Неожиданный подарок
Шрифт:
– Ты в порядке, Эван?
– Голос Кэрол прорвался сквозь мои размышления.
Я кивнул.
– Я просто устал.
– Тебе следовало остановиться где-нибудь. Это была долгая дорога.
Я покачал головой. Если бы я это сделал, то развернулся бы и поехал искать Холли. Желание было слишком сильным.
– Я хотел вернуться домой.
– Мы рады, что ты вернулся.
– Дан улыбнулся.
– Кэрол запланировала для тебя большой ужин. Мы дадим тебе завтра отдохнуть и придем на следующий день. Это будет наше собственное маленькое Рождество.
– Я с нетерпением жду этого.
Кэрол подалась вперед, сложив руки на коленях.
– Ты собираешься с ней связаться? С Холли?
– Кэрол, - мягко пожурил Дан.
– Это не наше дело.
– Тише!
– она повернулась ко мне.
– Ну?
Да, я рассказал им о Холли. Кэрол была очарована историей о том, как мы встретились и провели время вместе. Я показал ей крылья, которые мне подарила Холли, и инструменты для резьбы по дереву. Было таким облегчением иметь возможность рассказать кому-то о ней. Я не поднимал эту тему при родителях, позволяя им думать, что ехал меньше, чем на самом деле. Было бы кощунством произносить имя Холли там. Могу только представить едкие комментарии, которые бы непременно последовали. Я не хотел делить с ними память об этом, только чтобы она была замарана.
Я пожал плечами.
– И что мне ей сказать? Хей, спасибо за интерлюдию (п.п.: небольшой промежуточный эпизод). Я заеду к тебе в следующий раз? Это была, как она сказала, «остановка» в моей жизни. То, в чем мы оба нуждались в то время.
– Чушь собачья, Эван.
– Кэрол нахмурилась. – Это полная херня.
Моя челюсть упала. Кэрол никогда не ругалась.
– Она не просила меня остаться, - настаивал я тихо.
– А ты и не спрашивал.
Я уставился на нее, не зная, что сказать.
Дан усмехнулся и встал.
– Думаю, нам пора. Не забудь про ужин. Приходи во второй половине дня.
– Он вытащил Кэрол со стула.
– Мы идем сейчас. Поспи, Эван.
Кэрол остановился рядом с моим диваном.
– Когда ты будешь готов поговорить, я буду рядом.
Дан потянул ее за руку.
– Оставь его в покое, ради Бога.
Она покачала головой.
– Упрямый дурак.
Я наблюдал за тем, как они уходят, не двигаясь с дивана.
«Она говорила о Дане или обо мне?»
Глава 8
Эван
Мне снились льдисто-синие глаза, выражение которых не соответствовало их холодному цвету - оно было теплым и нежным. В них было столько эмоций, но, когда я пытался до них дотянуться, они исчезали. Я проснулся в полдень, не отдохнувшим и капризным. Я ходил по дому, не в состоянии принять решение.
Спокойствие и уединение, которыми я всегда наслаждался, теперь, казалось, издеваются надо мной. Тишина эхом отражалась от стен в доме. Я снова и снова поглядывал на крылья, которые повесил над камином. Воспоминания накрыли меня с головой.
Холли.
Ее смех.
Ее забота обо мне.
Печаль и страх, которые она так старалась скрыть.
Я думал о том, как чувствовал себя рядом с ней.
Невероятное ощущение тяги к ней.
Как она заставила меня чувствовать себя.
Не слабым и потерянным. Нежеланным.
А сильным и нужным.
«Любимым?»
Я покачал головой. Я был смешон. Люди не влюбляются за сутки.
Тем не менее, я не мог отрицать, что тосковал по Холли.
Я взглянул на телефон и поднял его. Кроме того сообщения, где я написал, что добрался до дома родителей, мы больше не переписывались. Я не ожидал ответа, но хотел, чтобы она знала, что я дома, на случай, если беспокоится.
Холли, я вернулся домой. Все прошло, как ожидалось. Просто подумал, ты захочешь знать.
Несколько минут спустя мой телефон запищал.
Мне очень жаль. Ты заслуживаешь гораздо лучшего. Ты попробовал. Я горжусь тобой - теперь строй свою жизнь и будь счастливым для себя.
Быть счастливым.
До встречи с Холли я думал, что счастлив, но теперь не был в этом уверен.
Я потер глаза.
Больше я ни в чем не был уверен.
Смотреть, как мои друзья открывают подарки, которые я выбрал, было совсем другим опытом, чем с моими родителями. Выражения восторга на их лицах были прямой противоположностью молчаливому презрению, нарисованному на лицах моей семьи.
Реакция Кэрол на прекрасную вазу из выдувного стекла была чрезмерной, и Тара визжала от восторга над сережками, которые выбрала Холли после того, как я попытался, как мог, описать ей стиль Тары. Дан был взволнован, рассматривая гравюру, которую я выбрал для его офиса, а Эндрю уже строил планы на нашу совместную рыбалку, чтобы использовать приманки, что я для него приобрел.
Я нахмурился в замешательстве, когда Кэрол протянула мне еще одну небольшую коробочку. Я уже открыл свои подарки.
– На нем твое имя, - пояснила она.
– Он был в сумке с другими.
Я тяжело сглотнул.
Холли.
Дрожащими пальцами я открыл маленькую коробочку. Внутри был небольшой медальон с изображением Святого Христофора - покровителя путешественников. Я развернул маленькую записку.
Чтобы хранил тебя в безопасности. Всегда твоя, Х.
Я потер грудь, пытаясь прогнать внезапную боль.
Холли беспокоилась обо мне. Даже после того, как я уехал, она беспокоилась обо мне.
Воспоминания снова обрушились на меня и чувства, которые они вызвали, поглотили меня целиком.
«Взгляд Холли. Ее забота и тепло. Мне нужно это в моей жизни. Я нуждаюсь в ней. Как бы безумно это ни звучало, я влюбился в Холли».
Звук покашливания заставил меня поднять голову. Я сразу посмотрел на Кэрол. Ее глаза были нежными и понимающими, и она кивнула, прежде чем я даже произнес эти слова.
– Я должен вернуться.
Она улыбнулась.
– Должен конечно.
Тара вскочила на ноги.
– Слава Богу. Давайте разберемся с этим.
– Я поеду завтра.
Дан покачал головой.
– Сюда идет большая метель, Эван. Ты попадешь в ловушку.
– Тебе нужно лететь, - объявила Тара.
– Сегодня вечером, пока нас не занесло снегом.
– Я…
– Я займусь этим, - объявил Эндрю, направляясь к компьютеру. Он сел, быстро печатая. А затем посмотрел на экран. – Свободных мест нет, за исключением последнего рейса в восемь. Я проверил его. Осталось место в первом классе.
– Он присвистнул.
– Это тебе дорого обойдется.