Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник Альтерна. Долгий путь
Шрифт:

Глава 6. Новые встречи

Дорогая бабушка!

Приём прошел хорошо. Но об этом я напишу тебе в своём следующем письме.

Куда важнее сейчас то, что сегодня поздним вечером в Ребитон прибыл незнакомец. Помнишь ли ты свой рассказ о старце Хенеке? Ты говорила, что он предупреждал: когда нам будет угрожать опасность, мы вспомним о его роде.

Незнакомец умеет общаться мыслями, и вскоре после нашей встречи он продемонстрировал мне эту способность. Он сказал, что почувствовал, как к Чаше приближается опасность и увидел моё лицо, над которым нависла тьма. Я склонна верить ему, но он и сам не знает, что это за опасность, и откуда она исходит.

Я должна была сообщить тебе об этом.

Прошу, даже если ты посчитаешь, что всё это небылицы, и не о чем беспокоиться, всё равно усиль свою личную охрану и охрану Чаши.

Завтра я отправляюсь к Каю в Гендрол. После встречи с ним я собираюсь снова навестить тебя, так как его королевство совсем недалеко от Сапенлота, и мне бы хотелось познакомить тебя с потомком того самого Хенека. Интересно, что о нём скажет Амолен.

А уже после я отправлюсь к Элоре и Рами. Я возлагаю большие надежды на то, что братья и сестра с достоинством примут новости и не станут сильно горевать изза будущих перемен. В конце концов, мы одна семья, и должны держаться вместе, поддерживая друг друга.

P.S. Надеюсь, что твоё самочувствие улучшилось. Я очень переживаю за тебя, бабушка!

Илари.

Утро в Ребитоне было тёплым и солнечным. Принцесса проснулась позже, чем обычно. Приведя себя в порядок, она спустилась в зал для трапез и села за стол. На ней было милое желтое платье с белыми оборками и золотистыми пуговками. Волосы были собраны в высокую прическу, из которой красиво падали отдельные прядки, обрамляющее лицо девушки.

Илари взяла кусок хлеба и намазала на него немного какой-то дивно пахнущей пасты, которая томилась в небольшой узорчатой вазочке. Поднеся хлеб ко рту, она вдруг остановилась и опустила руку.

– Тот незнакомец, которого вчера поймали в замке, уже завтракал? – спросила она у слуги, стоявшего возле входа в зал.

– Нет, госпожа. Ему предлагали принести завтрак в его комнату, но он отказался, – ответил тот.

Принцесса задумчиво вздохнула.

– Что ж, позовите его сюда. Может, в моей компании у него появится аппетит.

Через несколько минут в трапезную вошел Малоо. На нём была новая чистая одежда, но по лицу парня было заметно, что в ней он чувствовал себя довольно неловко.

– Проходи, Малоо, позавтракай со мной, – предложила Илари и жестом пригласила гостя присесть напротив неё.

– Благодарю, – ответил он. Малоо расположился на другом конце стола и, подражая хозяйке зала, положил салфетку себе на колени.

Илари наблюдала за ним, нетерпеливо постукивая пальцами по столу, будто ей хотелось как можно скорее завести с ним беседу.

– Как тебе спалось? – наконец спросила она.

– Я с трудом смог уснуть.

– Почему?

– Потому что я оказался в незнакомом месте. Меня вчера приняли за негодяя, посадили за решетку, устроили допрос, а после уложили спать в прекрасной спальне для важных гостей. Я был в смятении.

Илари удивленно приподняла брови.

– Не мне ли нужно пребывать в таком состоянии? – заметила она. – Ты предоставил мне такую информацию, от которой действительно сложно сомкнуть глаза.

Малоо усмехнулся.

– И всё же я плохо спал.

– Ну, сейчас ты чувствуешь себя куда комфортнее? – спросила Илари. – И, прошу тебя, угощайся. Съешь что-нибудь.

– Я ещё не разобрался, принцесса, комфортно ли мне.

Малоо оглядел блюда перед собой и положил в тарелку несколько кусочком мяса и пару яиц.

Илари довольно улыбнулась, а после подала слугам знак, чтобы те налили гостю чай.

– Обычно я ем одна.

– Вам это нравится или так положено? – вежливо поинтересовался Малоо.

– Не знаю…С кем мне есть, если подумать? Я же принцесса. Было бы странно, если бы я звала к себе за стол своего советника или стражу. А гость вполне может разделить со мной завтрак. Но у меня до недавнего времени было совсем мало гостей, да и те оказывались в замке из-за дел или по зову службы.

– Но сейчас у вас полный замок гостей из других королевств, – заметил Малоо, внимательно глядя на собеседницу своими кошачьими глазами.

– Да, но не могу же я позвать кого-то из них и не позвать других. А если позвать всех разделить со мной трапезу, то это уже будет ещё один приём. К тому же, думаю, все уже давно позавтракали. Мне бы полагалось встать пораньше, но я тоже не могла уснуть этой ночью.

– А что терзало вас? – спросил Малоо.

– Ты ещё спрашиваешь?

– Да, пожалуй, глупый вопрос.

Поделиться с друзьями: