ЖАНРЫ

Не соглашайся быть принцессой и не кради у короля
Шрифт:

– Да, господин Дэнстар?

– Я хотел с тобой поговорить. Вижу, ты здесь уже закончила?

– Да, сегодня мне удалось разыскать пасмарник и нужно было его обработать, пока он не утратил своих свойств.

– Ты молодец, – поощрительно улыбнулся маг. – Я доволен твоей работой. Мало того, что ты с отличием окончила общую школу, так еще и стала превосходной травницей. Я рад, что не ошибся в тебе. Собственно, об этом я и хотел с тобой поговорить.

Господин Дэнстар замолчал, а я в нетерпении ждала продолжения, преданно глядя на мага.

– Так вот, Камелия, – наконец заговорил он. – Завтра тебе исполняется шестнадцать лет. Ты уже не ребенок. И пора тебе переходить на новый уровень работы, – маг сделал паузу, испытующе посмотрел на меня и кивнул каким-то своим мыслям. – Да, ты уже достаточно взрослая для этого. С завтрашнего дня я позволю тебе присутствовать при магических манипуляциях с травами. Будешь мне помогать.

Как?! Я?! Буду присутствовать при магических действиях придворного мага? Я, простая девчонка из бедного квартала провинциального городишки? Ладно еще, травницей стала при могущественном маге, но ЭТО!.. Немыслимо! Далеко не каждого своего помощника, будь он травником или кем другим, маги удостаивают такой высокой чести.

– Н-но… н-но… но… – заикаясь, бормотала я, с ужасом и восторгом глядя на своего наставника, обучившего меня ремеслу травницы, а теперь еще и предлагающего стать частицей чего-то невероятного, магического!

– Что, наша Камелия дар речи потеряла? – добродушно усмехаясь, спросил господин Дэнстар. – Ты завтра будешь отмечать день рождения с друзьями?

– Д-да, господин Дэнстар.

– Ну и отлично. Повеселись. А после, вечером, приходи сюда. Проведем твое посвящение, чтобы ты могла присутствовать при магических обрядах.

– Посвящение?

– Да. Ничего страшного и сложного. Но оно необходимо.

– А в чем оно заключается? – с любопытством поинтересовалась я.

– Завтра и узнаешь, – усмехнулся маг. – А теперь мне пора – прием у его величества, сама понимаешь.

И окинув меня напоследок каким-то странным, словно предвкушающим взглядом, господин Дэнстар покинул лабораторию.

Я еще некоторое время оставалась здесь, не в силах переварить только что услышанное.

Нет, ну как же так! Я, Камелия Лин, обычная девчонка, пусть и с примесью крови драконид (о чем все равно и сказать-то никому нельзя), буду присутствовать при магических обрядах самого Моритуса Дэнстара, одного из могущественнейших магов королевства! Невероятно!

А там, глядишь, и самому Парелиону Четвертому представят…

Я мечтательно улыбнулась и рассмеялась над собственными глупыми фантазиями. С его величеством познакомиться надумала, ну-ну! Как же, держи карман шире! Да и не нужно мне это величество под номером четыре, и без него хорошо.

Я тряхнула головой и отправилась к себе. Нужно как следует подготовиться к завтрашнему празднику!

Оказавшись у себя, я первым делом примерила (уже, наверное, в сотый раз!) платье, сшитое специально для завтрашнего торжества.

Из нежно-голубой тафты, с рукавами-буфами, вырезом каре, с корсетом на шнуровке и пышной юбкой. Первое мое взрослое платье! Мне исполняется шестнадцать лет, я уже взрослая девушка! Ну не совсем взрослая… Но и не ребенок! Совершеннолетняя!

Платье изумительно шло к моим голубым глазам и золотистым волосам, пышным облаком окутывающим плечи и спускающимся до самой талии.

Фигурка моя, еще недавно по-мальчишески угловатая, с недавних пор начала округляться в тех местах, где представительницам прекрасного пола надлежит быть округлыми. И это наполняло меня радостью и гордостью.

Вот посмотреть хотя бы на дочку домоправительницы господина Дэнстара, почтенной Маринетты. Карлинии исполнилось семнадцать уже два месяца назад, а она все еще похожа на неуклюжего мальчика-подростка. Ни груди, ни бедер! У нее еще даже алый цветок не расцвел! Это в семнадцать-то! А вот у меня расцвел еще до моего тринадцатилетия и если я захочу…

Мое лицо при этих мыслях жарко вспыхнуло.

Да-да, если я захочу, я могу теперь подарить свою невинность Жэрнису. Он уже давно умоляет меня об этом.

Я попыталась представить каково это – быть с мужчиной. Попыталась – и не смогла. Думать об этом было и страшно, и сладко. Кое-какие сведения о том, что происходит между мужчиной и женщиной у меня, конечно, были: из подслушанных ненароком разговоров служанок, из перешептываний некоторых учениц в школе, а кое-что я видела собственными глазами.

Да-да, нравы при дворе Парелиона Четвертого не отличались целомудренностью и сдержанностью, и то в одном укромном уголке, то в другом можно было застать парочку в различной степени оголенности, услышать женские стоны и тяжелое мужское дыхание.

Когда я впервые увидела такое, чуть не сгорела от смущения и стыда и поспешила ретироваться с места любовного свидания. Позже, когда снова становилась свидетельницей подобного, я, хоть и испытывала неловкость, но уходить уже не спешила и, притаившись в каком-нибудь темном местечке, с жадностью смотрела на любовников. Мне было стыдно подглядывать, но не смотреть я не могла – столько притягательного, темного и порочного было в этом зрелище.

Я была уже достаточно взрослой, чтобы понимать: раз эти люди ищут встреч в дворцовых закоулках, у них нет права быть вместе. Быть может, мешает разница в положении, быть может, кто-то из них, а то и оба состоят в законном браке, да мало ли что еще. Так что их любовные игры были насквозь пропитаны пороком и от этого становились еще более волнующими.

И как же мне хотелось вот так же сладко стонать в объятиях Жэрниса…

Я словно из мутной пелены вырвалась.

Стояла перед зеркалом в новом платье с рассыпанными по плечам волосами, грудь моя тяжело вздымалась, щеки горели, подернутые дымкой глаза казались совсем больными.

Камелия! Опять! Вот о чем ты думаешь! Вместо того, чтобы готовиться к празднику, стоишь тут и предаешься развратным мечтам! Как тебе не стыдно!

Стыдно мне было, и еще как.

Во-первых, моя высоконравственная, добродетельная мать привила мне свои взгляды на жизнь, и что такое хорошо, а что такое плохо я усвоила чуть ли не с пеленок. И то, о чем я сейчас думала, хорошим определенно не являлось! Даже думать о близости с молодым человеком, не состоя с ним в браке, недопустимо! К тому же мне всего шестнадцать лет… завтра будет.

Во-вторых, господин Дэнстар строго-настрого запретил мне вступать в близкие отношения с молодыми людьми, говоря, что он не потерпит разврата в своем окружении. Вот когда вырасту, выйду замуж – тогда другое дело. Брак – дело хорошее и законное, а до брака – ни-ни.

И разумом, и сердцем я была согласна и со взглядами матери, и с запретом господина Дэнстара. Но тело… тело хотело совершенно иного и порой так трудно было устоять! Особенно, когда Жэрнис…

Я снова вспыхнула и сердито отвернулась от зеркала. Хватит! Бережно сняла платье и убрала в большую картонку.

Поделиться с друзьями: