Не жалея ни о чем
Шрифт:
Эдди выглядит встревоженным.
— Я не знаю…
— Конечно! — Говорит Эйприл.
Затем Рейчел переводит взгляд на Ханну.
— А вы, ребята?
Странно осознавать, что она объединяет меня и Ханну как женатую пару. Еще более странно осознавать, что мы женаты, как Эдди и Эйприл, так что имеет смысл спрашивать нас обоих.
— Ааа…. — Ханна смотрит на меня.
Я устал. Я встал в 5 утра, а сейчас здесь 22, то есть час ночи по моему времени. Через несколько часов я буду бодрствовать двадцать четыре часа подряд. Но я киваю, потому что соглашусь со всем, что захочет Ханна.
— Я думаю, мы могли бы выпить по одной, — говорит она.
Рейчел хлопает в ладоши.
— Ура! Поехали!
Попрощавшись с мистером и миссис Гарнер, мы забираемся в машины. Эдди и Эйприл тоже были на машине, но Рейчел взяла попутку, так что она едет с нами. Я забираюсь на заднее сиденье, позволяя сестрам сесть впереди. Рейчел без умолку болтает, когда мы выезжаем из жилого района на более оживленный участок улицы.
Примерно через пять минут езды звонит мой телефон.
Я узнаю номер. Это из компании «Кенсингтон Консолидейтед». Я вздыхаю и отвечаю.
— Оливер Кенсингтон.
— Привет, Оливер. Это Скотт. У тебя есть минутка?
— Какого черта ты делаешь в офисе так поздно?
Он хихикает.
— Какого черта ты отвечаешь на звонки в такое время?
— Я на западном побережье. Здесь только 22.
— Это ненамного лучше.
— Меня нет в офисе. А ты там.
— Покупатели хотят получить рекомендацию на счет «Портер» в понедельник утром. Поэтому я изучаю опционы11 на акции и пересматриваю последнее предложение, которое мы получили от них.
— У тебя есть копии их квартальных отчетов?
— Не самые последние. Мы запросили их, но они еще не оправили.
— Это неприемлемо. Скажи им, чтобы они предоставили их нам к завтрашнему дню, или любое предложение отменяется.
— У меня нет разрешения выдвигать ультиматум такого рода.
— Да. Составь электронное письмо, отправь его мне, и я отправлю его их председателю.
Выдох Скотта громкий и с облегчением.
— Спасибо тебе, Оливер.
— А потом едь домой, хорошо?
— Не нужно повторять мне дважды. Еще раз спасибо.
Скотт вешает трубку. Через несколько секунд мой телефон звонит снова. На этот раз это Гарретт.
— Привет, чувак, — отвечаю я.
— Привет. Я только что понял, что так и не отправил тебе название ресторана на завтрашний вечер. Я за рулем, поэтому подумал, что просто…
Черт.
— Я совсем забыл об ужине. Я не смогу прийти.
— Не беспокойся. Все в порядке?
— Да. Все хорошо. Я просто… кое-что произошло в эти выходные. Прости, я забыл тебе сказать. Много работы, и…
— Все в порядке, Оливер. Без проблем. Перенесем на следующие выходные?
— Конечно. Я должен буду уточнить у…. да, все в порядке. Я дам тебе знать, если нет, хорошо?
— Звучит заманчиво. Пока.
— Пока.
Я выключаю телефон и откидываю голову назад, мысленно ругая себя. Не могу поверить, что забыл об ужине с Гарреттом. Если бы я когда-нибудь удосужился пригласить Куинн, я, вероятно, забыл бы сообщить ей, что я тоже не смогу прийти, а это ужасное первое впечатление. Или второе, технически.
Работа всегда напряженная, и я прекрасно справлялся с ней всю жизнь.
Ханна — наш брак, развод, мы сами — вот что занимает большую часть моего времени. Я провел целый день, зациклившись на текстовом сообщении, которое отправил ей.
Я настолько отвлекся, что для меня сюрприз, когда мы внезапно паркуемся и выходим из машины. Я плетусь за Ханной и Рейчел, усталость и беспокойство окружают меня, как дымка.
Стены внутри «Каньона» украшены глиняными фресками. Предполагалось, что он будет похож на своего тезку, я полагаю. Столы обиты коричневой кожей, всего на несколько тонов темнее краски. Вдоль одной стены тянется длинная барная стойка, а по залу разбросаны столики.
Эйприл направляется в туалет, как только мы оказываемся внутри. Мы с Эдди занимаем места за столиком, но Ханна и Рейчел остаются стоять.
— Мы собираемся выпить, — говорит Рейчел. — Как обычно, Эдди?
— Да, спасибо. И имбирный эль для Эйприл.
Ханна смотрит на меня.
— Чего ты хочешь?
— Может, пива?
Моя обычная уверенность звучит как вопрос, меня смущает смена ее поведения. Когда мы уходили от ее родителей, Ханна улыбалась и поддразнивала. С тех пор как мы приехали в «Каньон», она была чопорной и невеселой. Она не хотела приходить? Она — единственная причина, по которой мы здесь.
— Какого сорта пиво?
— Э-э… — В голове пусто, все названия брендов утекают, как вода сквозь сито. Я годами не заказывал ничего, кроме виски. — На твой выбор.
Ханна фыркает, затем разворачивается и уходит. Рейчел следует за ней, бросив смущенный взгляд в мою сторону. Приятно знать, что я не единственный, кого застала врасплох смена настроения Ханны.
Эдди тоже это замечает.
— У вас все в порядке?
Я пожимаю плечами.
— Да, не очень. — Он хихикает. — Я не мог поверить, когда моя мама сказала мне, что Ханна вышла замуж.
— Для меня это тоже было неожиданностью. Странная ситуация.
— Что в ней странного?
Я смотрю на него, и он ухмыляется.
— Шучу. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но я сомневаюсь, что вы, ребята, первый брак в Вегасе, который распался.
— Я не это имел в виду. Честно говоря, я думал, что вы все меня возненавидите.
Эдди качает головой, ухмыляясь.
— Мы все знаем Ханну. Она никогда не делала ничего такого, чего не хотела. Если она вышла за тебя замуж, у нее была на то какая-то причина.
— Ни один из нас не мыслил здраво.
— Ну, у тебя все хорошо получается, Оливер. Папа никогда никуда не приглашал Деклана.
— Кто такой Деклан?
Эдди издает смешок, почесывая подбородок.
— Э-э, последний бывший Ханны. Они были вместе около года.
— Что случилось?
— Он сделал предложение. И она сказала «нет».
— О. — У меня неприятно скручивает живот. Ханна всегда казалась решительной в своих взглядах против брака, так что неудивительно, что она отклонила предложение. Я больше рад, что у нее были достаточно серьезные отношения, чтобы дойти до этой стадии — и как сильно это меня беспокоит.