Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ненавидь меня
Шрифт:

Она ускоряется, заставляя внедорожник раскачиваться еще сильнее.

— Я тоже.

Скрежещу зубами, когда она запрокидывает голову и стонет. И этот стон такой же фальшивый, как и она сама.

Моя новая сводная сестра, возможно, одурачила всех в школе, изображая из себя отличницу, президента студенческого совета и просто паиньку…

Но я знаю правду.

Аспен Фальконе вовсе не так невинна, как притворяется.

И по моему опыту, такие люди самые опасные.

Лицемеры, которые любят скрывать свою сущность.

Делаю еще одну затяжку, наблюдая, как Аспен слезает с члена моего дяди — и лучшего друга ее покойного отца — и поправляет платье.

Дым валит изо рта, когда я тихо посмеиваюсь.

Единственное, что лучше убийства дикого зверя, — это заманить его в ловушку.

Потому что тогда ему некуда бежать.

Негде спрятаться.

— Завтрак готов, — кричит мама за дверью моей спальни.

Закатываю глаза так сильно, что, клянусь, вижу свой мозг. Со дня свадьбы, которая состоялась две недели назад, она ведет себя как степфордская домохозяйка.

Потому что этого хочет ее новый муж.

Достаю ожерелье из жемчуга и надеваю его.

Каникулы официально закончились, и пора возвращаться в школу.

Взяв расческу, несколько раз провожу ею по волосам и собираю их в пучок.

Не утруждаю себя нанесением макияжа перед школой, поэтому у меня не уходит много времени на сборы.

Схватив с кровати рюкзак с учебниками, направляюсь к винтовой лестнице.

Единственное хорошее в моем новом доме — то, что он большой.

Но, к сожалению, недостаточно большой, чтобы держать меня подальше от него.

Очевидно, комната Нокса находится в подвале, о чем я была рада узнать. Однако у меня нет другого выбора, кроме как видеться с ним чаще, чем мне хотелось бы, потому что мой новый отчим настаивает на том, чтобы мы завтракали и ужинали все вместе… как будто мы какая-то большая счастливая семья.

Как только вхожу в просторную кухню, сразу же направляюсь к кофеварке, потому что кофеин — по сути, то, благодаря чему я выживаю.

К сожалению, Нокс меня опережает.

От меня не ускользает ухмылка на его лице, когда он наливает то, что осталось в кофейнике, в свою кружку и делает глоток.

Ублюдок.

— Вот, — предлагает Трент, пододвигая ко мне свою чашку, когда я сажусь за стол, — это уже четвертая, и твоя мама считает, что мне следует сократить количество потребляемого кофеина.

Наклоняясь, она целует его в щеку: — Я просто хочу, чтобы ты был здоров.

Отвращение захлестывает меня. Ощущаю себя в ловушке из эпизода «Черного зеркала», из которой не могу выбраться.

Мой новый отчим пытается быть милым, но то, что я принимаю оливковую ветвь, которую он протягивает, может заставить его думать, что я одобряю их брак.

Но это не так.

— Все в порядке, — вру, отодвигая кружку, — я все равно не большой любитель кофе.

Отведя взгляд, накладываю в тарелку яичницу. Я не голодна, но, возможно, это поможет избавиться от желчи, подкатывающей к горлу.

До конца завтрака за столом царит неловкое молчание.

Пока мама не поднимает свой стакан с апельсиновым соком, который, уверена, на самом деле мимоза, и не говорит: — Аспен, ты останешься здесь этим вечером или снова будешь заниматься у Вайолет?

— Я буду у Вайолет, — бормочу в ответ, и она хмурится.

Хотя Вайолет моя подруга… ну, вроде того, потому что на самом деле у меня нет друзей, как и у нее, я использую ее в качестве прикрытия.

Потому что, видит Бог, мама упала бы в обморок и умерла, если бы узнала правду.

От этой мысли у меня подрагивают губы. Если подумать, возможно, мне стоит рассказать.

Я благодарна, когда Трент переключает внимание на сына.

— Я записал тебя на прием в центр вербовки после школы.

Центр вербовки? Как в армии?

Мгновенно Нокс напрягается, сжимая вилку в руке. Ожидаю, что он начнет спорить, потому что он не из тех, кто отказывается от борьбы.

Однако, к моему полному шоку, он произносит: — Хорошо.

Затем встает из-за стола и идет к раковине.

Интересно.

Доедаю остатки яичницы и вытираю рот салфеткой. Автобус скоро прибудет, и если не потороплюсь, пропущу его.

— Мы с твоей мамой обсуждали, — говорит Трент, когда я поднимаю с пола рюкзак. — Мы думаем, что пришло время купить тебе машину.

Требуется вся выдержка, чтобы не ударить его тарелкой по голове.

Не уверена, что хуже — его наглость, когда он думает, что имеет право советоваться с матерью по поводу принятия решений за меня.

Или тот факт, что он пытается купить меня.

— Я не против поездок на автобусе.

По правде говоря, я мечтала о машине с тех пор, как получила права в прошлом году. Однако скорее буду ползать по битому стеклу, чем позволю ему купить мне ее.

Отчим кривится, явно недовольный моим отказом.

— Мы поговорим об этом за ужином, — переведя взгляд на сына, он говорит: — А пока Трентон отвезет тебя в школу.

Тарелка из рук Нокса с громким стуком падает в раковину, и клянусь, вижу, как крошечные волоски на его затылке встают дыбом.

Это было бы почти комично, если бы я не питала к нему такой ненависти.

— В этом нет не…

— У тебя проблемы с тем, чтобы отвезти сестру в школу? — вмешивается Трент, прерывая меня.

От того, что меня называют сестрой Нокса, тошнит.

Голос Нокса звучит так тихо, что я почти не слышу, как он отвечает: — Нет.

— Нет, что? — огрызается его отец.

Мышцы на спине Нокса напрягаются.

— Нет, сэр.

Господи. Я знала, что Нокс и его отец не близки, но по сравнению с ними наши отношения с мамой похожи на радугу и бабочек.

Поделиться с друзьями: