Необыкновенные приключения Карика и Вали
Шрифт:
– А зачем попасть?
– Когда мы доберемся до ящика, мы влезем в него и там найдем коробку с белым порошком… Это, друзья мои, увеличительный порошок… достаточно каждому из нас проглотить пригоршню этого порошка, как мы снова превратимся в больших, настоящих людей. Понятно?
– Ой! – вырвалось невольно у Вали. – А вдруг кто-нибудь унесет ящик?
Профессор смутился. Он и сам уже думал об этом. Но стоило ли говорить сейчас ребятам про свои тревоги?
Погладив бороду, профессор сказал уверенно:
– Ерунда! Ну кому понадобится старый фанерный ящик? Насколько мне известно, здесь, в этих краях, вообще очень редко встречаются люди. И… и вообще, довольно болтать, не будем терять понапрасну время. В дорогу, друзья мои! Вперед! Ну, выше головы! Руку, Карик! Руку, Валя!
– Куда же мы сейчас?
– Туда! – махнул рукой профессор. – Курс – на фанерный ящик.
Высоко подняв голову, Иван Гермогенович зашагал к лесу. Ребята шли за ним, о чем-то оживленно перешептываясь. Профессор услышал:
– Скажи ты!
– Почему я? Скажи сама!
– В чем дело? – спросил Иван Гермогенович, останавливаясь.
– А как же теперь мы будем спать, как обедать, завтракать? – спросила Валя.
Иван Гермогенович пожал плечами:
– Какие пустяки. Мы будем спать, как спали наши предки. На деревьях, в шалашах, в пещерах. И, право, это куда интереснее, чем спать в душной комнате. Считайте, что мы переехали на дачу. Устраивает это вас?
– А что мы будем есть?
– Ну, еды здесь сколько угодно. Можно обедать, ужинать и завтракать хоть по десять раз в день.
– А вот нас, – сказала Валя, – когда мы хотели сегодня съесть одну ягоду, кто-то ударил и сбросил в реку.
– Ударил? – удивился профессор.
– Ну да.
И Валя рассказала, как они пытались сорвать с дерева ягоду, да не долезли и свалились вниз, в бурную речку.
– Вы ели эти ягоды? – с тревогой спросил Иван Гермогенович.
– Нет! Мы не успели!
Профессор с облегчением вздохнул.
– Ну и хорошо сделали. Это были, по всей вероятности, ягоды ядовитой дафны, или, как чаще всего называют это растение, ягоды волчьего лыка.
– Но ведь мы не ели его.
– Неважно. Вы надышались ядовитыми испарениями дафны и поэтому потеряли сознание.
– Знаете, Иван Гермогенович, – решительно сказал Карик, – мы согласны ночевать на ветке и где угодно, только…
– Только что?
Карик сглотнул слюну и сказал:
– Только мы ничего еще не ели со вчерашнего дня. И… и мы совсем не можем идти… Нам бы…
– Ну вот, ну вот, – засуетился профессор. – И как это я не догадался сразу?.. Конечно, мои друзья, конечно… Прежде чем двинуться в путь, мы с вами хорошенько закусим… Хотите молока?
– Настоящее молоко?
– М-м… Не совсем, конечно, настоящее, но все-таки молоко.
– Давайте! – протянул руку Карик.
– Только побольше! – сказала Валя.
– Идемте! – сказал профессор.
Иван Гермогенович пошел вперед, разглядывая травяные деревья и что-то отыскивая глазами. Наконец он остановился под тенью травянистого баобаба, у которого были такие большие листья, что на каждом из них вполне могла бы поместиться футбольная площадка, да еще остались бы места для зрителей.
– Вот! – протянул вверх руку профессор. – Здесь пасутся стада коров.
– Коровы на дереве?
– Ну да… У них тут что-то вроде альпийских пастбищ… Так кто же из вас полезет первым, друзья мои?
– А… а… а эти коровы не кусаются?
– Не кусаются и не бодаются. Ни зубов, ни рогов у них нет.
Карик и Валя разом бросились к дереву. За ними полез Иван Гермогенович. Хватаясь за мягкие зеленые ветви, они карабкались, помогая друг другу, и скоро добрались до вершины могучего дерева.
Тихо покачивались, сияя на солнце, глянцевитые широкие листья, похожие больше всего на гладкие зеленые лужайки.
Путешественники влезли на один из таких гигантских листьев и пошли по нему, ступая босыми ногами по мягкой мясистой поверхности. Но, сделав всего лишь несколько шагов, ребята нерешительно остановились.
– В чем дело? – спросил профессор.
Валя протянула дрожащий палец.
– Что это? – показала она на поверхность листа.
– Да, да, что это такое? – спросил Карик, пятясь.
Лист был совсем как живой. Его глянцевитая поверхность шевелилась, сжималась и растягивалась. Она была усеяна тысячами ртов, которые не то жевали что-то, не то норовили схватить Карика и Валю за босые ноги.
– Ну? Что вас смущает? – удивился профессор.
– Разве это лист? – сказала Валя. – Смотрите, что он делает, – так и хочет откусить ноги. Я боюсь таких листьев.
– Какие глупости! Стыдитесь! Да это же обыкновенные устьица.
– Устьица?
– Ну конечно. Это же форточки листа, которые проветривают растение. Это его легкие, которыми оно дышит.
– А… они не могут схватить нас за ноги?
– Ясно, нет. Не бойтесь, идите за мной смело!
И профессор зашагал по листу вдоль крепких жил, которыми была прошита зеленая лужайка во всех направлениях. Следом за профессором двинулись ребята.
Первой увидела коров Валя.
– Ой, смотрите! – закричала она. – Разве это коровы? Совсем не похожи. И какие зеленые!
По краям листа-лужайки бродили, перебирая тонкими, длинными ногами, зеленые животные, похожие на исполинские груши. Некоторые из них сидели, опустив на мясистую поверхность листа и глубоко вонзив в него загнутый хобот.
– Ну, вот, – сказал профессор, – знакомьтесь. Травяные коровы. Пусть не смущает вас, что они не похожи на коров. Зато молоко у них великолепное. Не хуже, чем у настоящих коров.
– А как их зовут? – спросила Валя.
– Неужели ты еще не догадалась? Да это же тля. Самое обыкновенное насекомое. Если ты когда-нибудь читала о муравьях, то должна, конечно, знать и тлей.