Натрия Хлорид
Шрифт:
Мауриц начал потеть. Если он сейчас в Швеции, а девка не заговорит, его никогда не найдут. Завтра он будет сидеть здесь со слизью в углах рта и дрожащими руками. И послезавтра, и через день. Как долго он сможет это выносить?
Мауриц вспомнил, как его отец умер от жажды. Это казалось будничным, ведь старик и так уже угасал, был старым и дряхлым, так что смерти нужна была причина, раз врачи не хотели помогать ему иначе, кроме как лишив его жидкости. Но это заняло чертовски много времени. И его отцу было страшно, это Мауриц тоже вспомнил сейчас. Перед тем как веки закрылись и он впал в беспамятство, его взгляд стал слишком живым. Это был единственный контакт с миром, который у него оставался. Взгляд на тех, кто не мог ему помочь. Взгляд на единственного сына, который просто отвернулся и ушел.
«Проклятье. Исчезни, чертово воспоминание. Исчезни, старик. Ты всё равно был дрянью, так какая разница, что тебе пришлось мучиться от жажды, пока силы не иссякли?»
Мауриц посмотрел на свои часы Rolex Submariner. Синий циферблат, золотой корпус, золотой браслет и застежка, без цифр, но с датой. Он отдал за них двести пятьдесят тысяч крон, и ему было плевать, что об этом думают окружающие. Когда он показал их семье за обедом, его старшая дочь поднесла свои Apple Watch к его лицу и высмеяла его.
— Твои часы умеют измерять пульс? Ты можешь по ним разговаривать? Ха, ну ты и тупой, пап. Ты мог купить сорок штук Apple Watch за эти деньги. Или мог купить мне лошадь и всё равно иметь часы. Глупо!
Тогда он лишь тихо улыбнулся и продолжил накладывать еду без комментариев — что глупый подросток понимает в том, что дает взрослому мужчине истинное чувство удовлетворения? Что она вообще по-настоящему знает о радости обладания? Она всё равно сменит свои Apple Watch, как только выйдет следующая модель, неблагодарная девчонка.
Мауриц посмотрел на окошко даты. Пошли уже третьи сутки без еды и питья. Сколько времени потребовалось его отцу, чтобы умереть? Шесть дней, неделя? Но тот и так был слаб. Разве он не читал когда-то, что без воды и твердой пищи можно продержаться три недели, если ты изначально бодр и здоров? А он был именно таким.
Мауриц снова взглянул на часы. Если бы он последовал совету дочери и купил Apple Watch, то, возможно, смог бы им позвонить.
Он покачал головой. Женщина, державшая его в плену, не была дурой. Она бы просто их отобрала. И даже если бы такие часы были у него на руке, что бы он сказал? Что его похитили? Да, они наверняка уже это знают. Но кто это сделал? Вся история женщины о покупке Анбиливэбл Корпорейшн была полной чушью. Глобал Риа Инк. И Виктор Пейдж и понятия не имели бы, кто эта баба. Номер её «Лексуса» гарантированно был фальшивым, или машина была в угоне. А что он мог сказать о месте, где сидел на цепи? В комнате не было никаких примет. Никаких! Всё было настолько анонимным, что это могло быть где угодно.
Мауриц почувствовал, как язык начал слегка распухать. Проклятая жажда. Он снова откинул голову назад и уставился на каретки, державшие его цепи.
«Что я могу сделать, если заберусь по одной цепи и схвачусь за каретку? Смогу ли я вывернуть её так, чтобы деформировать рельс и освободить каретку? И смогу ли проделать то же самое со второй цепью? Это решение?»
Разумеется, был риск остаться висеть на второй цепи, если удастся вырвать первую каретку из рельса. Но сможет ли он тогда вывернуть вторую каретку, когда будет висеть на ней всем своим весом?
Мауриц встал и сымитировал ситуацию. Выглядело неутешительно. Он проследил за двумя каретками в рельсах на потолке вдоль всего помещения. Если бы нашлось хоть одно место, за которое можно было бы ухватиться рукой, пока он выкручивает вторую цепь другой рукой, — вот туда бы он и полез.
Он слышал, как жужжат подшипники над головой, пока он ходил туда-сюда по всей длине комнаты, изучая потолок. На мгновение звук показался успокаивающим, но это была иллюзия. Этот звук на самом деле был его истинным адом. Звук хватки, из которой невозможно вырваться.
И тут он заметил. Как и потолок, оно было выкрашено в белый цвет и почти неразличимо, но оно было там. Наверху, рядом с задней стеной, торчала проушина, закрученная кольцом — точь-в-точь как те две, что он сам когда-то вкрутил в качельную стойку сына давным-давно, больше двадцати пяти лет назад. И эта проушина в потолке находилась всего в тридцати-сорока сантиметрах от одного из ползунов [25] . Если он сможет просунуть два пальца в это кольцо, сможет ли он удерживать собственный вес, пока будет возиться с освобождением второй цепи из ползуна? Двадцать минут в домашнем спортзале в подвале каждый божий день последние пару лет после сердечного приступа должны же были принести какой-то результат.
25
Ползуны — подвижные роликовые механизмы внутри потолочных направляющих. Сейчас обе цепи закреплены, и Мауриц может двигаться только на ограниченное расстояние. Если ему удастся вывести один ползун из рельса, он освободит одну цепь и сможет перемещаться чуть дальше — возможно, доберется до лестницы или инструментов
Мауриц сделал пару перехватов вверх по одной цепи, в то время как вторая рядом с ним медленно провисала и становилась свободной. Лазание по канату в школьные годы было одной из его любимых дисциплин, но это было совсем другое дело и тридцать пять лет спустя. Цепь была стальной и крайне скользкой. Костяшки пальцев побелели от мертвой хватки, а до потолка оказалось выше, чем он предполагал. Больше четырех метров, пожалуй.
Под ним его босые ноги обхватили цепь, по которой он карабкался. Будь он в кроссовках, было бы легче. Будь он в штанах, цепь не обдирала бы кожу в паху.
— Ты ДОЛЖЕН подняться, — прошептал он себе. Как он выберется из комнаты, если это удастся, он не знал. Но, может быть, лифт сработает. Может быть, он сможет использовать цепи в качестве оружия, когда они освободятся. Может быть.
Если, конечно, кто-то придет.
Теперь он схватился за верхнюю часть цепи, висевшей рядом с ним. Каретка, скользившая внутри рельса с клеймом логотипа Mexita Steelware, как и сам рельс, была из закаленной стали, так что будет трудно. Он извивался изо всех сил, пытаясь деформировать рельс, но ничего не происходило. Будь у него лом, это могло бы помочь, но лома не было. У Маурица были только его разбитые надежды.
Он медленно сполз вниз, направился к стулу и сел. Даже это сравнительно небольшое усилие истощило его. Кожа на обнаженных руках стала серой. Проступили тонкие вены.
Неужели в комнате еще и температура поднялась?
Мауриц посмотрел на лифт, который ни разу не издал ни звука с тех пор, как женщина исчезла.
Неужели в этом богом забытом месте ему суждено умереть?
ГЛАВА 29
ГЛАВА 29
Вторник, 15 декабря 2020 г.
КАРЛ
За годы работы следователем Карл неоднократно сталкивался с поразительными совпадениями в делах разных типов, и вот еще один из тех случаев, от которых у сотрудников Отдела Q могли пойти мурашки по коже.
Два тела в земле были пересыпаны солью, как сельдь в бочке, и практически в той же могиле они нашли разыскиваемую Рагнхильд.
Таким образом, её дело теперь пересеклось с их вторым расследованием, отмеченным на доске; вопрос был «только» в том, почему.
Оба погибших были мужчинами. Наименее разложившийся и самый недавний из жертв оценивался более чем в сто килограммов весом и немного выше метра девяноста, а более старый — примерно того же веса, но на двадцать сантиметров ниже.