Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник для генерала-дракона
Шрифт:

– Король прибудет сюда на будущей неделе. Мне нельзя выходить из своей комнаты, я не должна видеть его лицо, а он – моё. Я, его истинная, его невеста, не могу даже повидаться с собственным женихом, словно я какая-то уродина или прокаженная!

– И что дальше? – тихо призвала я Лориель продолжить, но она неистово замотала головой.

– Там такое… такое! Об этом даже думать невозможно, не то, что произнести вслух!

– Мои уши слышали и не такое, - грустно улыбнулась я. – Там, откуда я родом, мужчины вообще полные отморозки. Рассказывай. Кроме меня все равно больше некому.

Лориель снова замотала головой и завыла белугой, но слова сами собой лились из нее рекой.

– Мне завяжут глаза и рот, полностью скроют тряпкой лицо. Отведут в темную комнату и… и…

Я вздохнула, предполагая самое худшее. Впрочем, что еще тут можно было предположить?

– Если я откажусь, король предложил другой вариант, но чем он лучше?!

Что там сказал Раштон Блэдмор? Что Лориель своего счастья пока не понимает. Я была с ним сейчас совершенно согласна: ей не нужен такой придурок-муж, как король!

Это ж надо так обидеть ни в чем не повинную девушку, которая предназначена ему самой судьбой. Ждет его с самого детства и безумно любит заочно.

– Что в другом варианте?

– Он… он… - бедняжка даже произнести это не могла, так было трудно. – Король пришлет мне своё… семя, и я… должна буду сама… А-а-а-а… За что он со мной тааак!..

Боже, что за мир такой, один дурак второго дурнее и дураком погоняет. Куда не плюнь, везде мудаки да козлы.

И наших они ничем не лучше, во многом даже хуже. В моем мире хотя бы можно обратиться в суд и отстоять какие-никакие права. Здесь же остается только… бежать.

Воспитаю сына как-нибудь сама. Если я не нужна герцогу, то и он мне тоже. Но ребенка я ему не отдам!

– Ну, хватит ныть. Давай лучше придумаем, что делать со всей этой неразберихой дальше? – потрепала я подругу за плечо, приводя в чувство.

– А что я могууу? – резко сев, Лориель продемонстрировала мне свою метку как нечто, что сейчас она искренне ненавидит. – Я даже спрятаться от него не смогу. Видишь, видишь? Он найдет меня где угодно! Что за несправедливость!

– А тебе есть, куда сбежать? – прищурилась я, подумывая махнуть вдвоем.

Это лучше, чем отдать своего ребенка, которого уже люблю всем сердечком, уроду, который и заботиться о нем даже не будет!

У него же война! Отдаст на попечение нянькам и забудет о нем до совершеннолетия. Сын не будет знать ни отца, ни мать. Папашу-генерала всю жизнь будет рассматривать, как Лориель, только на портретах. А обо мне вообще никогда не узнает.

Ну, уж нет. Так не пойдет, дракон. Я защищу свое дитя от такого, как ты, и плевать, что вновь разозлю. Я знаю, к кому обратиться за помощью!

– Конечно, есть, - вытерла Лориель с лица слезы, размазывая тушь еще сильнее. – Я в этом лесу и в этих горах каждый уголок знаю. Ты даже не представляешь, сколько там укромных мест!

– Хорошо, - кивнула я и погладила пальцем перстенёк, подаренный на прощание Данатиелом. – Я вызову подмогу, если ты готова. Это мой муж, от которого Блэдмор меня увёз. Ему можно верить: однажды он снял мне браслеты. Думаю, он знает, как скрыть твою метку. Сбежим?

– Сбежим! – уверенно согласилась Лориель.

Кивнув, я нажала скрытый механизм, и над колечком вспыхнул ярко-белый свет. Рассыпался ледяными искрами, преобразовавшись в птицу величиной примерно с две ладони, напоминающую снежного феникса. Пёрышки белоснежные, глаза – красные бусинки, вокруг тела – холодное сияние.

– Какая редкая и сильная вещица, - с уважением протянула Лориель, восхищенно разглядывая нашего маленького магического посыльного. – Твой муж кто, высокогорный эльф?

Глава 46. Побег

Костер потух, рассвет занялся на восточной стороне, подсвечивая чернильное небо с россыпью тускнеющих звезд.

От озера, возле которого мы заночевали, веяло холодом и сыростью, заставляя кутаться в плед. Пахло клевером и полынью.

Данатиел разогревал завтрак, веником обмахивая угли, чтобы они поделились теплом. Кусочки жареного мяса, нанизанные на металлические древки стрел, уже подрумянились, когда я проснулась.

– Утка, - пояснил эльф, когда я осторожно понюхала кусок.

Судя по валяющимся недалеко перьям, поймал он ее, разделал и приготовил сам, пока я дрыхла без задних ног.

Мне следовало хорошо питаться, я ведь вынашивала дракона. И Дан очень старался.

Я уже отвыкла от походных условий, и мне оказалось довольно трудно выносить тяготы пешего пути. На седьмом-то месяце!

Но, увы, у эльфа не было карманного королевского портала, чтобы переместиться куда-то мгновенно.

– М-м-м… - застонала я от удивления и восторга, когда мои зубы вонзились в изумительно сочное мясо, и сок потек в рот. – Господи, ничего вкуснее я не ела никогда!

Муж посмотрел на меня с ироничной полуулыбкой – как на ребенка, сделавшего первое в жизни чудесное открытие.

– Ты очень забавная, - сообщил он, протягивая мне платок, чтобы я вытерла перемазанный подбородок.

На тонком квадратике ткани золотой нитью было вышито какое-то сложное плетение, наверное, на эльфийском.

Думала ли я когда-нибудь, что окажусь в мире, где эльфы и драконы – обычное явление? Что буду пользоваться магическими артефактами и путешествовать через заколдованный лес, населенный всякими сверхъестественными созданиями помимо обычных зверей?

Только вот все эти приключения не были похожи на сказку. Я переживала личную драму и спасалась от монстра.

Мы покинули уединенный Вирлийский замок, оплетенный желтыми розами, вместе с Лориель восемь дней назад. Нам предстояло длинное путешествие в земли Данатиела, к его семье. Именно там, высоко в горах, среди его соплеменников, дракон никогда не станет меня искать.

Поделиться с друзьями: