Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница Дракона
Шрифт:

— Будь осторожен, Дмитрий. Король опытный игрок, он не уступит тебе. Не поддержат тебя и советники кланов! — сказал тихо Хью.

Король имел отличную тактику правления. Он приглашал советников кланов в свой большой зал, тщательно анализировал ситуацию в мире, находил проблемные места и начинал давить на одного из подчиненных. Не каждый советник мог правильно обрисовать проблематику. В результате вызывались низшие чины, простые рабочие, клерки, которые порою понимали в технологических процессах намного больше бюрократов. Только вызывали их не за советом. Ошарашенного обстановкой величия, испуганного арая в присутствии короля, и своих коллег принижал уже советник клана. Обычно несчастный стоял посреди зала, а в это время король с удовольствием слушал, как советник отчитывает работягу, угрожая ему бедствиями. Слух о таком управлении расходился среди араев, они боялись попасть в этот красивый зал. Советники представлялись для обывателей злодеями, главы кланов и вельможи не желали защищать работников, их волновало лишь собственное благополучие. Араи терялись на совете, а выходя из красивого зала, понимали, что делать им в этом мире нечего, цена их знаниям и умениям грош. Король таким образом делал советников сообщниками любого своего деяния. Не учел он одного: уходя, араи уносили с собой знания и опыт, наработанный порою годами.

Варварус гордо и несколько брезгливо посмотрел на советника по науке.

— Ты, похоже, тоже получил выгоду из этой ситуации?

— Отчасти. Мне удалось уговорить короля провести открытые выборы, всех кандидатов выборщики будут знать в лицо, к тому же теперь в выборах будет участвовать женщина. Стремление к гендерному равенству во власти смягчит напряженную ситуацию, ведь половина населения как-никак относятся к слабому полу.

— Ты хочешь продвинуть на пост своего арая. Того, кто тебе импонирует, и этот арай — женщина! — сделал свои выводы Варварус.

Хью ничего не ответил, лишь слегка улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на собеседника. Да, он рассчитывал именно на это. На выборы шли главы кланов, их родственники. И только Вайола, отличавшаяся умом и дальновидностью, была для араев чистым листом истории. У нее была очень сильная программа выборов. К тому же в ее жизни теперь присутствовал любимый мужчина. Он поддерживал ее во всех начинаниях, был ее советчиком и опорой.

Король принял Варваруса. В глубине зала за столом из красного дерева сидел грузный старец с высокомерным взором, ближе к двери за полукруглым островом располагались советники.

Каждый входящий чисто по наитию проходил в центр большого шелкового ковра, расположенного между советом и королем.

Король молчал, подчеркивая незаинтересованность в присутствии переговорщика.

Варварус прошелся взглядом по затылкам вельмож, подошел к одному из них. Арай с нездоровым серым сморщенным лицом и мышиными глазками высоко задрал голову. Варварус оскалился, показывая ряд клыков, и нижняя губа советника затряслась.

— Пошел вон!

Советник вскочил и рванул к двери на полусогнутых ногах. Его место неспешно занял Варварус.

— Мое имя Варварус! Я представляю ту часть араев, что не желают видеть прежнее устройство мира!

Король молчал, потом усмехнулся.

— Вы не имеете права представлять интересы вообще кого-либо здесь. Насколько мне известно, вы даже не из этого времени, вы — не арай!

— Я родился в другом времени, но был возрожден в этом. Это моя планета, и теперь это мое время! Посему я несу ответственность за свое будущее в этом мире и будущее араев!

Король молчал, потом все также без интереса произнес:

— Ваши требования!

— Первое, необходимо аннигилировать предметы роскоши знати, использовать энергетические ресурсы только для устранения реальной угрозы. Второе, обеспечить равенство трудовой и выборной систем. Третье, переселить араев, вынужденных работать в сложных природных условиях, в места с комфортными условиями проживания. Перейти на вахтовый метод работы. Четвертое, качественное образование должно быть доступно для всех кланов.

Король покачал головой.

— Сразу видно, что вы из другого мира. Но я прощаю вам недальновидность. Конечно, вы и жизни нашей, так сказать, не знаете. Вот пришел бы ко мне кто с улицы с такими предложениями, выгнал бы взашей. А тут кучка необразованных араев решила поиграть в политику. Ох, ну ладно. Мне подумать нужно. Ответ могу дать вам через неделю!

Варварус поднялся.

— Завтра утром я приду за ответом! Переговоры на этом будут окончены! — безапелляционно заявил он.

Большая дверь за переговорщиком закрылась.

Пожалуй, это был нелегкий день для советников. Король сыпал бранью, пренебрежительными выпадами в сторону удалившегося парламентера. И все же прошлое воротить было нельзя. Не ошибки Варваруса заставили короля выслушивать условия договора. Что-то не так шло в этом мире очень давно. Король после длинного монолога вдруг сел на свое кресло. Он устало потер лицо ладонями. Все, кто входил в этот кабинет, казались ему неимоверно тупыми. Они даже не могли поддержать с ним нормальный диалог.

— Пошли вон отсюда! — чуть слышно сказал король.

Подчиненные вскочили со своих мест и быстро ретировались из зала. Взмахнув палочкой, король погасил свечи.

Хью любезно предоставил Варварусу ночлег. Константин Павлович заметив очередного гостя, совершенно не обратил на него внимания. К Хью толпами ходили ученики. Многие из них были измененными. Взяв стопку книг в библиотеке, он сказал двоим, сидящим у камина:

— Я сегодня ужинаю с Вайлой в пабе при академии.

— Хорошо, Константин Павлович. Не перепутайте домашний адрес.

Когда дверь за учителем закрылась, Хью спокойно заметил:

— Надо же, он тебя не узнал!

Варварус, следивший за рассеянным учителем, повернулся к собеседнику.

— Ты нашел их? — спросил он низким звучным голосом.

— Нет! Не нашел. Никаких следов, зацепиться не за что. Я даже не знаю, смогла ли…

Хью потер дрожащей рукой лоб.

— Смогла ли Женя переплыть пролив. У нее есть первоначальные навыки выживания, но в той местности в принципе сложно долго продержаться.

Молчание повисло в комнате. Мысли Хью опустели. Прошло полгода с момента исчезновения девушек. Их уже перестали искать, а он все верил, что Женя справится со всем и в этот раз.

— Давай рассуждать логично.

Хью вопросительно посмотрел на Варваруса.

— Они находятся на африканском континенте. Города исключаем, там вы все проверили. Значит, они нашли такое место, где можно спокойно продержаться достаточно долгое время.

— Мы проверяли такие области, их там нет! — произнес Хью убитым голосом.

— Значит, есть такое место, о котором знают девушки, а вы — нет. Подумай над этим.

Варварус поднялся. Он пошел в ту самую комнату, которая для него и Даши служила некоторое время домом. Пожалуй, это было единственное место в доме, которое не изменилось с момента возвращения владельца.

Бросив на кровать плащ, Варварус сел, начал стягивать сапоги.

Его мысли сейчас были наполнены некоторой жизненной философией, в которую человек устремляется при столкновении с чем-то сокрушительным, неизбежным. Раньше думалось ему, что каждому человеку по силам построить свою судьбу так, как он того бы желал. Всего лишь надо проявить настойчивость, терпение, инициативу. И ему действительно таких людей доводилось встречать. Хотя порою казалось, что они просто легко меняют цели. Дмитрий теперь не видел впереди ничего, планов не было. Ему не хотелось учиться, однако потребности араев заставляли его каждый день штудировать научную литературу. Кое-что удивляло его. Оказалось, что араи обладали обширным запасом знаний в области промышленных технологий. Они пришли в современность от первых поселенцев планеты, были усовершенствованы новыми поколениями исследователей. Мысль о том, что переселение рано или поздно состоится, крепла в сознании Варваруса каждый день.

Поделиться с друзьями: