Наследница проклятого рода. Книга III
Шрифт:
Когда Бальдус догнал отряд, то первое, что он услышал, был возглас Кромфальда:
– Послушайте, да ведь это не пещера!
– А что? – разом откликнулось с десяток человек.
– Только первые полсотни шагов это было похоже на пещеру, а смотрите сейчас – какие ровные стены!
– Неужели тоннель? – догадался кто-то.
– Разумеется, но куда он ведет, и есть ли у него второй выход?
– Нам ничего не остается, как только очень сильно надеяться на это, раз уж мы сюда забрели.
– А, Бальдус… А почему ты не полетел?
– С вами много не налетаешь, вечно вас тянет в какую-нибудь переделку.
– Разве у тебя есть план получше?
– В том то и дело, что нет у меня никакого плана.
Потом долго все шли молча при свете одной волшебной палочки в руках Греймунда, другие решено было не зажигать. Какая-то тень мелькнула впереди и тут же слилась с темнотой.
– Наверно, летучая мышь, – предположил Греймунд. – Поскольку с нашей стороны вход был плотно прикрыт камнем, то значит, второй выход все-таки есть! Иначе как бы она сюда попала.
– Для мыши, может быть, и есть, а вот подойдет ли он нам? – засомневался высокого роста молодой волшебник, которому все время приходилось немного сгибаться, пока он шел по тоннелю.
– Кое-кто здесь уже, наверное, забыл, почему он носит мантию, – усмехнулся Кромфальд. – Впрочем, то, что на нас надето, уже ничем не напоминает мантии – обычные лохмотья.
Тоннель сначала шел горизонтально, потом стал ощущаться небольшой подъем. Постепенно он становился все круче и круче. После нескольких часов пути непроглядная тьма впереди стала редеть. До этого момента люди падали с ног от усталости, но когда блеснула надежда, они почти побежали, нетерпеливо втягивая раскрытыми ртами застойный пещерный воздух, в который, как им казалось, уже проникли снаружи первые свежие струи. Потом, когда добрались до выхода, долго не могли надышаться, ничего не видя вокруг. Первым опомнился Кромфальд и обнаружил, что отряд находится на небольшом плато на высоте полутора сотен сажен над дремлющей во мраке степью, по которой были горстями разбросаны огни военных лагерей.
Это были Гваладарские равнины – суровый степной край, перемежающийся редкими лесами. Норденбург – на западе, Хазмоланд – на востоке, Дорденус – на севере. До любого из этих городов были сотни и сотни миль. Местные жители – кочевники и скотоводы, в большинстве своем выступали против Смаргелла. Демону непросто было покорить народ, не имеющий деревень и городов. Впрочем, большие армии еще не пришли сюда, зато повсюду рыскали маленькие отряды, составленные преимущественно из Даркхейвенских варваров и тех же кочевников, но уже южан, по большей части принявших сторону врага.
Присмотревшись, командир заметил движение в лагере, который был расположен ближе других к скале, где они находились. Там одна за другой загорались золотистые точки факелов и выстраивались в ровные ряды.
– Они кому-то готовят торжественную встречу, уж не нам ли?
– Скорей всего, наши «друзья» с той стороны Динхарского хребта уже прислали какого-нибудь крылатого гонца с сообщением о нашем прибытии, и теперь нас ждет теплый прием, – предположил никогда не унывающий Бальдус.
– Мы обязательно наведаемся к ним в гости, но когда станем немного сильнее. А сейчас хорошо бы найти какое-то укрытие в горах, – ответил Кромфальд.
– Здесь нет ничего кроме отвесной скалы или вы хотите обратно в тоннель? – спросил высокий молодой волшебник.
– Ты никак не станешь взрослым, Хорни – даже война не помогает, – рассердился Кромфальд. – Вместо того, чтобы болтать, попробуй обойти скалу. Видишь, там есть проход.
Хорни немедленно отправился туда, куда указал командир и через несколько мгновений закричал:
– Идите сюда! Здесь ступени. Я уверен, нас ждет что-то интересное.
Первым к нему присоединился Греймунд. Когда он перебрался на другую сторону скалы, то увидел, что его юный коллега стоит, с выпученными глазами и пытается что-то сказать, но безуспешно:
– Это же ар-ар…
– Ну да, конечно, это арка, – помог Греймунд.
– А это ор-ор…
– Да, это орнамент, кстати великолепный.
К тому времени, когда рядом с аркой собрались все его товарищи, Хорни среди декоративных фигур и линий орнамента обнаружил какие-то буквы.
– Здесь что-то написано, но это не похоже ни на один известных мне языков…
– Это древнеакийский, я попробую перевести, – все замолчали, и в тишине Греймунд произнес нараспев незнакомые слова: Орр тии-том – мел.
– Звучит как приговор, – усмехнулся Бальдус.
– Не совсем, – ответил Греймунд. – Не ручаюсь за точность, – ведь за последние двести лет не написано ни одной книги на этом языке, а как устный он исчез намного раньше, – но можно перевести примерно так: «Для тех, у кого не осталось надежды». Впрочем, эти древние языки иногда бывают так двусмысленны.
– Нет, я не пойду, меня где-то на этой стороне гор Дракончик ждет, – не раздумывая, объявил Бальдус. – А вдруг он ранен? Здесь ведь до черта горгулий.
– А я надеюсь встретить мою жену и сына, они ушли с беженцами, когда мы выдали Джиаданту эту девчонку-волшебницу, забыл, как ее звали…
– А я уже никого не надеюсь встретить, все мои погибли во время нападения мертвецов на Кронемус. Но я пока не отомстил за них, а значит, мне еще рано туда идти…
Один за другим все, кто были в отряде, объяснили, почему они не готовы войти в арку и потом начали спуск на равнину.
Глава 2 Грехи былого
Вокруг расстилались бесконечные серые равнины, изредка освещаемые молниями и дальними вспышками огня. Ни Эстальд, ни Маглинус не помнили, как они здесь оказались. Ладья в бушующем Айронте, облако коричневого тумана и все – забвение. И вот теперь, неизвестно сколько времени спустя, оба одновременно пришли в себя посреди совершенно пустого места, имея при себе только меч рыцаря и палочку волшебника. Вокруг не было ни души, отсутствовали даже какие-либо следы, как будто друзья попали на равнину по воздуху или были перенесены сюда с помощью магии.
– Черт, где мы? – Маглинус огляделся вокруг. – Что это за место?
– Не знаю, – пробормотал Эстальд. – Могу сказать одно, раньше мы здесь не бывали.
– Но мы явно угодили куда-то очень далеко от Железных Гор. Проклятье, что же с нами было?
– На Край Сумеречных Снегов тоже не похоже – там снег лежит круглый год.
– А мы, часом, не умерли?
– Не знаю… Сейчас я готов поверить даже в это – может я сошел с ума, но в момент, когда я пришел в себя, мне явственно послышался голос Флиаманты. Что же с ней стало, где она теперь?
Маглинус ничего не ответил. Забытье уже в третий раз за последнее время являло ему леди Эльдимену. Вначале девушка окликнула его, а потом одними губами произнесла «спаси меня!» и растаяла, как дым.
– Думаю, мы все-таки живы, – возразил рыцарь сам себе после паузы. – Там, куда мы попадем, когда сдохнем, небо явно будет другим, – он посмотрел на кружащиеся над головой вихри мрака и пламени.
– Так куда же мы теперь пойдем? – глухо спросил маг.
– Кажется, вон в ту сторону местность немного понижается, может быть, там вода? – сказал Маглинус. – Хоть будет чем жажду утолить.