Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не убоюсь зла
Шрифт:

Его слова заставляют Аву содрогнуться, и ее тело охватывает неподдельный ужас.

— Прости, что втянул тебя в это, – продолжаю я тихо шептать, чувствуя холодную тяжесть оружия в своей руке. — Но больше никто, слышишь, никто не заставит тебя плакать. Клянусь своей жизнью, детка. Сегодня все закончится.

Она слегка отстраняется, чтобы взглянуть мне в глаза, и я вижу в них все, что чувствую сам.

Страх.

Надежду.

Ненависть.

Любовь.

Все это отражается в них.

— Хватит этой хрени. Я должен был знать, что ты струсишь. Отдай ее мне, – приказывает он, и я толкаю Аву за себя.

— Нет, – заявляю я твердо.

— Ах ты, никчемный кусок дерьма! Ты смеешь перечить мне?! – рычит он, поднимаясь со своего места, готовый броситься на меня. Едва он отдаляется от родителей Авы, я не раздумываю дважды. Я жму на курок.

Затем снова.

И снова.

И снова.

Я продолжаю жать на курок, даже когда по звуку понимаю, что в магазине не осталось патронов.

Но те, что там были, теперь украшают череп моего отца.

Глава 6

Ава

— Так, значит, это твой отец принес с собой пистолет? – продолжает шериф Тревис Ли допрос Чейза, не до конца убежденный в его версии событий того вечера.

Я прислушиваюсь к их разговору, сидя на больничной койке. После приезда полиции меня сразу же отправили в больницу – осмотреть раны на шее. Одурманенная выбросом адреналина, я даже не почувствовала, как Такер вонзил в меня лезвие. Щеки пылают от его пощечин, а глаза распухли от бесконечных слез, но в целом со мной все в порядке. Тем не менее, для перестраховки, и меня, и моих родителей осматривают врачи, чтобы удостовериться, что все наши повреждения поверхностны. Шериф Ли приказал Чейзу проследовать с ним в участок для дачи показаний, но тот упрямо отказался. Он заявил, что не отойдет от меня ни на шаг, так что если шерифу что-то от него нужно, пусть задает свои вопросы прямо здесь.

И вот мы здесь.

Я в больничном халате, сижу на холодной койке, и лишь тонкая синяя занавеска отделяет меня от парня, который только что спас мне жизнь, и от назойливого допроса, который устроил лучший служитель закона Эшвилла.

— Я же сказал, что да, разве не так? Сколько можно задавать один и тот же дурацкий вопрос? – отвечает Чейз, и в его голосе слышится раздражение.

— Ровно столько, сколько потребуется, парень. Мне нужно сопоставить все факты, а сейчас я слышу две совершенно разные версии произошедшего. Видишь ли, Бейли уже дали свои показания, и они утверждают, что не видели никакого оружия вплоть до того момента, пока ты выстрелил в своего отца в целях самообороны.

— Они были напуганы до смерти. Они сами не понимают, что видели, – Чейз изо всех сил старается говорить ровно и спокойно, отвечая на вопросы шерифа, и, хотя я не вижу его лица, понимаю, что его терпение на исходе. Ситуацию не спасает и то, что он врет как сивый мерин.

— А ты-то сам понимаешь? – подозрительно добавляет шериф.

— Я пустил ему пулю в лоб, разве этого недостаточно? – с досадой выдыхает Чейз. Последовавшая за этим длительная пауза красноречиво говорит о том, что шериф Ли все еще не верит в слова Чейза. На дрожащих ногах я спускаюсь с койки и отодвигаю занавеску. Едва я делаю это, как оба мужчины смотрят на меня: на лице шерифа Ли застыла тень сожаления, в то время как Чейз выглядел как прекрасное олицетворение хаоса, готовое обрушиться на весь мир. Но когда его взгляд встречается с моим, вся эта ярость и гнев растворяются в воздухе.

— Шериф… Чейз говорит вам правду, – заявляю я, опираясь на койку для равновесия. Чейз мгновенно бросается ко мне, обнимая меня за талию, чтобы я не упала. — Я сама видела пистолет, когда Такер ворвался в наш трейлер. Я также видела, как он положил его на кухонную столешницу, прежде чем достать нож. Полагаю, он думал, что это напугает нас сильнее. Мои родители вошли в комнату лишь несколькими минутами позже, и к тому времени я уже была связана, так что не могла ничего сказать, – хрипло объясняю я, мое горло все еще болит от всех тех криков, что я пыталась издать. — Чейз взял его, прежде чем его отец успел это заметить. Он герой. Почему вы допрашиваете его так, словно он сделал что-то неправильное? Он спас нам жизни.

— Я просто выполняю свой долг, Ава, – объясняет он мягче, чем разговаривал с Чейзом. — Но ты права. Вы и так пережили более чем достаточно за этот вечер. Как насчет того, чтобы я пришел завтра и взял у вас показания? Возможно, хороший отдых поможет вам лучше вспомнить детали.

— Делайте что хотите. Мы уже рассказали вам все, что знаем, – сурово повторяет Чейз, его полные губы искривлены привычной гримасой, а взгляд, которым он смеряет нашего городского шерифа, исполнен немой мощи.

— С моими папой и мамой все в порядке? Я хочу их увидеть, если можно, – вставляю я, надеясь полностью свернуть этот разговор.

— Врачи проводят еще несколько тестов, чтобы убедиться, что они отделались лишь шоком и ничем большим. Я оставил одного из своих помощников снаружи, он проводит вас к ним, когда врачи дадут согласие. Это не займет много времени.

— Не знаете, когда я смогу вернуться домой?

— Хм, а вот это уже проблематично. Сейчас ваш трейлер является местом преступления, Ава. Вам с родителями есть где остановиться на несколько дней?

— Они останутся у меня, – твердо заявляет Чейз, притягивая меня к себе.

— Справедливо. Что ж, оставлю вас отдыхать. Это была адская ночка для всех нас. Боже, как я ненавижу Хэллоуин, – бормочет он себе под нос. Коротко кивнув нам обоим, он выходит из палаты.

— Иди сюда, детка. Давай-ка уложим тебя обратно в постель.

Я с трудом пытаюсь забраться на койку, но Чейз подхватывает меня на руки и бережно укладывает на прохладный белый матрас. Я немного пододвигаюсь, освобождая место рядом.

— Как ты себя чувствуешь? – спрашивает он, и успокаивающий звук его голоса расслабляет каждую клеточку моего тела.

— Честно? Я не уверена в своих чувствах, – правдиво отвечаю я, глядя в его глубокие глаза цвета темного шоколада.

Чейз нежно целует меня в висок и прижимает к себе. Я таю в его объятиях, чувствуя себя в безопасности, что иронично, ведь это тот самый парень, что терроризировал меня все годы старшей школы. Однако в этот самый момент все те воспоминания словно принадлежат кому-то другому. Они больше не мои. Он снова стал тем мальчиком, который отдал мне свое сердце еще до того, как я поняла, что с ним делать. И все же, несмотря на его нежную любовь, которую я ощущаю, одна вещь продолжает тревожить меня.

— Чейз?

— Мм?

— Почему мы врем шерифу? – тихо спрашиваю я, проводя пальцем вверх и вниз по его груди.

Он делает долгий вдох, прежде чем ответить, уткнувшись носом в мои волосы.

— Чтобы защитить нас, – наконец произносит он.

— Зачем нам нужна защита? Чье это оружие?

— Я не знаю.

— Как оно тогда оказалось у тебя? – морщусь я в недоумении.

— Я нашел его сегодня вечером в лесу.

— Так почему бы просто не сказать это шерифу?

— Потому что не хочу иметь никаких дел с этими придурками с Нортсайда. Лучше уж пусть все думают, что это был пистолет моего отца, чем узнают, что я нашел его в лесу Оукли, рядом с особняком бывшего губернатора. Во что бы там ни вляпались эти богатые мудаки, я не хочу, чтобы мы оказались к этому причастны. У этих людей денег больше, чем они знают, куда их девать. А у нас нет, Ава. А это значит, что мы не можем позволить себе дорогих адвокатов, которые бы вытаскивали нас из дерьма, как это могут они. В конце концов, мой отец мертв, так что он не сможет что-то сказать копам. Так что лучше придерживаться нашей версии. Ради нас обоих.

Поделиться с друзьями: