Неизведанный мир слов
Шрифт:
Сосна
Сосна – хвойное дерево, священное для части башкир, как ель или дуб. Связано почитание сосны с тем, что дерево вечнозеленое и символизирует бессмертие, источник Й?ншишм?.
Сосна по-башкирски ?ара?ай или нарат (нарата), название в зависимости от региона и даже деревни.
Объяснений слова сосна много, но правдоподобных, пожалуй, нет. В русском языке сосна является родственным др.-инд. suci ж., suci ж. "игла, колючка; тычинка; острый предмет", с которыми связан термин сук, сучок (от башк. у? “стрела”). Родственны с др.-инд. sucika м. "жалящее насекомое", sasusu "со стрелами". Сосна восходит к башкирскому слову с?с “волос” (колючка) и варианту с назализацией с?нс “колоть, колющееся, воткнуть”. Одни башкиры используют вариант с?с в значении воткни, другие с?нс. Сосна дословно “имеет колючки, шипы”, с замещением н > л – с?сле. Построение слова идет по той же схеме, что местоимение он (ул), кухня и кузня (к??ле), песня (бишле), gentl “нежный, мягкий, легкий” (й?нл?), здесь же осло (острый, со. сосна). Для сравнения, в болгарском языке сосна “бор”, от значения “вращать, свернутые в иголку листья, хвоя”.
В английском языке сосна “pine” и здесь же pen "запирать, заключать, загонять", pine "томиться, тосковать, сосна, хвоя", penal "уголовник, заключенный, наказанный, каторжник", penalty "наказание, штраф, расплата". Глагол пенять в русском языке "…заимств. через польское реnа «штраф» из латинского роеnа «наказание» от греческого ????? (см. цена). Из латинского также заимств. нов.-в.-нем. Реin «мука, пытка», др.-в.-нем. рinа…”, здесь же башк. бина “строение, здание, острог, castle". С сосной окажется родственным английское castle”дворец, замок, твердыня” (см. с?сле). Здесь же ?и? или ??? “голос” (зов, призыв, лад, согласие, множество, сбор), хис “эмоции, чувства”, и? “память”, ease (чит. i:z) “простота, легкость”, о? “рассудок”, ос “острие, кончик” (сосна – с ос). Игла, острие рассматривается как нечто ощутимое, то, что можно почувствовать, укол (от у? “стрела, направление). Поэтому в основе слова с?с, с?нс а? “сознание” и о? “рассудок”.
Башкирское ?ара?ай можно определить как словосочетание со значением “брат снега”, если, конечно, не присутствует изменения вокализма. Например, ?ыра?ай будет “дикий” (естественный, дикорастущий, природный, девственный, абсолют).
Нарат от корня нар “труп, затишье” (ст.норв.), той же основы, что нирвана, где нир «угасание, прекращение, затухание». Определяется башкирским словом ?уй – статика, поставить, встать, тороу., довольство, достаток, хватит. В буддийской йоге термин нирвана иногда заменяется на среднеиндийское (пали) nibbana, где nib “кончик, острие, перо”, но, nab "схватить, арестовать" (см. хватать, хвоя, бина и pen). Отсюда же в русском языке небо “верх, поверхность”. Нирвана, нарат, вечнозеленая сосна, й?ншишм? и есть высшая цель буддийской йоги – поиск Й?ншишм? описан в башкирском эросе Урал батыр. Сам термин йога означает “заражать” и производное от башкирского йо?а “заражает, липнет”. Нирвана “покой” и в английском языке находим термин quiet (чит. 'kwa??t) “покой, спокойствие, тишина, мир”. Родственным является в башкирском языке ?е??т “сила, мощь”, в русском языке производное свет (от kuei>kvei-t.), что связано с защищенностью, зашитой, укрытием, многочисленностью. Сравните castle “убежище, дворец, замок, твердыня” и к?сл?, вариант к?ст? (см. cast “литье”, alloy “сплав”). Однокоренным в башкирском языке являются ?е??т и ?ыуа? “кусты”, а также ?ыуаныу “радость”. ?е??т литературная норма, в просторечии часто употребляется ?ыуат.
И хвоя. по-английски хвоя "needles" и, поскольку речь идет о многочисленности, твердыне, то, в башкирском языке находим родственное нида "воззвание, кликать, звать" (сбор, собирать, call, кол, ол "фундамент"). Хвоя родственно индоевропейскому корню kuei, откуда и свет (мир, все люди, толпа, сплоченность). К однокоренным я бы отнес и башкирское слово ?ауа "воздух" (от ауа "движется, соскальзывает вниз, падает"), часто используется и в значении небо. Английское heaven означает не только небо “верх, поверхность”, но, и бог, т??дир, провидение (сравн. н?би "пророк, предрекать", небо, nab, nib). В основе слова ?ауа, как kuei, свет, ?е??т корень ау "призыв, зов, собирать, ловить, сети". Второе значение слова ?ауа глагол "доить", от раннего "давить". Сравните ?ыу "ода", но, ыу "тереть".
Собственно небо у башкир "к?к", но, в шведском языке это слово означает фаллос. Очевидно, соответствие хвои, довольства (?уй, хватит, хватает) и … мощи "?е??т".
Кочерга
Кочевряжиться – кривляться. Рассмотрю возможные варианты происхождения слова кочерга.
По Далю: “ кочерга ж. "клюка, однобокий железный костыль, для мешанья в печи, сгребанья жара и пр.", кочерговый, кочережный "к кочерге относящ."; условно укр. кочерга, блр. качарга, польск. стар. koczarga восходят к санскриту, от др.-инд. kuc (pr. kоcati, kucаti) "сгибаться, скрючиваться". Сравним кочевряжиться “кривляться, изгибаться”.
В башкирском языке кочерга “к???к”, есть, конечно, вариант т?ртешк?, т?рт?шк? от тартыу “тянуть”, возможно, т?рт?? “толкать, ворошить” ил в основе т?р "скрутить, свернуть" (см. др.-инд. kuc "сгибаться") Здесь интересен именно к???к, от ?у? “горящие угли, тлеющие угольки”, от которого и происходит др.-инд. kuc (pr. kоcati, kucаti) “изгибаться, извиваться, сгибаться”. Таким образом кочерга восходит к башкирскому к???к (к????ес), далее к?? “око”, далее ?у? “угли”. Позднее идет изменение лексического значения слова, исходя из формы, образа. Повторю, я привожу версии, несколько вариантов. Идем далее.
Кочерга связана с огнем, и, как ни странно, с огнем же связан петух “?усат”. Более популярный вариант ?т?с можно сравнить с персидским atas “огонь, очаг”. Петух с огнем связаны подачей сигнала: маяк, факел, призыв, зов, голос, сравните тауыш и тауы?. В английском языке курица hen или chicken , в немецком huhn (??н), изогнутый "curved". Из любопытства добавлю: в немецком изгиб "bogen".
Не менее любопытен другой вариант происхождения слова кочерга, от слова ?ушар?а “смешивать, добавить”. Повелительное наклонение ?уш “добавь, смешай” и ?ош “птица” стоят фонетически близко. И, ещё вариант и это к?сере? “перемещение”, к?серег? “перемещать” и кочерга всего лишь головня для перемещения огня от одного очага к другому (факел). Для древнего человека, давшего название предмету, конечно, последнее сравнение наиболее подходящий вариант.
Др.-инд. Kuc, kоcati "сгибаться, скрючиваться” следует сравнить с термином к?шеге? “промокать, промокнуть, съежиться, сутулиться, согнуться” (часто по отношению к птицам, см. ?усат, др.-инд. kuc). Начальное значение к?шеге? “сутулиться, съежится” или "промокнуть", неясно. Слово изменило значение под влиянием внешних факторов, и, вероятно, изначально "промокнуть" и лишь позже "съежиться". Сравним ?е?е? "впитываться" и к?шеге? с ?ушыу "добавлять, смешивать".
Ен
Ен “бес, черт”. Как получилось, что старший, победитель стал ассоциироваться с бесами в башкирском языке? Ен -изначально тот, кто старше.
В латинском языке gener “зять”, тогда как в башкирском языке е?г? “сноха, жена старшего брата” – буквально для ен, для старшего брата. Родственным является слово genus “род, племя” (здесь предки, те, кто были до нас).
Родственные слова: е? “рукав”, е?меш “упертый, упрямый”, е?е? “победа”. Е?е? – брать верх, старшинство, главенство. Е?меш – берущий верх. Й?н “душа”, откуда й?н ере “половые органы”, имеет отношение к потомству, genus. В ряд однокоренных с латинским genus попадает и ей?н "внук, потомок".
Ен один из братьев, участников сотворения мира в мифологии народа коми. Любопытно, что второго брата звали Куль, Йомаль (Омоль). Сравните фонетику Йома "клуб, сбор, собрание, йыйын" (родств. йом?а? "клубок" ) и к?л "озеро" (много воды, йыйын, множество, сбор, море "много"). Следует сравнить слова ен и йыйын, вариант произношения джиен. Это из темы Рай и Ад – одно и то же место, всё зависит от поведения в этой жизни.
Родственными словами являются не только гены, генерал, генератор, но, и джинны, поэтому и оспаривалось старшинство. Сюда же относятся гномы (геном) и даже гной – устаревшее, застоявшееся, древний, прах, затхлое, ил, дно. Далее ассоциация с плохими запахами, болотом и, соответственно, с чертями, ен.
У башкир существовал любопытный обычай, в случае проигрыша укорачивали рукава (е?).
Вот так просто начало, источник становится гнилью, чем старше, тем больше ощутим затхлый запах (протухает). Это прослеживается и в шведском языке, где var “исток, родник, весна”, но, var “гной” (все, каждый). Весна у башкир я?, является родственным слову е? “запах”. Е?н? “зять, gener”. Интересно, что русское слово зять того же корня, что и gener, от др.греч. ?????? (гнотос) «родственник, брат». Чередование з > j (G) и дало характерный результат. При этом знать имеет те же корни. Добавлю, что и?н?? "зевота, зевать" и есть калькирование глагола зевать, зиять (см. сверкать, светить). Вспомните Етег?н – созвездие Большая Медведица, дословно "Семь …" . Окончание "г?н" указывает на прошедшее время, прошлое. Учитывая сообщение эпоса, где Етег?н это семь дивов, оставшихся на небе, не пожелавших вернуться, то есть возможность рассматривать название как "Семь джиннов". Но, поскольку г?н и genus слова родственные, то здесь "Семь предков" или "Семь знатных" (родовитых). Собственно термин див и означает знать, старейшина или даже старик, откуда и диван "собрание старейшин".