Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наша светлость
Шрифт:

– Их Светлость желают вас видеть, - сказала Гленна тоном, полным ледяного презрения.
– Немедленно.

– Но...

Тисса не должна уходить.

– Леди, вашим поведением на балу крайне недовольны. Вы нарушили все мыслимые и немыслимые правила. Если ваша репутация вам не дорога, то следовало подумать о репутации Ее Светлости. Поэтому, мой вам совет. Не испытывайте далее их терпение. Возможно, тогда вам удастся спасти и себя, и свой брак.

Глава 26. Слом

Если вам кажется, что дела обстоят хуже некуда, не спешите отчаиваться - всегда есть, куда.

Жизненное наблюдение.

Нельзя идти.

Нельзя не пойти.

Урфину не понравится, если Тисса ослушается его. Но не будет ли хуже ослушаться леди Изольду? Если она и вправду сердита, то... но вчера ведь все было хорошо! А сейчас вдруг... у Гленны такой взгляд, что ни тени сомненья не возникает - все плохо.

А если Тисса поступит по-своему, то будет еще хуже. И возможно, что не только ей.

Что же случилось?

Лорд Андервуд. В нем дело. Конечно же в нем. И в его предложении, которое Урфин отверг... и леди Амелия обижена. А Их Светлость лишились поддержки.

Тисса должна была осознать серьезность ситуации, а она позволила себе...

– Я пойду с вами, - Гавин не носил меча, но на поясе его висел кинжал внушительных размеров, и Тиссе отчего-то стало спокойней.

Глупость какая...

Но когда Гавин протянул нож для бумаг, тот самый, прозрачно-костяной, знаком велев спрятать в рукав, Тисса подчинилась. Она не собирается нападать на леди Изольду, просто... просто ей страшно.

Все женщины делают глупости, когда боятся. Наверное.

Гленна стояла за дверью.

Заметила ли она что-либо? Теплый клинок прижимается к коже, обещая защиту. От кого? И где охранник, которому следовало бы быть?

– Поспешите, леди, - сухой голос, нехороший.
– Я не могу ждать вечность. У меня и иные обязанности имеются.

– Извините.

Гавин запер дверь. И надо было записку оставить, но уже поздно. Гленна рассердится, если попросить ее подождать еще немного. Она уже уходит, не сомневаясь, что Тисса проявит благоразумие, последовав за ней. И Тисса следует. Гавин держался поблизости.

Он всего-навсего мальчишка и... и все равно спокойней, когда он рядом.

Надо взять себя в руки.

Гленна свернула в боковой коридор, на лестницу, которой пользуются слуги. Подниматься пришлось недолго: вскоре Гленна остановилась перед дверью самого обыкновенного вида. С изнанки Замка многое выглядело иным, в том числе и двери. Они были лишены украшений и схожи друг с другом даже в мелочах, вроде потемневшего дерева и зеленоватых, давно нечищеных ручек.

– Прошу вас, - Гленна распахнула дверь, и Тисса, выпрямившись, подняв голову - она не собирается плакать - шагнула за порог.

Она слышала, как дверь закрылась, но ослепленная светом - в комнате было множество окон, и зимнее солнце расщедрилось не ко времени - не видела ничего и никого.

– Уходим...

Гавин дернул за рукав, заставляя отступать к двери. А она оказалась заперта.

– Служил я даме верно и послушно...

Комната-клетка. Стрельчатые окна. И железные рамы.

– ...за честь сражался в яростном бою...

Камин погас. И пепел постарел, разлетелся по полу. Серые клочья не некогда белом ковре.

– Она же отвергала равнодушно...

...стол, накрытый для двоих. Диван. И пара картин, повернутых к стене. Сюда если и заглядывали люди, то давно. Того же, кто медленно - он знал, что Тиссе некуда бежать - приближался, вряд ли можно было назвать человеком.

Он улыбался. И выглядел, как рыцарь из баллады. Оделся в белое. В правой руке - роза. В левой - бокал. Его вернули на стол, а розу протянули Тиссе.

Она спрятала руки за спину.

– ...мою любовь и преданность мою, - завершив катрен, Гийом розу уронил.
– А такое нельзя простить.

– Вы... вы должны открыть дверь.

Есть и вторая. За его спиной. И тоже наверняка заперта... кричать? Кто услышит здесь?

Но почему Гленна?

Что Тисса ей сделала? Что она вообще им всем сделала?

– Если хочешь, попробуй убежать.

Не выйдет. Тисса осознала это так же отчетливо, как и то, что умолять де Монфора бесполезно. Он - гиена, только без цепи. И стоит ли плакать, если слезы ему в удовольствие?

– Вы не останетесь безнаказанным.

Посмотрим.

– Вы должны немедленно отпустить нас и тогда я умолчу об этом досадном происшествии.

– А ты осмелела, - Гийом коснулся щеки, и Тисса заставила себя выдержать это прикосновение.
– Разбаловалась... женщин нельзя баловать.

Пальцы скользнули по губам.

– Иначе они начинают думать, что им позволено все...

И Гавин не выдержал. Он бросился на Монфора молча, как-то по-звериному, пытаясь и сбить с ног, и ударить ножом.

Что мог мальчишка против коронного рыцаря?

Гийом встретил его пинком. А вторым отбросил и, не позволив подняться, наступил на руку. Надавил, заставляя выпустить нож.

– Ну и чему тебя научили? Вставай.

– Прекратите!
– Тисса все-таки закричала.

Гавину позволили подняться. Почти. Носок сапога впечатался в живот, опрокидывая навзничь.

– Давай, - Гийом подобрал нож и, повертев в руках, отбросил.
– Или ты только и можешь, что жаловаться?

Поделиться с друзьями: