережевывал Тео.

Хотя, нет.

Дело было не в часах.

А в тишине.

Невыносимо шумной была сама тишина.

Я покосилась на Эль. Она сосредоточенно ела свой ужин. Очень, очень сосредоточенно.

Потом взглянула на Тео.

Он смотрел на чесночный хлеб так, словно разговаривал с ним.

Я встретилась взглядом с Хейли. Она явно была так же обеспокоена, как и я.

После разговора Тео уехал в офис, а Эль захотела побыть одна в своей комнате. Тео пообещал вернуться к ужину и сдержал свое слово.

Но, судя по всему, отношения между Элоизой и ее отцом не наладились волшебным образом окончательно. Хотелось бы мне знать, как ускорить этот процесс.

В кармане завибрировал телефон, и, раз никто на меня не смотрел, я вытащила его.

Финн: Как проходит ужин?

Индия: Тишина стоит как на кладбище :/

Финн: Расскажи одну из своих плохих шуток. Это поднимет им настроение.

Я оглянулась на свою притихшую семью. Какого черта. Хуже уже не будет.

— У моего дедушки, — все посмотрели на меня, — сердце льва. — Я сделала паузу. — И пожизненный запрет приходить в зоопарк.

Хейли фыркнула в бокал с вином.

Индия: Похоже, мои дурацкие шутки смешат только тебя.

Индия: И Хейли.

Финн: Дай им время. Позвонишь мне попозже еще? Я люблю тебя.

Индия: Я тебя тоже.

Пришла моя очередь опустить взгляд в тарелку. Финн уехал всего день назад, а я уже соскучилась по нему.

— Общаешься с Финном? — нарушила тишину Хейли, словно прочитав мои мысли.

Я угрюмо кивнула.

— Он позвонил, когда прилетел. У него все в порядке. Бабушка с дедушкой очень рады ему.

— Это хорошо, — сказал Тео. — Они хорошие люди.

— Знаю. Но нам будет так трудно. Я уже скучаю по нему. Как и Эль. — Я намеренно перевела внимание на нее.

Услышав свое имя, Элоиза подняла голову, и Тео наконец-то посмотрел на нее. А потом печально, натянуто ей улыбнулся.

— Он может в любое время приезжать к нам. И ты можешь навещать его.

Эль, засияв, благодарно улыбнулась ему.

— Спасибо, папочка.

В его взгляде промелькнула тоска, и я бы все отдала, чтобы узнать, о чем он подумал. Мне просто хотелось, чтобы между ними все вновь пришло в норму. Но Финн был прав. На это потребуется время.

— Не за что, солнышко, — мягко промолвил он и снова перевел взгляд в тарелку.

И когда от его ласковых слов лицо Эль озарилось надеждой, я улыбнулась.

***

— Не грусти. Рано или поздно неловкость между вами исчезнет, — заверила я Эль, которая, обнимая подушку, лежала у меня на кровати.

После ужина Тео уехал на работу, а Эль хотела было опять спрятаться у себя в комнате, но я практически силой затащила ее к себе, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

— Может быть, — уныло проговорила она. — До тех пор, пока я не приведу домой свою первую девушку.

Я собралась было сказать ей что-нибудь ободряющее, но меня прервал стук в дверь.

Да?

В комнату заглянула Хейли.

— К Элоизе пришли Шарлотта и Гейб.

Эль побледнела.

— Пусть зайдут, — сказала я.

— Нет, — прошептала Эль. — Я не готова встречаться с их осуждением или гневом.

— Ты правда считаешь, что они пришли бы в твой дом, если б хотели тебя осудить?

Она сердито посмотрела на меня, но я все-таки кивнула Хейли.

Меньше чем через минуту к нам неуверенно вошли Гейб и Шарлотта. Они неловко уставились на Эль, и она, пряча страх, вызывающе вздернула подбородок.

А затем Шарлотта пронеслась через комнату и запрыгнула к Эль на кровать.

— Уф! — Элоизу чуть не расплющило об изголовье, когда Шарлотта сжала ее в крепких объятиях.

— Как ты? Я так волновалась!

Эль облегченно выдохнула и, тоже обняв ее, улыбнулась через ее плечо Гейбу.

— Бывало и лучше.

Гейб облокотился на столбик кровати и печально мне улыбнулся.

— Жалко Финна.

— Мне тоже.

— Фигово, что он уехал.

Шарлотта отодвинулась от Эль.

— Вся школа стоит на ушах. Никто не может поверить, что Финн уехал и что ты…

Она с испуганным видом запнулась, и Эль сухо закончила за нее:

— Лесбиянка. Это не бранное слово. Ты можешь произносить его вслух.

— Знаю. Просто… боюсь сболтнуть что-то не то.

— Не надо. Простите, что скрывала это от вас.

— Не переживай, — сказал Гейб. — Мы все понимаем.

— Еще как понимаем. — Шарлотта стиснула руки. — Вспомни Джози Фаркуар.

Эль вздрогнула, а Шарлотта побелела.

— Вот видишь! Я уже ляпнула глупость!

— Джози Фаркуар? — Имя почему-то звучало знакомо.

— Та девушка, о которой я рассказывала тебе, — произнесла Эль. — Она раскрылась в прошлом году.

Точно. Я вспомнила. Ее так затравили, что ей пришлось перевестись в новую школу.

— С тобой ничего подобного не случится, — с жаром заверила я ее.

— Никогда, — подтвердил Гейб. — У тебя есть мы.

Элоиза благодарно улыбнулась ему, но ее улыбка быстро увяла.

— А что насчет Брайс и Джошуа?

Поделиться с друзьями: