Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наступление тьмы
Шрифт:

— Что вы все тут делаете? Еще и посреди ночи? — она устроилась в кресле, что было больше нее. Только оно и не подходило ей в этой комнате.

— Мы пришли предупредить город, что армия герцога в пути, — сказал Данэлло. — Он идет на Гевег.

Глаза Саамы потемнели.

— Я знала, что это лишь вопрос времени. Лучше с первыми лучами идите к Ипстану. Я редко выхожу, но одна из помощниц может передать послание.

— Ипстан?

— Генерал Ипстан, — она закатила глаза. — Он возглавляет сопротивление. Кучку дураков, играющих солдат, но их сердца верны. Хоть они не так организованы, как краты.

— У аристократов тоже армия? — спросила я.

— Я бы так не назвала. Солдаты там есть, свергнувшие ген-губа, один из них повесил мужчину головой вниз над каналами.

— Погодите, аристократы убили ген-губа?

— Да. Герцог часто требовал от них слишком многого, как и от нас все эти годы. Они сказали нет, как и мы.

Отлично.

Данэлло сел на подлокотник.

— Саама, что происходит? Мы слышали новости, но мало.

— Мы какое-то время держались в стороне, — добавила я. Не нужно было уточнять, зачем или для чего.

Саама кивнула.

— Вы были здесь, когда Целителей арестовали?

— Эм, не знаю, — она про то, как нас поймала Вианд?

— Вы поймете, если видели. Ищейка тащила их по улицам, как ценную добычу. Люди разозлились и освободили их. Устроили ищейкам отпор.

Она про нас.

— Это мы видели. А потом — нет.

— Тогда вы ушли раньше, чем стало плохо. Люди начали говорить, потом жаловаться, а потом говорить, что нужно что-то делать. Сначала было не серьезно — подожгли пару мест, некоторых побили. Синие остановили их, пока не стало плохо.

— Синие? — сказала я.

— Солдаты, еще верные герцогу. Их стало меньше, но они — все еще проблема.

Данэлло нахмурился.

— Как басэери вовлеклись в это?

— Из-за новых законов герцога. Он требовал деньги, людей, еду, пинвиум, Целителей. Они жаловались ген-губу, он не слушал их, как не слушал нас. Они не обрадовались. Когда нашли его тело, город сошел с ума. Синие пытались вернуть власть, но половина их работала на аристократов, а многие краты были злыми, как мы.

— Так аристократы с нами? — спросила я.

Саама рассмеялась.

— Нет, дитя. Думаю, они бы прогнали нас, если бы могли. Но они забились на острове Аристократов и террасах, а еще в поместье ген-губа. Грабители управляют Северным и Южным островами, это и не дает кратам напасть на нас, — она фыркнула. — Это, и синие в Лиге.

Я посмотрела на Данэлло. Это плохо. Будет сложно отбивать герцога, если все сражаются. Если придется следить в бою и за спиной, мы не победим.

— Солдаты герцога в Лиге Целителей? — сказал Соэк.

— Они там закрылись. Потому мы ничего не можем поделать с ними. Они забрали мосты и главные острова, а грабители управляют островами с другой стороны.

— Может, вам стоит прокинуть Гевег, — хмуро сказал Данэлло. — Уйти в горы и найти укрытие.

— Эти старые кости не выдержат. Это мой дом. Тут я родилась, тут планирую и умереть, — она пожала плечами. — Не думала, что это будет так скоро, но Святым виднее.

Мы молчали. Саама прикрыла глаза, Айлин тоже засыпала.

— Мы можем остаться до утра? — спросил Данэлло.

— Конечно! Я не пущу вас спать в парке. Там легко могут похитить.

Данэлло выпрямился.

— Похитить? Нас ждала подруга на лодке, но и она, и судно пропали. Похоже, ее кто-то забрал.

— Ох, ее могли забрать ради выкупа.

— Зачем? Кто ее выкупит? — сказала я.

— Не знаю, но грабители стали воровать богатых людей после восстаний. Если они схватили ее, то могли подумать, что она из богатой семьи.

— Но как… — мы украли судно Лиги. Только это могло намекнуть на богатства. — Из-за лодки. Они подумали, что она из Лиги, — я вдохнула. Она была не из Лиги, но Ланэль была Целителем. Лига хорошо заплатит за нее. Она окажется снова в лапах Старейшин, проводящих эксперименты герцога.

— А если никто не заплатит выкуп? — спросил Соэк.

Саама пожала плечами.

— Не знаю. Они могут убить ее или просто выкинуть.

Айлин посмотрела на меня, ее налитые кровью глаза говорили, что она рада вариантам.

Я не могла оставить Ланэль Лиге. Может, она это заслужила, но она уже заплатила цену.

— Вы знаете, как с ними связаться для выкупа? — у нас были камни из дома Зертаника. Одного камня должно было хватить.

— Только слухи. Стражи на мосту могут знать. Они связаны с этим больше всех.

Айлин вздохнула.

— Мы пойдем за ней?

— Она не бросила нас и не предала. Мы должны помочь ей, даже если она нам не нравится.

— Никто никуда ночью не пойдет, — Саама встала. — У меня есть подушки и одеяла. Придется многим лечь на полу, но зато в безопасности. За подругой сможете пойти утром.

— Спасибо, — сказала я.

Айлин свернулась в большом кресле, укуталась в одеяло. Соэк схватил одеяло и занял место на полу. Тали уже спала на полу под столом на кухне. Я накинула на нее одеяло, молясь, чтобы утром она стала собой.

— Поспи, — Данэлло бросил подушку на кушетку и подтолкнул меня к ней.

Он задул свечи и сел на полу рядом со мной, прижался к подушкам. Я подложила свою подушку под его голову, потом легла, рука моя оказалась на плече Данэлло. Он переплел пальцы с моими.

— Мой папа с Ипстаном, — прошептал он с надеждой.

Я кивнула в темноте.

— Думаешь, он пойдет с нами? Я про твоего папу.

— А почему нет?

Мои родители остались и боролись. Как и мама Данэлло.

— Не знаю. Он может захотеть защищать остров.

— Он захочет уйти с нами. Мы расскажем все, что знаем, Ипстану, а потом найдем лодку и отправимся в Вейлиг.

— Хорошо.

Я смотрела в потолок. Полоски лунного света проникали сквозь ставни. Я пыталась представить, как сижу с Тали и остальными в Вейлиге, оставив Гевег и герцога позади, но могла видеть лишь умирающих и солдат в синем.

И как я ухожу от них.

ДВЕНАДЦАТЬ

Я проснулась от колокола. Громкого, настойчивого, сообщающего, что что-то не так. А потом резкий удар, дерево заскрежетало об пол, тихое скуление.

Поделиться с друзьями: