Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Навстречу любви
Шрифт:

— Мы все чувствуем то же самое. Пойдем, снимай свое пальто. — Он взял девочку за руку и повел к камину. — Садись. Ты замерзла, у тебя такие холодные руки. Когда вы выехали?

— Утром, около десяти. — Она всхлипнула.

— Как… Как вы узнали?

Девочка не ответила, только взглянула на Дженни. Та медленно опустилась на стул около камина, посмотрела на Пола, странно безразличным голосом проговорила:

— Мы шли на обед, когда случайно встретили семью Турнбулов. Помнишь этого бухгалтера? Они очень удивились, увидев там Лорну, и искренне выразили ей соболезнования по поводу смерти ее матери.

Пол низко опустил голову.

— Простите, я хотел сделать как лучше.

Дженни вздохнула, ее тело слегка расслабилось.

— Я понимаю, но все же было бы лучше, правильнее, если бы ты сообщил нам об этом. — Она снова вздохнула и повернулась к Лорне: — Ты могла бы сделать нам по чашечке кофе, дорогая?

Эта просьба показалась Полу очень странной. Ребенок в таком состоянии… Он тут же вмешался:

— Нет-нет, сиди, Лорна. Я сам все сделаю. — Он проворно вскочил и двинулся к выходу, но голос Дженни остановил его:

— Пол, позволь Лорне это сделать. Пожалуйста.

Девочка несколько удивленно поглядела на свою тетю, потом на отца и, не сказав ни слова, пошла к двери. Дженни тихо сказала:

— Просто разлей по чашкам и принеси сюда на подносе. Хорошо?

— Да, тетя Дженни, — послушно согласилась она. Девочка понимала, что тетя просто хочет, чтобы она на минуту вышла из комнаты, и знала почему.

Когда дверь тихо закрылась, Дженни подошла к Полу, оперлась локтем о каминную доску и потребовала:

— А теперь рассказывай, что здесь произошло.

Пол не знал, с чего начать. Дженни выглядела такой чужой.

— Что ж, я не знаю, что тебе сказали, но Бет сама сделала это.

— Мы уже слышали это от Турнбулов. Миссис Турнбул с таким удовольствием смаковала эту новость… Я сначала даже не поверила в это. Но вот Лорна не сомневалась ни минуты. Она все время плачет. Ты знаешь, она себя обвиняет в смерти Бет.

— Чепуха.

— Нет, вовсе не чепуха, если посмотреть на это ее глазами. Она не может забыть то, что желала своей матери. Много раз. Знаешь, Лорна постоянно говорила о том, что ей хочется, чтобы Бет умерла, чтобы ее сбила машина и все такое… Чтобы больше не видеться с ней. Никогда.

— Это она тебе говорила?

— Да. Она только об этом и говорила на протяжении всего времени, пока мы были вместе.

— Что ж. — Пол несколько испуганно пожал плечами. — В этом нет ничего необычного. Дети часто говорят такое о своих родителях. И часто желают им смерти. Такое случается.

— Но она-то не ребенок, Пол. Разве ты не понимаешь этого? Она больше не ребенок. И еще… Она понимает все гораздо лучше, чем обычно способны понять подростки в ее возрасте. О… — Дженни коснулась лба рукой.

— И что из того, что она так думает? Что изменилось бы, сообщи я вам о смерти Бет?

— Как ты не понимаешь? Для нее эта новость прозвучала как выстрел. В каком-то странном месте, незнакомом отеле. И эти люди, с любопытством разглядывавшие ее. Потом эта безумная дорога в поезде.

— Прости, прости. — Он сел на диван, уперся локтями в колени и обхватил голову руками. — Пойми, я не сделал этого, потому что хотел ее пощадить… Думал, что так ей будет легче перенести все это.

— Даже мне не сообщил. Не могу понять этого.

— Да, возможно, ты права. Но я и сам не понимаю, что делаю.

Она продолжала смотреть на Пола, затем присела рядом.

— Кто ее нашел?

— Мэгги.

— Турнбулы сказали, что она приняла целый пузырек снотворных таблеток. Это правда?

— Да, она спустилась в мой кабинет в двенадцать часов и взяла лекарство. Все просто.

— Этого не случилось бы, если бы я была рядом.

Он поднял голову:

— Что? Не говори глупости, Джинни.

Это не глупости. Я точно знаю, если б я не уехала, она была бы сейчас жива. Нельзя было оставлять ее одну. Она плохо переносила одиночество. Еще эта болезнь обрушилась на нее. У нее просто не осталось сил бороться. Но, кроме Мэгги и тебя, рядом с ней — никого. И ни капли сочувствия.

Он спокойно взглянул ей в лицо:

— А вот здесь ты ошибаешься. В тот последний день я старался быть с ней терпимым и добрым. Сделал все, что мог. Но, похоже, слишком поздно. Она не изменила своего решения, она хотела уничтожить меня.

— Думаешь, именно поэтому она решила вдруг отравиться? — Рот Дженни вдруг слегка приоткрылся, она схватилась за ручку стула и едва слышно прошептала: — Пол… это… ты?

— Нет-нет, Джинни, это не я.

— Прости.

— Не извиняйся. Но могу тебе честно признаться, что порой действительно меня посещали подобные мысли. Она убила себя, потому что заразилась сифилисом. Я уверен в этом.

— Да, я тоже так думаю, и именно поэтому я не должна была оставлять ее одну.

— Ну, ну, не говори глупости.

В комнату вошла Лорна, неся поднос с чашками. Одну дала отцу, вторую Дженни, а со своей устроилась на краю дивана около столика. С безразличным видом стала помешивать ложкой сахар.

Они сидели молча, почти не шевелясь, словно три незнакомца. С каждой секундой неловкость этого положения ощущалась все сильнее, и все как будто ждали сигнала, чтобы начать говорить или двигаться. В конце концов, чувствуя, что пауза затянулась, Пол наклонился к Лорне и спросил:

— Ты очень устала, дорогая?

— Да. — Она кивнула, продолжая смотреть на свой кофе.

— Думаю, тебе стоит пораньше лечь спать. Завтра утром будешь чувствовать себя гораздо лучше.

Она снова кивнула.

— Мы сегодня все ляжем пораньше. Пойду схожу за одеялами. — Он поставил чашку на столик и собрался выйти из комнаты, когда вдруг заговорила Дженни:

— Я пойду домой, Пол.

Прежде чем Пол успел запротестовать, Лорна громко вскрикнула:

Поделиться с друзьями: