Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Холли думает позвонить Джону Акерли, узнать, нашёл ли он неуловимого Трига, но он бы сам уже позвонил или написал, если бы нашёл его или хотя бы зацепку. К тому же, дело Иззи – дело Иззи... хотя на этой неделе, кажется, приоритет Иззи – благотворительный софтбольный матч.

Тем не менее, она не может перестать думать о Триге, проверяя волосы и помаду в зеркале ванной. Билл Ходжес раньше говорил ей, что большинство дел просты, потому что большинство преступников ленивы и глупы. Если же кто-то умнее, Билл советовал остановиться, подумать и выделить главный вопрос в деле. Ответ на него – и дело раскрыто. Так в чём главный вопрос с Тригом? Что он из АА? Должно быть, АА, потому что та женщина 2-Тон сказала Джону, что он пьёт, а не употребляет наркотики.

Ей нужно чуть-чуть теней для век? Нет, не для пресс-конференции в четыре часа дня – её покойная мама бы упала в обморок. Просто немного консилера. И, кстати, разве причина, по которой Триг ходит на собрания АА, не главный вопрос? Загадка? Нет. Главный вопрос, понимает Холли, гораздо проще и, возможно, ключ ко всему.

Она смотрит на своё отражение в зеркале и вслух задаёт вопрос: «Почему ему так важна судьба Алана Даффри, что он готов убивать людей?»

2

Крисси приближается к Чикаго, уже видит силуэт города, когда внезапно решает изменить маршрут. Она едет на юг по I-57, а в Гилмане повернёт на восток. В отличие от Холли, Крисси не имеет проблем с разговорами по телефону за рулём. Она звонит диакону Энди. Тот берёт трубку с первого звонка и задаёт два вопроса: всё ли в порядке и пользуется ли Крисси «одноразовым» телефоном.

Крисси отвечает утвердительно на оба вопроса, не уточняя, что сегодня Энди неправильно называет её. Для Фэллоуза, с кем она разговаривает, Крисси всегда остаётся мужчиной. Это устраивает Крисси (которая ни за что не стала бы использовать новые местоимения вроде «они» или «им»), потому что у неё и у диакона Энди общая цель – положить конец кровавому правлению Кейт Маккей.

– Чикаго не подходит, – говорит Крисси. – Слишком много копов и эта чертова охранница. Эта сука хорошо справляется со своей работой.

– Но ведь того парня в Давенпорте остановила помощница, – возражает Фэллоуз.

Он явно следит за новостями, но не слишком внимательно.

– Это была не Андерсон, а Гибни. Пресса перепутала, как обычно. Но Бакай-Сити – родной город Гибни, и я надеюсь, что когда они туда приедут, она немного расслабится. К тому же полиция занята охотой на какого-то сумасшедшего убийцу. Это должно отвлечь их внимание от нашей проблемы.

– Хорошо, твоё решение, лишь бы церковь в это не вмешивалась. Что тебе от меня нужно?

– Город будет переполнен, потому что выступает не только Маккей. Эта чернокожая певица начинает там своё турне в субботу. Это большое событие. Маккей теперь выступает в пятницу, время изменили – семь вечера.

Телохранитель заставлял их менять отели, но в Бакай-Сити это не сработает – все гостиницы забронированы под завязку.

– Хочу, чтобы ты узнал, где они остановились, и забронировал для меня номер там. Сможешь? – спросила Крисси.

– Смогу, – ответил диакон Фэллоуз. Без сомнений. Как и женщина Гибни, он отлично знает своё дело.

– Ладно, – сказала Крисси. – Так или иначе, всё закончится в Бакай-Сити. Я чертовски не хочу ехать за ней аж до Мэна.

Она заканчивает разговор. Через час Энди Фэллоуз присылает ей сообщение:

Вечеринка КМ забронирована в «Гарден-Сити-Плаза» в Бакай-Сити. Номера 1109, 1110, 1111. Для тебя забронирован одноместный номер на два этажа ниже, 919. Номер оплачен кредиткой «Хот Флэш», но используй свою карту и проследи, чтобы данные «Хот Флэш» удалили. Ты знаешь зачем. Также удали это сообщение.

Они не могут полностью стереть цифровой след, ведущий к Церкви Истинного Святого Христа, но хотя бы могут его замаскировать. Это важно, потому что Крисси вполне может попасть в беду или погибнуть. Единственная сложность – сделать остановку по пути и снова стать Кристофером. У Кристины есть только одно удостоверение личности с фото – водительские права Висконсина, но нет кредитной карты. Мужская часть его двойственной личности – у него Visa.

3

Джером продолжает исследовать радикально-фундаменталистские церкви, замешанные в насильственных протестах (включая события, которые можно назвать терроризмом), когда звонит телефон. Код звонящего – 818, Джером узнаёт, что звонок из Лос-Анджелеса. Подражание – лучшая форма лести, поэтому он отвечает, как Холли:

– Здравствуйте, Джером слушает, чем могу помочь?

– Энтони Келли, менеджер тура Сестры Бесси. Номер взял у твоей сестры. Мы все любим Барбару.

– Я тоже, по крайней мере, когда она не капризничает. Чем могу помочь, мистер Келли?

– Зови меня Тонс. Надеюсь, ты присоединишься к туру, хоть ненадолго. По приглашению мэра, Бетти споёт гимн в пятницу вечером на благотворительном софтбольном матче. Где-то в Динго-парке?

Джером улыбается.

– Дингли-парк.

– Точно, точно, точно. Ей нужна охрана от концертной площадки до отеля, потом на поле и на пути обратно в отель. Это ради страховки. Твоя сестра тебя рекомендовала. Говорит, ты работал неполный день в местном агентстве расследований.

– «Найдём и сохраним». Как раз так вышло, что женщина, на которую я работаю, сейчас сама занимается обеспечением безопасности.

– Барбара говорит, что она из движения за права женщин.

Основываясь на том, что Холли ему рассказывала, Джером думает, что Кейт предпочла бы термин «политический активист», но не говорит об этом.

– На какое примерно время понадобится охрана, мистер Келли? Тонс?

– Всего около четырёх часов. Встретишь её в «Аудитории Минго» около пяти тридцати вечера, где она будет обсуждать наряды с Албертой Винг, в её гримёрной. Потом отвезёшь её в отель «Гарден-Сити-Плаза». У Альберты свой транспорт. У тебя есть машина, да?

– Конечно.

– Служебная?

– Нет, моя собственная.

– Полностью застрахована? От столкновений, ответственности? Извиняюсь за вопросы, но Global Insurance наложила на нас огромную страховку. Деньги решают всё. Прошу прощения за выражение.

– Не стоит извиняться. Мой босс так же думает, и у нас куча страховок, и личная, и корпоративная. Босс платит меньше. У нас Прогрессивка, а не Говорящий Осел.

– Да, я ненавижу этого осла – у него слишком большие зубы. В отеле Бетти примет душ и переоденется из репетиционной одежды, а ты будешь ждать в нашем гостевом номере дальше по коридору. В 18:15 или 18:20 ты её сопроводишь вниз. Там уже будет машина. Алонзо Эстевес, менеджер отеля, согласился отвезти её в Дингли-парк. Ты поедешь с ней на поле, где для неё подготовили отдельную гримёрку. Она не собирается переодеваться снова, ей просто нужно немного уединения перед выступлением. Понимаешь, о чём я?

– Да.

– Немного раньше семи вечера Рэд – её саксофонист – проводит её к горке питчера. Рэд играет, она поёт. Потом ты везешь её обратно в отель, работа выполнена. Что думаешь?

– Разве коп не был бы лучшим выбором?

– Коп – это именно то, чего она не хочет. Ей нужен брат Барбары, который пишет книги и, по словам Бетс, к тому же чернокожий и красивый. Я тебя не видел, так что насчёт красивого я верю ей на слово. Компания Сестры Бетти в «Концертс» заплатит тебе шестьсот долларов за твоё время.

Поделиться с друзьями: