Недобор на факультете: вызывайте попаданку!
Шрифт:
— Кончай ныть, Арни, — миролюбиво отозвался качок, что усиленно волочился за самой роскошной девушкой в группе. Оба, кстати, тоже из благородных. — Аристократ должен уметь все!
— Даже вытирать пыль и штопать носки? — брезгливо скривился Арнольд.
— А кто ж тебе их штопать будет? — удивился качок. Звали, его кстати, Гарри Олимус.
— Род Олимус так обнищал, что не хватает на элементарный прислугу? — вздернул нос Арнольд. — В доме Роуг дырявые носки отдают прислуге!
Я думала Гарри сейчас ему поправит профиль! Точнее, вызовет на дуэль или как тут решали свои непримиримые разногласия избалованные богатенькие мальчишки.
Но качок удивил, неожиданно продемонстрировав наличие интеллекта.
— То есть стирать штопать носки и стирать трусишки ты будешь отравлять в родовое поместье? — невозмутимым тоном поинтересовался Гарри.
Я, каюсь, хихикнула. И не только я! Вся группа заржала. Роуг, ожидаемо вспыхнул и, кажется, готов был как-то едко парировать (ну или по крайней мере пытаться), но Гарри примирительно хлопнул его по плечу.
— Не кипятись, Арни.
Арни от такого нежного похлопывания чуток присел, но лицо удержал. Поняв, что шоу «разборки между благородными» не будет, я и остальная часть группы разбрелась по вверенным территориями смахивать пыль с полок и книжек.
Занятие это было не самое увлекательное на первый взгляд. Достаешь книжечку, листаешь ее через палец, смахиваешь пыль со страниц и с полки, возвращаешь книжечку на место.
Но я-то была не местная, а потому старалась читать хотя бы название и первую страничку!
Мне досталась секция с каким-то винегретом: тут были и словари, и справочники, и конспекты лекций по совершенно непонятным мне предметам, а пара фолиантов, которые, клянусь, пытались прищемить мне пальцы! Лучше бы они так пытались прищемить тех, кто отгрыз у них углы обложек.
В общем, было очень увлекательно и интересно, пока госпожа Лурис не возникла рядом со мной. Я как раз читала какие-то неупорядоченные записи по истории той самой Чаши, больше напоминавшую попурри из греческих мифов в пересказе аристократа века девятнадцатого.
— Ливен, я, конечно, рада, что вы ловко пользуетесь магией языка, чтобы читать материал в оригинале, но задача была все-таки вытереть пыль, а не ознакомиться с содержимым всей секции, — строгим тоном проговорила женщина.
— Ой… — пискнула я, поняв, что пара-то закончилась, а я еще и половину не преодолела.
Лурис пожевала губами и вынесла вердикт:
— Доделаешь после пар… Под присмотром Эйлдера.
— Да я сама справлюсь! — возмутилась в ответ.
— Мда? А дорогу-то к библиотеке найдешь сама? — ехидно произнесла старушка.
Пришлось недовольно поджать губы и красноречиво промолчать. Не то, чтобы я была против компании Ивара, просто мне не хотелось выглядеть девушкой, требующей такой тщательной опеки. Или девушкой, страдающей географическим кретинизмом, что не в состоянии запомнить карту академии.
Сама может и не найду, а Бусечка вот точно найдет!
Если, конечно, сам найдется…
58
Буцефал, кстати, нашелся. На моем письменном столе, грызущий булку, явно стыренную не из столовой.
— Приветик, пушистик! — поздоровалась я, потрепав древнюю хтонь меж ушей.
Буся сердито надул щеки и попытался включить свою шарманку на тему «Я — СМЕРТЬ! Я — СТРАХ!…» но на первом «Я» подавился булочкой и натужно закашлялся. Пришлось хлопать бедолагу по спине, чем окончательно испортила попытку придать себе важности.
— Молочка запить? — заботливо поинтересовалась я.
— А есть? — просипел Буся.
— Нет, но мы можем сходить на кухню, — предложила я.
Буся выразительно на меня посмотрел, пришлось признаться:
— А потом ты проводишь меня до библиотеки…
— Так и знал, что тебе от меня что-то нужно! — возмутился Буцефал.
— Молочко в обмен не «как пройти в библиотеку?» мне кажется не сильно обременительно? — приподняла брови я.
Страх и ужас задумчиво пошевелил носом, видимо, взвешивая «за» и «против» моего предложения.
— А чего не хочешь сходить со своим магом? — вдруг спросил Буцефал.
— С кем? — не поняла я.
— С юным герцогом Эйлдером, — ответил Буся сделав мордочку такую хитрую-хитрую.
— Ну… — протянула я. — Он же скоро выпустится, мне нужно становиться самостоятельной.
— А, — хмыкнул Буцефал. — Ну, если самостоятельнее…
И таким противным понимающим тоном, что хотелось еще раз хлопнуть его по спине, чтоб отправился в красивый полет с моего стола!
— Э, э, стой! — заверещал Буся, когда я развернулась в сторону выхода. — Я согласен! Молочко в обмен на дорогу до библиотеки!
Я неожиданно почувствовала вдохновение на шантаж и заявила:
— Карту академии.
— Только что была дорога! — возмутился пушистик.
— А нечего было ехидничать.
Буцефал в три прыжка догнал меня и встал между мной и дверью, растопырив лапы, крылья, хвосты, рога…
Откуда у него взялись рога?
— Молочко с сахаром и сладкий пирог!
— Крылья не слипнуться? — приподняла бровь я и сделала встречное предложение. — Молоко без сахара и блины. Теста на пирог нет.
— Сладкие блины! — потребовал Буцефал. — И варенье.
— Если найдем на кухне, — уточнила я.
— По рукам! — согласился Буся, возбужденно подпрыгнув.
В этот момент в дверь, которую он от меня героически закрывал, коротко постучали и, не дожидаясь ответа, тут же распахнули.
За порогом стояла немного взъерошенная Илона, а Буся, потеряв точку опоры, миленько плюхнулся на пятую точку прямо ей под ноги.
Повисла ну очень выразительная пауза, а потом я спохватилась и сгребла пушистика в охапку.
— Ты чего вламываешься? Знаешь же, тут Буся…
— Буся… — тупо повторила Илона, смотря широко распахнутыми глазами на плюшевую хтонь у меня подмышкой.
— И ты боишься мышей, — напомнила я.
— Мышей не боюсь, — вяло возразила Илона, — а вот древних духов-демонов ужасно…
Мне стало как-то обидно за Бусю, что его считают каким-то кошмариком, и я возразила:
— Бусечка хороший и не будет тебя обижать. Да, Буся?
Из подмышки раздалось возмущенное бухтения пушистой варежки, которая по странному стечению обстоятельств умеет разговаривать, но никак не может выбраться из кармана.