Наследник для генерала-дракона
Шрифт:
Только глазочком одним посмотрю. Мне даже перемещаться для этого необязательно, нужно всего лишь нажать на «стоп» при загрузке программы. И я смогу подглядеть события через экран монитора в режиме реального времени, как делал Дэн, оставаясь здесь.
Он объяснил, что время в двух мирах движется неодинаково – там идет быстрее. И потому наблюдатель видит отсюда Илькендар будто через увеличительное стекло. Ему открыто не только настоящее, но и прошлое, и будущее: на пару недель назад и вперед.
Это позволяло предсказать, будет ли путешествие безопасным. Выбрать наиболее удачный момент. Очень удобно для планирования: знание о грядущих событиях давало путешественнику множество преимуществ.
Ну же, смелее. Что я, хуже Дэна что ли и не найду все нужные галочки? Где наша не пропадала.
Я переоценила свои способности или недооценила навязчивость программы. Как только компьютер заработал, висок сразу же стрельнуло болью.
Она была на этот раз слабой, едва ощущалась. Совсем немного осталось до момента, когда обмен сознанием станет невозможным.
Может, поэтому я не стала сопротивляться и просто отпустила контроль? Я не хотела себе признаваться, что ужасно соскучилась и по дракону, и по Илькендару. Успела лишь жмякнуть по всплывшему окну таймера, предлагающему минимальный срок - два часа.
Знакомый водоворот, и я открыла глаза… где-то в лесу, возле озера. Пахло костром и хвоей, а еще – очень резко – рыбой, которую Сафир сама же ловила и разделывала.
Меня тошнило чем-то ужасно противным, словно я выпила два литра отвара ядовитой травы. Так все и было: что-то зеленое кипело в котелке, подвешенном над огнем.
Рядом валялась потрескавшаяся глиняная чашка, которую я только что выронила. Руки были в крови!
Сквозь дурноту и головокружение я силой воли проникла в ближайшие воспоминания Сафир и ужаснулась до глубины души!
Не может быть, чтобы я оказалась права. Не может быть, чтобы она это сделала! Нет, нет, прошу! Я не могла опоздать, только не это.
Я слышала ее ненависть ко мне, к дракону, к своей испорченной жизни. Во всем случившемся с ней она винила только меня.
Растущую внутри жизнь она ненавидела тоже… Ну, как так можно?!
За этот один миг я словно прожила целый месяц. Сафир сбежала от Раштона, пряталась здесь, в глуши. А когда подошел срок, и она осознала, что в самом деле беременна, то…
Живот тянуло, желудок все еще выворачивало наизнанку. Я отползла от вонючего варева и расплакалась навзрыд, не понимая, как она могла на это пойти. Саму себя ненавидела за промедление.
Мне было так больно и так противно от собственной нерешительности, что я совсем не обращала внимание на боль от вновь проявляющейся на запястье метки.
Я знала, что дракон скоро будет здесь: чувствовала его приближение всем сердцем. Словно через расстояние я слышала его мысли, его лютую злобу и презрение ко мне. Дикое, первобытное состояние потерявшего разум хищника.
Но я была так разбита случившимся, что даже желала заслуженного возмездия. Это моя вина, я должна была остаться здесь. Защитить малыша любой ценой, даже ценой самоуважения и свободы.
Ветер поднялся над лесом, пригнул деревья, взмахи огромных крыльев все ближе. Костер разом потух, угли разнесло по всей поляне, котелок упал на траву вместе с пролившейся гадкой жижей.
Красный дракон рухнул на все четыре конечности, сломав верхушки деревьев, камыши и сети. Бешено переступив передними лапами, яростно заревел мне в лицо, обдавая жаром и колючими искрами.
Он был в таком гневе, что даже не перевоплотился. Раштон не контролировал сейчас зверя, а тот желал только одного – убивать и крушить.
Я не могла остановить слезы. Не могла простить себя. Пусть наказывает как хочет, мне все равно.
Стоя на коленях, протянула к дракону окровавленные руки и прорыдала от души:
– Что эта дура натворила… Как она могла… Пожалуйста, если можешь, помоги!..
Глава 32. Я беременна
Когда я очнулась, вокруг было тихо и тепло.
Звонко потрескивали поленья в печи. Пахло нагретым деревом, старым тряпьём и жареным картофелем. И кедром! Насыщенным сплавом кедра и мандарина!
Я приоткрыла глаза и обнаружила рядом Раштона, внимательно наблюдающего за мной.
Я лежала на старой кровати в заброшенном доме лесничего, дракон сидел рядом со мной и прямо сейчас убирал с моего лица волосы. Глаза… немного сердитые, но почти спокойные.
Неужели я избежала драконьего гнева? Удивительно.
– Что произошло?.. – попыталась я приподняться, но генерал не позволил, вернув в прежнее положение.
– Полежи еще, - требовательно произнес он, хмуря брови. – Ты упала в обморок.
– А… это что? – удивленно уставилась я на перевязанную ладонь. Внутри ее неприятно щипало и жгло.
– Видимо, ты порезалась разбитой чашей от неожиданности, когда заняла это тело, - сердито произнес дракон, беря мое запястье и находя большим пальцем свежую метку, отозвавшуюся на прикосновение теплом.
О, я, кажется, поняла! Раштон перенес меня в дом, когда я потеряла сознание. И даже позаботился, чтобы остановить кровь.
– А ребенок?! – вдруг вспомнила я и с ужасом опустила взгляд на живот.
Мужчина опять заставил меня лечь.
– С ним все хорошо, - произнес со сдержанным гневом в голосе.
Мою руку притянул на свои колени, поглаживая метку пальцем. И это было бы почти хорошо, если бы я не чувствовала в этом жесте угрозы.
Глаза сверкнули и погасли, уголки красиво очерченных губ превратились в недовольный оскал.
– Драконьего сына нельзя убить какой-то травой. О чем ты вообще думала, Сафир!
– Не я, это была не я! – возмутилась, но облегчение затопило меня волной. Ребенок жив, спасибо, господи! – Это она. Поверь, я никогда бы так не поступила!
Раштон вздохнул. Уставился на огонь, а я, расслабившись на подушке, присмотрелась к нему внимательней, потому что с ним что-то было не так.