(не) девственница для дракона
Шрифт:
— Прошу меня извинить, я забыл вас приветствовать должным образом, мистрес Чаус. Доброй вам ночи! Но ночь сегодня вряд ли будет доброй, не так ли?
Принц сделал ко мне несколько шагов. Я же снова отошла назад, перемещаясь так, чтобы у меня за спиной оказались двери, а за спиной Аларая — Дарк. И снова мой маневр был точно разгадан и встречен широкой улыбкой.
— Очевидно, что так, — ответила я невозмутимо.
— Итак, леди Анна, если с этикетом покончено, повторю свой вопрос: это чаус? — Аларай кивнул мне за спину. — Неужто это и вправду болотная рысь?
Я быстро оглянулась. И точно, на окне сидел такой знакомый мне кот, мечтательно всматриваясь в ночь. Право, я даже не стала удивляться, откуда он тут взялся.
— Совершенно верно. Это Камыш.
— У вас поразительный питомец.
— Да, поразительный. Но не питомец — питается он абсолютно самостоятельно. И он не мой.
— Неужели?
— Он просто время от времени любит проводить время рядом со мной, но у него всегда свои дела и планы, — я не сдержала легкой улыбки.
И, будто подтверждая мои слова, Камыш легко спрыгнул на пол, потерся боком о мою ногу, и, с самым независимым видом, полностью проигнорировав особу императорских кровей, удалился прочь.
— Извините, что неосмотрительно напугал вас. Смею заверить, что у меня не было никакого злого умысла, — теперь же Аларай словно пытался с лихвой компенсировать первоначальное отсутствие манер.
— Не стоит извиняться. Я была занята, а вы явились несколько неожиданно, всего лишь. И признаюсь, не предполагала вас увидеть снова.
— Снова? — прищурился принц.
— Мы ведь встречались в шатре Главнокомандующего, — спокойно напомнила я, понимая, что Аларай точно подумал о нашей более ранней встрече в замке Арденса.
— Ах, конечно.
— И, сдается мне, вы очень поспешно вернулись во дворец, ссылаясь на дела.
— Дела и вправду не терпели отлагательств. Но теперь все хорошо.
— Во дворце что-то случилось? Не расскажите? — я захлопала ресницами, как невинная овечка, делая вид, что меня ужасно занимает наша светская беседа, и что я вовсе не считаю его виновником предстоящей войны.
— Почему бы и нет? Несколько часов назад была совершена попытка проникновения в подземелья императорского дворца. Сейчас же злоумышленники задержаны, допрошены и обезврежены, — по-военному кратко ответил Аларай.
Ого! А это и вправду было интересно:
— Что им было нужно? Кто они?
— Это были наемники, родом из Вирмы. Относительно первого вопроса — затрудняюсь ответить. Они говорили о сокровищах драконов, но это ложь.
— Почему? Они ничего не взяли?
— Потому что сокровищ у драконов нет, — принц ухмыльнулся и добавил: — Уж в подземельях так точно. Так что, увы, у меня нет ответа на ваш вопрос о цели их визита, леди Чаус.
Как же! У ментального мага нет ответа? Чушь.
— Рада, что все утряслось. Что же вас привело ко мне?
— Желание защищать родную страну, конечно.
Конечно.
— Здесь госпиталь, лорд Аларай. Поле брани, вероятно, будет севернее, — я не смогла скрыть язвительности в голосе, хотя и очень старалась.
— Я прекрасно осведомлен о местонахождении наших позиций, леди Анна, — сказал принц невозмутимо, снова пытаясь подойти ко мне. — Как и о том, что здесь лечебница.
— Тогда вы, должно быть, имеете навыки в целительстве или же вам самому нужна помощь?
— Ну что вы, нет. Я мимоходом услышал, что вы, мистрес, пожертвовали бесценным артефактом ради обеспечения скорой транспортировки раненых из поля боя. Я лишь желаю воспользоваться им, чтобы не тратить время на пеший переход. Мои люди, к сожалению, не сумели взять координаты для перемещения в такую глухую ночь… Так что мой артефакт доставил меня лишь в лагерь выпускников.
— Тогда я вас огорчу, у меня пока нет раненых! Бои еще не начались.
— Нет, леди Чаус, это я вынужден вас огорчить. Бои как раз начались. Несколько минут назад Арата катапультой перебросила несколько големов через ущелье, чтобы прикрыть выход других войск через пещеры. Входы все были очень своевременно заблокированы нашими пограничниками, но големы и маги пробили новый проход из неглубокого подземного зала. Так что, появление раненых ждать долго не придется.
После слов Аларая вдалеке как раз послышались глухие удары и горизонт осветили вспышки драконового пламени. Проклятый Урх, началось! Меня тут же бросило в жар, сердце забило в набат. Хотелось кинуться к окну и всматриваться в ночь, или же мерить шагами комнату от волнения… Да хоть что-нибудь делать, а не спокойно стоять, изображая светскую беседу! Там ведь война началась! Война!
Однако принца-предателя, похоже, сие обстоятельство совершенно не волновало. Разговор со мной, по всей видимости, его заботил куда больше.
— Вы прекрасно осведомлены, Ваше Высочество, — я нехотя вернулась к нашей беседе, сглатывая ком в горле.
— Стараюсь, — принц изобразил небольшой поклон. — Анна… Можно я буду вас так называть?
Плевать. Да хоть Кошкой! Я с тревогой вглядывалась в окно.
— Анна, у меня к вам разговор.
— Слушаю, — бросила слегка рассеянно.
— Арденс в последнее время стал сторониться меня. Могу я узнать у вас причину его внезапного недоверия? — Аларай по-прежнему выглядел абсолютно спокойным и собранным, словно за окном не взрывы сражения, а лишь салюты в праздник Встречи весны.
— Вам лучше спросить у него, не находите?
— При первой возможности я так и сделаю. Вижу, вы тоже не рады нашему общению. Предлагаю сделку: я слышал, вы интересуетесь одной запрещенной легендой…
— И снова: вы прекрасно осведомлены.
— Сочту это за комплимент.
— Как вам угодно.
— Итак, я вам рассказываю легенду, а вы мне взамен — о причине подозрений Арденса.
"Может, снова воспользуетесь внушением?" — подумала я, а всух же произнесла:
— Я согласна.
Дарк вскинул брови и потер подбородок. Наверное, хотел вмешаться, да передумал.
Аларай же не скрывал удовлетворения:
— Отлично. Тогда я начну. Уверен, имя Драка Всемогущего вы уже слышали не раз. Это был величайший дракон, на плечах которого надежно покоилось будущее нашей империи. Вот только угораздило его влюбиться в совсем не подходящую девушку. В то время мы делили власть над территорией с одним могущественным древним родом, именовавшим себя Драконоборцами. И вот как-то Драк пленил молодую девушку из этой семьи, но в результате был сам пленен ее красотой, умом и добротой. Их любовь была сильна… Множество прочих эпитетов, я, с вашего позволения, упущу. Они решили пожениться невзирая на древнюю вражду между родами. Да не вышло: родственники силой увезли возлюбленную Драка за Драконьи горы.
Какая подозрительно знакомая история! Помниться, Кит мне уже рассказывал нечто подобное. То ли фантазия у народа Загорья небогата, то ли…
— А как звали девушку Драка?
Аларай удивленно приподнял бровь:
— Разве это имеет значение? Она упоминается лишь как возлюбленная Драка, Истинная, Избранная. Ее имя, очевидно, стерлось за века устного пересказывания.
— Неужели нет ни одного письменного экземпляра?
— Рукописей, конечно, много. Только все они поздние, записаны уже с чьих-то слов. Я их все читал — издержки профессии, сами понимаете… Кроме одной. Она хранится у моего отца в личной библиотеке. Он никому ее не показывает.