Натрия Хлорид
Шрифт:
Паулина злилась на себя: как можно было быть такой неуклюжей? Она сжала кулаки. «Но я еще поборюсь, Сисле, будь в этом уверена», — подумала она и налила себе чашку кофе.
Полиции она скажет, что всего лишь пыталась заманить Сисле Парк в ловушку. Что это вице-комиссар полиции Карл Мёрк — если они его вообще знают — сообщил ей, что дело Палле Расмуссена еще не закрыто.
Спустя еще четверть часа она подумывала уйти. Во-первых, это проучило бы Сисле, показав, что её нельзя водить на поводке, во-вторых, она начала чувствовать усталость, сухость во рту и глазах, а по всему телу разливалась нарастающая слабость.
Она зажмурилась от потолочного света, который вдруг показался слишком белым, и заметила ряд устройств, похожих на споты [26] . Была ли эта продвинутая демонстрационная система в этом супервылизанном помещении — или всё-таки камеры наблюдения?
— Эй! — крикнула она. Должны же они, черт возьми, отреагировать. Нельзя же просто заставлять людей сидеть и пялиться в пустоту.
Она встала, неуверенно направилась к двери и взялась за ручку.
Она дернула её пару раз, прежде чем осознала, что дверь заперта.
26
это точечные светильники, небольшие светильники направленного света, которые часто встраиваются в подвесные или натяжные потолки и используются для акцентного освещения.
Паулина уставилась на ручку, которая медленно расплывалась перед глазами.
И когда в помещение наконец кто-то вошел, она уже лежала на полу, судорожно хватая ртом воздух.
ГЛАВА 33
ГЛАВА 33
1984
ЛИСБЕТ
— Ты говоришь, что чувствуешь готовность к выписке. На чем ты основываешь это мнение, Лисбет?
Она попыталась приправить свою улыбку капелькой тепла, как будто это когда-либо могло подействовать на такой тип людей, как он.
Смотрел ли этот человек на неё вообще, пока сидел там и выковыривал перхоть из брови, в то время как очки сползали ему на нос?
И кто он вообще такой? Главврач? Дежурный по замене? Очередной ординатор? Она понятия не имела.
Она глубоко вздохнула, впитывая вид весны там, за окнами, где ждала и манила свобода.
За те четырнадцать месяцев, что она провела в разных отделениях, через душу Лисбет прошло множество психиатров. У была уйма времени, чтобы задавать одни и те же вопросы снова и снова, другие же дрожали от усталости, непосильной работы и ответственности и просто хотели домой. Они были высокими и низкими, а их имена составляли калейдоскоп обычных датских имен, но в остальном были поразительно похожи друг на друга.
Она посмотрела на именную табличку на груди врача. «Торлейф Петерсен», было написано там. Может быть, на самом деле именно он здесь всё и решал? Ей казалось, что она где-то уже встречала это имя, но сейчас засомневалась.
Из тех, кто сидел рядом с ним за столом для совещаний, она узнала лишь одну — старшую медсестру отделения. Двух других врачей, по её мнению, могли просто привести с улицы — на них не было даже халатов.
— Да, я хочу выписаться, потому что сейчас со мной всё в порядке. Лечение подействовало, и я готова вернуться к жизни и продолжить учебу в университете.
Врач еще раз просмотрел её карту и кивнул.
— Да, то, что вы пережили, было действительно ужасно, и стоит быть благодарной за то, что вы остались живы. Но тот гнев, который у вас иногда и совершенно внезапно прорывается наружу, указывает на то, что вы всё еще не преодолели прошлое. Я полагаю, вы понимаете: если мы согласимся вас выписать, вам придется продолжить прием медикаментов. Не могу сказать, как долго, но, по моему мнению, возможно, навсегда.
Она кивнула. Если этот сухарь думал, что может её напугать, то он был слишком глуп для своей работы.
— Да, но это было давно.
— Давно — что? — Он поправил очки и одарил её рентгеновским взглядом.
— Гнев. Я больше не злюсь. Я же говорю, у меня всё хорошо.
— Ваша карта говорит мне о том, что молния едва не убила вас. Что ваш мозг и центральная нервная система подверглись мощнейшему воздействию, но в то же время я понимаю, что неврологическое отделение Ригсхоспиталя, слава богу, не считает, что могут быть хронические последствия. Однако вызывает беспокойство то, как это сильное воздействие отразилось на вас в физическом и психическом отношении.
Сидевшие рядом врачи авторитетно закивали. Но говорили ли они когда-нибудь с ней об этом всерьез? Она в этом сильно сомневалась.
— Я вижу, вы считаете, что на то была воля Божья, что вы выжили после удара молнии, а остальные погибли.
— Воля Божья, да. А чья же еще?
Он нахмурился.
— Вы, может быть, не верите в Бога? — спросила она.
Он немного полистал карту. Достаточный ответ сам по себе.
— Здесь, в отделении, вы много раз разговаривали с Богом, как говорят. Вы слышите голоса, Лисбет?
— Нет!
Он уставился на неё. «Ты уверена?» — говорил его взгляд.
— Вы не захотели подробно рассказывать нам, почему считали, что ваши сокурсники должны быть поражены Божьей карой, почему же?
— Послушайте. Я легла сюда добровольно, потому что меня уговорила мать. Теперь она мертва, а у меня всё хорошо, так что…
— Ваша мать мертва, и это, судя по всему, не особо вас задевает, не так ли?
Она положила руки на колени и немного подалась к нему. — Она была нечестным человеком, так что нет. Наша любовь друг к другу никогда не строилась на чем-то глубоком и прочном.
Тут вмешался один из других врачей.
— Лисбет, был период, когда вы ни о чем другом не говорили, кроме как о справедливости, о Божьей каре и о том, что Сатана сотворил с нашей землей. Это казалось почти одержимостью. Что теперь?
Она кивнула. С подобными разговорами она, к счастью, покончила, но кто из них мог понять глубину всего этого в этом богом забытом месте.
— Это в прошлом, это было давно. Сейчас мне хорошо.
— То есть вы хотите сказать, что ваша сильная агрессия по отношению к окружающим больше не управляет вами?
Она позволила себе осторожно рассмеяться. — Конечно, нет. Ни в коем случае.
Теперь все трое сидели и благоговейно кивали. Раздражало то, что при этом они выглядели скептическими, как и подобает профессионалом.
— Есть еще кое-что, чего я хотел бы коснуться, Лисбет, — сказал третий врач. — В дополнение ко всему прочему, я вынужден напомнить вам о мании величия, которая, казалось, оказывала большое влияние на ваши мысли о будущем. Вы много раз говорили, что хотите достичь вершин в Дании. Что создадите великие вещи и что средства, которые вы намерены собрать в своей компании, будут значительными. Я полагаю, что каждый имеет право на большие мечты и добрые амбиции, но здесь, мне кажется, нить оборвалась. Считаете ли вы, что ваши мечты стали теперь более приземленными, Лисбет? Иначе жизнь там, по ту сторону, принесет вам разочарование и разрушение в такой степени, которую вы даже не можете себе представить.