Неожиданное осложнение
Шрифт:
— Что ты им дал?
Он ухмыляется мне, скорее усмехается, откидываясь на стену и скрещивая руки на груди, на нем рубашка с длинными рукавами, хотя сейчас середина лета и неописуемо жарко.
Мои ноздри раздуваются. Резко поворачиваю голову к девушкам.
— Вы купили героин у этого гада?
— Героин? Ни за что. Он слишком тяжёлый! Мы просто взяли пару таблеток, — говорит одна девушка, словно это самая нормальная вещь в мире. Она кладёт руку на бедро, подбородок наклоняется ко мне. — Да ладно, Лия, ты же знаешь, как веселиться. Что здесь такого?
— Я не развлекаюсь подобным образом, — заявляю я, когда Рон и Пол выходят из-за моей спины.
Рон хватает байкера, чтобы выгнать его.
— Наблюдайте за кожей, — говорит байкер.
Мне хочется убить его за то, что он говорит, как великий Макконахи из «Под кайфом и в смятении». Рона, похоже, это не волнует, когда он толкает парня на выход.
Я поворачиваюсь к девушкам.
— Вы что-то взяли? Где таблетки?
Взгляды, которые они посылают мне, показывают, что они осознают серьезность ситуации.
— Я вызову для вас такси.
— Ты не можешь заставить нас уйти, — произносит одна из них.
— Конечно, могу. В моем баре никаких наркотиков. И будь я проклята, если что-то случится с вами в мою смену.
— Это не твой бар, — говорит другая, хмыкнув и чересчур дерзко.
Из всего сказанного она услышала лишь это.
— Вон! — моя рука указывает на дверь.
— Да как угодно. Местечко то отстойное, — она начинает уходить.
Я следую за ними до выхода, чтобы убедиться, что они убрали отсюда свою мерзость.
Пока я провожаю девушек, Рон и Пол возвращаются внутрь. Джус сидит на табуретке в проеме.
— Он ушел? — спрашиваю я, имея в виду байкера.
— Ага, — отвечает Рон. И возвращается обратно к своему месту в задней части бара.
Я смотрю в окно на уходящих девушек. Хотелось бы, чтобы их кто-то отвез. Понятия не имею, что они приняли и когда это начнет действовать.
— Черт, — говорю я себе.
Выхожу на улицу. Я не могу с чистой совестью отпустить их, насколько бы злобно и инфантильно они себя не вели. Смотрю направо и вижу их на стоянке, они делают то, что я надеялась, они делать не будут. Они разговаривают с байкером-дилером.
— Передумала? — он отталкивается от уличного фонаря, на который опирался, и встает прямо. — Три - толпа, а четыре уже вечеринка.
Игнорируя его, я смотрю на девушек.
— Почему бы вам не вернуться? Я отвезу вас домой.
Люди идут от своих машин к бару, собираясь повеселиться. Я улыбаюсь им, пока они проходят мимо. Байкеру, похоже, все равно, есть у него зрители или нет. Его внимание сосредоточено лишь на мне и полоске кожи между моей рубашкой и шортами.
Его тяжелые ботинки стучат по бетону, когда он приближается. Чем ближе он подходит, тем большим кажется. Он прищуривает темно-карие глаза и медленно облизывает передние зубы.
— Готов поспорить, я могу показать тебе, как надо веселиться.
Он поднимает руку к моей щеке, но я отталкиваю ее.
— Не трогай меня.
Он снова усмехается. Голос низкий и немного раздраженный.
— Упускаешь прекрасную возможность. С твоими связями там, мы могли бы легко поиметь штуку за ночь.
Он делает шаг ближе, и я отступаю, опираясь на боковую дверь автомобиля. Бусинки пота блестят на коже, когда я нервничаю все сильнее. Запах кожи и чего-то сладкого пронизывает воздух, что странно, потому что на нем нет ничего из кожи. Только я собираюсь позвать Джуса, хотя он и стоит в передних дверях, когда появляется рука и отталкивает байкера назад.
Адам отталкивает меня в сторону и снова идет к парню. Байкер отступает, и Адам стоит над ним, дергая его за воротник, и тянет к патрульной машине.
Девушки убегают. Я кричу им, но это бесполезно. Один взгляд на Адама, и страх быть арестованным затмил любой здравый смысл, который у них возможно был.
— Какого хрена? — спрашивает байкер, когда Адам надевает на него наручники.
Он обыскивает парня и достаёт отвертку из заднего кармана. Поднимает ее к щеке байкера.
— Это, чтобы чистить твою трубу? — затем роется в переднем кармане. Он вытаскивает то, что выглядит как мини-воздушные шары и пакетик «Зиплок» с таблетками. И толкает парня.
— А это за что? — спрашивает парень, его лицо врезается в металл машины.
— За то, что ты такой гребаный отморозок! — Адам зачитывает ему права и хлопает дверью с такой силой, что я удивлена, что она не отваливается.
Он поворачивается и шагает ко мне.
— Черт побери, Лия, о чем ты, нахрен, думала?
Тело напряжено и полно гнева, плечи подняты, и руки крепко сжаты в кулаки. Лицо красное, челюсть напряжена. Я практически чувствую, как от него исходит горящая ярость.
Джус и Пол выбегают из главного входа.
— Что здесь происходит? — спрашивает Пол, его грудь тревожно вздымается. — Ты в порядке?
Я киваю, давая ему знать, что я в порядке, несмотря на то, что сердце бешено колотится в груди, и я не могу перевести дыхание.
Поворачиваясь к Адаму, я вздрагиваю, больше взволнованная произошедшим, чем думала изначально, и говорю:
— Он распространял наркотики в моем баре. Мы выгнали его.
Адам указывает на Джуса.
— Ты позволил ей выйти сюда с этим куском дерьма? — кричит он, сердитый, дикие глаза смотрят с обвинением и отвращением.
Расхрабрившись, Джус начинает идти к Адаму, но я удерживаю его за руку.
— Я вышла, чтобы позаботиться о тех двух девушках, которые сбежали, когда ты появился. Теперь они шатаются где-то, а в их организме таблетки.
— И что ты планировала делать? Отвезти их домой? Они бы снова вышли на улицу и сделали что, черт возьми, хотят.
— Я должна была попытаться, — кричу я, — не могла же я просто позволить им уйти.
Адам делает шаг ко мне.
— Этот город катится вниз, много лет люди в этом баре получали кайф, и теперь у тебя внезапно появилась совесть?
У меня открывается рот.
— Скажи, что ты на самом деле думаешь.
Пол вмешивается.
— Это неправда. Мы держим это место чистым. У нас никогда не было проблем.
Адам сжимает челюсть.
— Интересно, почему это, — он все еще смотрит на меня, когда приближается. — Милый наряд, — говорит он.
Я смотрю на свой костюм строителя. Моя челюсть дрожит.
— И что? Ты использовал наш бар для отслеживания сделок с наркотиками? Может, стоило поставить нас в известность.