Научи меня жить
Шрифт:
Барри посмотрел на часы — до конца урока еще пятнадцать минут. Как раз успеет.
— Эй, Эрни.
Улыбающийся смуглый парень отвернулся от друзей.
— Сэр?
— Топай сюда.
Одноклассники что-то тихо сказали и проводили насмешливыми взглядами растерявшегося парня. Когда он подошёл, то, не зная, куда деть руки — пригладил вечно всклокоченные чёрные волосы.
— Что-то случилось, мистер Лайвли?
— Случилось. — Барри натянул на лицо самое строгое выражение. — Оказывается, врут те, кто считают девчонок сплетницами. Парни от них не отстают. Ну-ка говори, с кого вы там хохотали?
Лицо Эрни приобрело серый оттенок. Отведя глаза в сторону, он промямлил:
— Да так, мелочи это. Ничего важного, сэр.
— Почему ты думаешь, что у нас с тобой совпадает понимание слова «важный»? Ну-ка колись.
— Сэр, — Эрни выпучил глаза. Его голос опустился до шёпота, — я не хочу и не могу сливать Вам сплетни. Меня ж одноклассники четвертуют!
Чёрт, а он прав. Барри почесал бороду.
— Ладно, делаем так: ты мне рассказываешь, с кого вы там гоготали, а одноклассникам, когда они спросят, скажешь, что я позвал тебя, чтобы сообщить об отмене тренировки, понял?
— Как об отмене? Мистер Лайвли, тренер! Я с мамой еле договорился о том, что они продолжатся! Она поставила условие: я должен хорошо учиться и не пропускать ни одного занятия с Вами, а если Вы всё отмените, она мне не поверит, и больше не отпустит….
— Не тарахти ты, чёрт возьми! Ты упускаешь мысль. Я не отменяю тренировку, ты скажешь это для отвода глаз, понял?
Лицо парня блаженно засияло.
— А-а-а… ну хорошо.
— Что «хорошо»?! Говори, с кого вы ржали!
— А, — отмахнулся мальчишка, — с нашей новой учительницы. Ну, той, кому я мячом в голову зарядил.
Объяснил, так объяснил! Барри едва сдержался от проклятий.
— Я понял. Продолжай.
— Так вот. Меня на первом уроке не было — мама возила к дантисту, мне ребята рассказали, что эта новенькая учительница сходу поставила всем условие, что чуть что не так — будет грузить письменными работами.
Барри почувствовал, как губы расползаются в улыбке. Кашлянув в кулак, он постарался взять себя в руки.
— Лихо. Что, вот так просто пришла и сказала?
— Не-е-е. Это всё из-за Кэла Макби. Он попытался выпендриться…
— Как всегда.
— Ну да. А миссис Дабл Ти….
Барри поднял ладонь.
— Как-как?
— Ну, это Кэл её так назвал: миссис Тейлор-Томпсон — миссис Дабл Ти, — пояснил Эрни и прыснул. — Ей это, похоже, не слишком понравилось.
— Не удивительно.
— Вот она и сказала то, что сказала. А теперь можно я пойду?
— То есть, вы смеялись с этой дурацкой клички?
Что за малолетние балбесы!
— Не-е-е, мы смеялись с бедняги Кэла, который не сумел сдержаться и ляпнул ещё какую-то чушь. Миссис Даб… — Эрни запнулся, увидев сердитый взгляд Барри, — в смысле, миссис Тейлор-Томпсон, говорят, мило улыбнулась и сказала, что раз до конца урока оставалось всего несколько минут, то и письменную работу проводить уже нет смысла, так что на следующее занятие поручила Кэлу подготовить доклад чёрт знает по какой теме.
— При мне не выражайся, парень. — Барри погрозил Эрни пальцем. Как раз в этот момент зазвенел звонок. — Ладно, дуй давай. И чтоб об этом разговоре — ни слова никому, понял?
— Понял, понял….Сэр, — Эрни неуверенно переступил с ноги на ногу, — а Вы точно не отмените тренировку?
Барри ухмыльнулся и встал.
— Твоя мама, Эрни, просила меня с тобой заниматься, и я буду это делать, пока мы с ней не решим, что твоё здоровье восстановилось после травмы. Так что нет. Не переживай.
— А от… то есть, Нолан придёт?
Улыбка на лице Барри стала шире.
— А он хоть раз их пропускал? — Эрни силился скрыть радость, и просто кивнул, а Барри, подойдя ближе, положил руку ему на плечо и добавил: — Уже семь лет, как ты стал членом нашей семьи. Ты и твоя мама. Тот факт, что вы больше не живёте под одной крышей с моим братом, не значит, что вы стали нам чужими, парень. И между нами: нет ничего зазорного в том, чтобы продолжать называть Нолана отцом. Пусть биологически он им и не является. До встречи.
Не дожидаясь ответа, Барри пошёл в тренерскую, на ходу раздумывая о том, что услышал. Он и не знал, что сегодня первый рабочий день Оливии, да и откуда бы? Они ведь просто случайные знакомые, волей судьбы ставшие коллегами. Глупо, но это раздражало. А с другой стороны, почему глупо? Только ему понравилась женщина, как выяснилось, что она замужем! Замужем! Наличие дружка еще даёт пространство для манёвра — а вдруг, как говорится?.. Но муж — это уже совсем другой уровень. Этот пылающий красным стоп-сигнал уже не объехать, да он и не станет. Имея перед глазами пример крепкой и счастливой семейной жизни его родителей — шутка ли, тридцать шесть лет рука об руку, он уважал брачные клятвы. Поэтому надо бы сбавить обороты.
Прозвучал звонок на урок, и ученики спешно разбредались по классам. Переодевшись и закрыв дверь, Барри махнул на прощание шедшей вдалеке коллеге, накинул кожаную куртку и поспешил на выход. Не лишним будет немного вздремнуть, подумал он, выходя на улицу, и тут его глаза нашли уже знакомый силуэт, стоявший около такой же смутно знакомой машины. Оливия склонилась над открытым капотом, такая нарядная и хорошенькая, что совсем не вязалось со шквалом сдержанных проклятий, которые ему удалось расслышать.
Чёрт. Здравомыслящий Барри Лайвли уважал брачные клятвы и проведённые границы. Но иногда — как сейчас, например — в нём начинала кипеть ирландская кровь, и тогда вырывалась та сторона его личности, которую он обычно старался держать в узде: бунтарь и ярый романтик. А этот парень мыслил куда шире….
Он подошёл ближе как раз в тот момент, когда Оливия в сердцах пнула колесо и рявкнула:
— Проклятая груда ржавого металла! Что б тебя…
— Тебе тут скучать некогда, верно?
Оливия разогнулась и стукнулась головой о крышку капота. Её рука взлетела к волосам, плечи затряслись, но когда Барри подбежал, с облегчением и долей удивления обнаружил, что она смеётся.
— Прости, не хотел напугать. Ты как, в норме?
— О, не беспокойся. — Оливия обернулась, и при виде мягкой улыбки, которая расцвела на милом личике, Барри вдруг почувствовал, как в области грудной клетки что-то сжалось. Чёрт…. — На самом деле, этого стоило ожидать, но в последнее время столько всего навалилось, что я совсем забыла о ремонте. — Лив поджала губы и снова пнула по колесу. — Но она, паршивка, спеклась в самый неподходящий момент!
— Так оно всегда и бывает.
Она пахла персиками. Да и сама сейчас была такой румяной и хорошенькой…. Только смотрела что-то уж больно серьёзно. И тут до него дошло. Тонкий аромат её духов, должно быть, помутил его разум, потому что, по всей видимости, она что — то спросила, и теперь терпеливо ждала его ответа.