Настанет век пырларла. Книга 3. Пишите легенды, или Возвращенный
Шрифт:
– Не дело женщине бросать младенцев, – раздался позади супругов голос, – я полечу вместо тебя, дочка. Долг велит мне отыскать жену и внучку, иначе разве я верхал?
Ксайлан стоял на пороге, блистая серебряными доспехами, которые за несколько поколений ни разу не использовались в бою. Без привычной шелковой мантии он стал совсем другим, а собранные в хвост волосы придали чертам мужественности.
– Вам будет тяжело, господин Ксайлан, – сказал Бикир.
– Не думай обо мне хуже, чем есть, сынок. Я еще крепкий старикашка, – приосанился Ксайлан, и тут же дрогнувшим голосом добавил, – я почти готов, только попрощаюсь с мальчиками.
– Вот видишь, девочка моя, – повернулся Бикир к жене, когда Верхал вышел, – мужчины твоей семьи отправляются на поиски вместе, успех нам обеспечен. На тебя остается весь город, будь сильной.
Ги-Мла только вздохнула.
Ки-Сиел собрал нехитрый походный мешок Бакара, который пролежал без дела всего несколько дней и, украдкой вздыхая, смотрел, как телохранитель Атир помогает митверхалу одеться. Его чуть не сбил с ног вошедший без стука Нидар, назначенный правой рукой на время отъезда Торэра. Он успел выполнить все распоряжения, да еще принес новости.
– Очнулся господин Равтар, – доложил он с порога.
– Если он не стал дураком подобно Силангу, стоит заглянуть к нему, – решил Бакар.
Взгляд Равтара был вполне осмысленным, рука покоилась на голове счастливого Душегуба. Он долго смотрел на вошедшего Бакара, и наконец его губы разомкнулись.
– Он не человек, – зловеще сказал старший дознаватель, – он зло.
– Как и ты? – спросил Бакар и сел к нему на кровать.
– Нет, – серьезно ответил Равтар, – он изначальное зло. Сила его непомерна для живых.
– Я уверен, мы найдем на него управу.
– Нет, – глаза Равтара округлились, – не пытайтесь, господин Бакар. Он убьет вас одним взмахом руки. Он ничего не сделал, но словно пронзил меня тысячей стрел. Не понимаю, почему я остался в живых, передо мной уже стоял Подземный.
– Прислужник смотрел из-за угла, – рассказал ему Бакар, – тебя спас твой Душегуб.
– Полезный зверь, – Равтар погладил синакотика, – благодарю, господин митверхал, за тот совет. Тогда он сохранил мне рассудок, теперь спас жизнь. Но все же, – он схватил Бакара за руку, – послушайте меня, не связывайтесь с этим чудовищем.
– У меня нет выбора, Равтар, – сказал Бакар, вставая.
– Вы не сможете победить его, он убьет вас, – крикнул дознаватель ему вдогонку, – остановитесь, господин Бакар, вы не вернетесь живым из этого похода!
– Отличное напутствие, – сказал Бакар себе под нос.
У крыльца его ждали Ки-Пел и Васта.
– Я готов, господин митверхал, – доложил Кигил, – от нас никто не спрячется.
Подавленный мрачным предостережением Равтара, Бакар улыбнулся. Разве может какой-то оживший мертвец противостоять объединенным силам Мааданда?
***
Никаких следов, ни намека на отряд из нескольких человек. День за днем Шэд и двадцать его лучших разведчиков-Шикиэртов с когтираньями прочесывали лес у подножия Щита Богов, а Ки-Клат облетел уже все окрестности, с каждым разом удаляясь все дальше.
Шэд кричал на своих людей и требовал от них невозможного. Шикиэрты перешептывались между собой, не узнавая митверхала. Шэд и сам себя не узнавал. Он никогда не поднимал руку на подчиненных, но в этом походе уже несколько воинов были отмечены следами от его кулаков. Душу захлестывала боль и ненависть. Он доверял ему как себе. Бакар. Близкий друг. Предатель. Выражение «надежный, как слово Ар-Раара» давно стало в Мааданде символом твердости и нерушимости. И вот он – высший предел надежности – главный Ар-Раар. Бесчестный похотливый ублюдок, для которого слова «дружба, верность и честь» – пустой звук.
Шэду пришлось уступить и отказаться от суда Пятерых. Он не успел придумать план убийства. Ничего, это станет первым его деянием после возвращения. Всеми ночами Шэд обдумывал способы расправы над Ар-Рааром и каждый раз находил их слишком мягкими. Он знал: если не осуществит задуманное, то сойдет с ума. Потом он вспоминал о жене, и душу жгло так, что замирало дыхание. Он не мог думать об Эври с прежней нежностью, каждое воспоминание непременно заканчивалось тем, что он представлял ее в объятиях Бакара. Как его мерзкие лапы срывают с нее платье, как стискивают ее обнаженное тело, как он проникает в те места, которые принадлежат лишь ему, законному мужу. Против воли Шэд вспоминал и о том, какими глазами смотрела Эври на Бакара там, в горах. Она клялась, что то было лишь мимолетное увлечение, которое она забыла, едва только согласилась стать невестой Шэда. Но что, если нет? Сомнения вгрызались в душу, как голодные крысы, и вот уже чистая и светлая любовь была отравлена недоверием, хотя он все время повторял себе, что Эври не виновата и отвечает за случившееся только Бакар. И он заставит его заплатить, пусть их отношения с женой и не станут больше такими как прежде.
Конец ознакомительного фрагмента.