Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю
Шрифт:
Ярина взяла из вазочки конфету и протянула её родственнице.
— Правда? — Взгляд Лайлы смягчился, она взяла конфету и стала её разворачивать.
— Я делаю всё о чем ты меня просила. — Расправляя идеальные складки на юбке, хищно улыбнулась Ярина. — Постоянно намекаю лорду Дэйву о том, какая ты умница.
— Тогда ладно, — улыбнулась девушка и потянулась к вазочке за печеньем. — Тётушка, у нас проблема. Я нашла Билену, думаю, что вскоре и Дэйв тоже её обнаружит.
— Как нашла? — Испуганно воскликнула госпожа Лопес, прижав к груди ладонь. Я сделала всё, как ты велела. В тот день, когда она явилась в Равенстер, я активировала артефакт, который ты мне дала, чтобы замок уснул и не смог своевольничать, а потом лично встретила эту девицу и выпроводила её!
Лайла обиженно посмотрела на родственницу.
— Надо было переотправить её куда-нибудь подальше! Но я побоялась так рисковать. Если бы Дэйв обнаружил, что его жена пропала из кареты по моей вине, что бы я ему сказала? А так можно было бы прикинуться невинной дурочкой и сказать, что хотела как лучше.
— Душа моя, ты сделала всё правильно. Видать эта Билена не такая уж и умная, раз решила остаться в Равене. Если лорд Милтон Вернон её приведёт, поверь, я сумею создать невыносимые условия для этой девицы. Она пожалеет, что не унесла ноги, когда ей любезно предоставили эту возможность! — Глаза госпожи Лопес яростно сверкали, увидев это Лайла разулыбалась и смягчилась.
— Спасибо, тётушка, ты всегда понимала меня с полуслова. Только это не все новости, что я хотела тебе рассказать.
— Я внимательно тебя слушаю. Вместе мы справимся с любой проблемой!
Госпожа Эртон изящно взяла чашку чая, немного оттопырив мизинчик, и отпила маленький глоточек напитка.
— У меня есть подозрение, что Билены ля Сош больше не существует.
— Что ты хочешь сказать? — Ярина резко выпрямилась в кресле.
— В её тело вселилась другая душа. Я встречалась с ней на днях и убедилась в этом.
В глазах тётушки появился испуг. Охнув, она стала обмахиваться ладонью.
— Но это значит, что она истинн…
— Не говори! — Резко выбросила Лайла руку вперёд, искренне считая, что замалчивая проблему, стирает её из своей жизни. — Я не допущу их повторной встречи! У меня есть план! Но если не получится, то, тётушка, вся надежда только на тебя!
Ярина понимающе кивнула.
— Не беспокойся, деточка, я позабочусь о твоём счастье. Сделаю так, чтобы генерала Милтона Вернона воротило от его жены, чтобы ему было противно находиться с ней в одной комнате, чтобы истинная связь как можно дольше не проявилась. А когда он покинет Равенстер, ты последуешь за ним и соблазнишь.
— Так и сделаем. — Лучезарно улыбнулась Лайла своей родственнице.
60 глава
Дэйв Милтон Вернон
Взмах, взмах, удар. Поворот, взмах, защита, наступление, рывок, удар.
— Мой генерал! — упав на грязный снег завопил Луис.
Я отнял меч от его горла. Холодный пронизывающий ветер опалил грудь и плечи, отрезвляя. Передо мной не враг, а мой друг.
— Вы в отличной форме! — подчинённый задыхался.
Сержант сел на землю, достал из кармана платок и стал вытирать пот с лица и шеи.
Раздражение заворочалось в груди. Что толку от моей формы, если указом короля я отстранен от службы.
Сплюнув на землю, развернулся и пошёл к замку. Равенстер притих, с недовольством наблюдая за мной глазницами окон.
Жить здесь невыносимо! В то время, когда отристанские шпионы по вине гадины ля Сош скрылись, я должен восстанавливать с ней отношения. Мне не позволили броситься в погоню за врагом и лично свернуть шею каждому. Я должен разобраться со своей женой!
Чертова стерва! Подойдя к замку, треснул кулаком в стену.
Боль обожгла костяшки пальцев.
Тварь!
Равенстер недовольно скрипнул дверью. На крыльцо вышла госпожа Лопес и любезно мне улыбнулась. Пришлось унять свою злость.
— Лорд Вернон, ваш завтрак уже готов, — склонилась в почтительном поклоне передо мной распорядительница замка.
— Ванная? — Я взбежал на крыльцо, едва наградив взглядом женщину.
— В вашей спальне вас ждёт ваш камердинер, — Лопес сморщилась. Она ненавидела Грума, тот отвечал ей взаимностью.
Он говорил, что распорядительница - мутная баба. Но меня она полностью устраивала. Из порядочной семьи, образованная, не воровка, не лезет в мои личные дела и Равенстер с ней стал более причёсанным и послушным.
Зашёл в замок и, не останавливаясь, взлетел по лестнице вверх. Пронёсся по коридору до своих покоев. Равенстер так и продолжал оскорблённо молчать, не зажигая передо мной огни, не распахивая двери.
Прости, друг, за удар, но только при тебе я могу быть таким какой есть!
Пинком открыл дверь в свою комнату. Служанка, принесшая полотенце, вздрогнула и, опустив взгляд, тут же бросилась прочь, обдав меня своим животным страхом.
Из туалетной комнаты выплыл довольный Грум.
— Генерал, ваша ванная готова.
Я, сдёргивая на ходу рубаху, направился в туалетную комнату, чтобы смыть пот, грязь и злость, что с самого утра кружила надо мной чёрной тучей.
Стянув сапоги, затем штаны, погрузился в воду. Грум схватил мыло и подбежал к ванне. Я махнул рукой, чтобы не прикасался ко мне.
— Докладывай, что хотел сказать. Вижу, даже приплясываешь от нетерпения.
— Генерал Бейли выследил отристанских шпионов.
— Твою мать!!! — Я шлёпнул кулаками по воде. — Это я должен был их всех поймать!
— Зато ваша племянница с детьми на свободе и с ней всё в порядке, — отойдя от меня подальше успокаивающе сказал Грум.
Чёрт! Я опять сорвался!
Билена ля Сош сумасшедшая сучка! Все проблемы из-за неё! Взяла в заложники родственников, подделала метку, шантажировала меня и заставила признать её, как истинную, а потом жениться!
Убью!
Убил бы, если бы не этот чёртов магический договор!
— Какие ещё новости? В Равене не появлялось новых людей?
— Никак нет, господин.
— Куда же подевалась эта стерва?
— Ещё я хотел сказать, что Бейли задержал не всех мятежников. Гарри Маерс, Вилидан ля Сош и ещё несколько человек скрылись. Так что вы можете лично с ними поквитат…
Грум осёкся, когда я посмотрел на него. Что он несёт?! Рад тому, что не всех ещё переловили?
— Билена тоже скрылась или её там не было?