ЖАНРЫ

Назад в прошлое или возвращение домой
Шрифт:

– Какой кошмар, а сколько им лет?

– Кевину, кажется, 24, а о невесте я мало, что знаю. Ее отец держал дочь, практически, взаперти. Так что, не только жених, многие не знают, как она выглядит.

– И он готов пойти на такой шаг?

– А что ему остается делать? Ради мира между кланами. После, все равно, замок достанется ему, а у старика Кирка, кроме дочери, больше нет законных наследников. Ему нужны внуки, которым он сможет передать свои владения. Это выгодный брак для обоих сторон.

– А этот Кевин, тоже единственный ребенок в семье?

– Нет, у него есть старший брат Брюс.

– А разве, не он должен по праву первенства наследовать земли?

Их мать англичанка, его брат, уже является наследником Лондонского имения и ему перейдет титул графа после его деда. Они сами выбрали свой путь, не по праву наследования, а по велению сердца.

– Прозвучало, конечно, красиво, но, все же, жениться не по любви…

– Так происходит, по большей части, редко, когда выходит иначе.

– А что это за праздник?

– Лугнасад - это праздник матери хлеба, день начала жатвы. Его празднуют со времен кельтов, он символизирует окончание лета и начало осени, Луг - это солнечный бог, который отвечает за равновесие. Свадьба состоялась в этот день поэтому, этот праздник еще называют свадьбой Луга.

– Наверное, многие хотят пожениться в этот праздник?

– Да, ты права. Поэтому, здесь собралось так много народу.

– Сколько будет длиться праздник?

– Примерно, неделю, может больше. После основной церемонии, многие скрепят свои союзы в этот день, так что, свадьба будет не одна.

– Как далеко от этого места, находится твой замок?

– Примерно, в часе езды.

Мы остановились возле шатра. Дэвид ушел, сделать указания своим людям по обустройству лагеря, многие из солдат и работников выехали еще позавчера, чтобы успеть оборудовать лагерь, многие будут учувствовать в турнирах и, скорее всего, Дэвид и Джон тоже.

Остановка не заняла много времени и вскоре, мы прибыли в замок. Он был меньше, чем замок Дэвида, но от этого, не менее очаровательный.

Нас встретила тётя Дэвида - Мира, на вид ей было около тридцати пяти, она оказалась очень привлекательной и добродушной женщиной. Встретила нас очень радушно, долго не могла выпустить из объятий Айрис. Она была вдовой, своих детей у нее не было.

Так как с дороги мы все устали, после знакомства со всеми проживающими в замке, мы отправились, в заранее приготовленные для нас, комнаты. В которые, вскоре, принесли воды для купания и горячий ужин.

– Ты не рассказывал мне про тётю.

– Не представилось возможности, вот, теперь не просто рассказываю, вы даже познакомились. Это сестра моего отца.

– Она мне понравилась.

– Да, она очень добрая женщина, думаю, ты ей тоже.

– А почему, она не замужем, она еще молода.

– Она уже была замужем и ее брак был не очень удачным, ее выдали совсем юной замуж за старика и увезли в Лондон, после того, как он скончался, она захотела вернуться обратно, хотя и бывает в Лондоне, там у нее остался дом от мужа. Повторно замуж она выходить не захотела, это ее родовой замок, тут они выросли с моим отцом, как я мог ей отказать, тем более, что у меня есть свой.

– Ты часто тут бываешь?

– Примерно, раз в год, проверяю все ли в порядке, нужна ли моя помощь. Здесь работает брат Вилана, нашего смотрителя. Он ведет хозяйство, чтобы не обременять Миру счетами, я ему доверяю, хотя, знаешь несмотря на ее хрупкость, она сама со всем справляется.

– Я заметила, как дорога ей Айрис, думаю, тебе нужно почаще привозить ее сюда.

– Да, я тоже это заметил.

– Празднование должно начаться завтра с самого утра, думаю, нам нужно успеть выспаться, завтра нас ждет тяжелый день.

– Ты будешь участвовать в соревнованиях?

– Да, конечно.

А это не опасно?

– Нет, что ты, не переживай. Если, только пару царапин.

– Поверю тебе на слово.

Я забралась в постель и похлопала по месту рядом.

– Иди сюда, это так здорово, все же, спать в постели, а не в карете.

Второй раз повторять не пришлось, Дэвид принял мое предложение, правда, уснуть нам удалось только через пару часов, когда мы окончательно устали.

Глава 26. Празднование

В дверь постучалась Джинн.

– Доброе утро, миледи.

– Не называй меня так.

– А как мне тогда вас называть?

– Называй как раньше, просто Кристина.

Я повернулась на другой, бок Дэвид уже ушел.

– Но, ведь так не положено.

– Хорошо, тогда называй меня миледи, когда кто-то еще рядом есть, а когда мы вдвоем, можешь просто, Кристиной.

Для меня еще было в новинку, что мне кто-то прислуживает, я привыкла всегда все делать сама, да и потом, сама недавно была на месте прислуги.

– Я принесла воды для умывания.

– Спасибо, Джин! Ты настоящий друг.

Она помогла мне одеться и зашнуровать жилет, причем, шнуровка находилась сзади, а спереди были пуговицы. Я не сразу сообразила, зачем она нужна, если есть пуговицы, наверное, так можно было корректировать размер, если после тебя ее наденет кто-то еще, ну или ты, вдруг, прибавишь пару кило.

Я спустилась к завтраку, за столом уже сидели Мэри и Айрис.

– Доброе утро, а где Дэвид?

– Доброе, проходи присаживайся. Они с Джоном решили осмотреть замок и поговорить с управляющим перед выездом, скоро они к нам присоединяться.

Стол был полон. Здесь, точно, придерживаются правила: завтрак съешь сам. Завтракали плотно чтобы хватало энергии на целый день, я выбрала овсянку и ягодный пудинг, который выглядел очень аппетитно. На столе, также присутствовал традиционный завтрак, еще один пудинг, но под названием «чёрный». Его готовили из сала, злаков и специй. А он запекался в натуральной оболочке, ну и, конечно же, хаггис. Деликатес, который получил мировую известность, даже я, в моем времени, о нем слышала. Его готовили из рубленых бараньих потрохов сердца, печени, легких, сала, специй, лука. Все ингредиенты предварительно отваривают либо коптят в желудке барана или овцы. Для меня, все-таки, такие деликатесы были непривычны, зато я просто влюбилась в мясные пироги, особенно в исполнении Грейс. А еще, здесь есть картофель, меня это приятно удивило, наверное, также, как и кофе. Картофель здесь готовили по-всякому, что не могло не радовать.

Кстати, я вспомнила про драники, нужно будет, как только вернемся, приготовить. Остается только смастерить тёрку.

Мои мысли прервала Мэри:

– Знаешь, я очень рада, наконец-то, тебя увидеть, Кристина.

– И я рада с вами познакомится.

– Знаешь, своим появлением ты переполошила весь замок Дэвида.

– Правда, я, вроде старалась не очень выделяться.

– Ты появилась в замке после Вальпургиевой ночи.

– А что это за ночь такая?

– Это кельтский праздник, согласно преданиям, в эту ночь просыпаются феи, лесные духи, ведьмы собираются на шабаш. Но, католическая церковь отвергает это и запретила праздники в честь нечисти. Поэтому, этот день посвятили монахине Вальбург, которая творила чудеса. И тут появляешься ты, разговариваешь на непонятном языке, ведешь себя странно, выдумываешь странные вещи.

Поделиться с друзьями: