Неприкаянные души
Шрифт:
– Федеральная служба! Ни с места! Это облава! – воскликнул вожак.
Со всех сторон послышались крики. Столы в глубине зала опустели, а ужинавшие гости кинулись вслед за официантами к черному ходу. В дверях появился федеральный агент, отрезав путь к отступлению. Он угрожающе поднял оружие, и люди тут же кинулись в противоположную сторону.
Уинтер потянул Аиду к стене, рассматривая разразившийся переполох и выискивая другую лазейку.
– Идем, – кивнул он в сторону едва видной двери за ширмой, где на пристенном столике стояли графины с водой.
Беглецы обогнули беспокойную толпу и пробрались туда.
Это заняло всего минуту, но, казалось, прошел час, пока они дошли до скрытой двери. Аида посматривала на федералов, и когда они с Уинтером оказались в шаге от цели, один из молодых агентов их заметил.
– Уинтер, – прошептала Аида, когда мужчина поднял винтовку.
– Вперед. – Бутлегер толкнул спутницу за ширму, а вслед им неслись крики.
Аида схватилась за ручку двери. Не заперто! Парочка бросилась на выход и оказалась в узком служебном коридоре.
– Кухня? – спросила Аида, обратив внимание на шум за двустворчатой дверью.
– Обычно там и держат спиртное, агенты Бюро Запрета [25], должно быть, перекрыли другой выход, – пояснил Уинтер, ведя Аиду по коридору. – Нам надо добраться до стойки регистрации незамеченными.
А по логике именно там им показываться не следовало.
– Поверь мне. – Уинтер поспешно вел спутницу по тайным гостиничным коридорам через кладовую, вверх и вниз по лестнице, протискиваясь мимо тележек для багажа, пока наконец они не добрались до стойки.
Два агента охраняли главный выход, а еще один спорил с консьержем и кем-то из управляющих гостиницы.
Беглецы спрятались за искусно сделанным цветочным украшением и ждали. Сердце Аиды быстро колотилось в груди. Уинтер так крепко сжимал ее руку, что та начала пульсировать. Аида выглянула из-за цветов и заметила, что лицо управляющего багровеет, а голос становится все громче: мол, облава – это произвол! Агенты не только угробили гостям вечер, так еще и испортили кристально чистую репутацию отеля. Когда федерал повернулся, чтобы ответить, Уинтер потащил Аиду к стойке регистрации.
– Перелезай, – прошептал он, поднимая спутницу над закругленным столом. Она поспешно полезла наверх, а бутлегер аккуратно перепрыгнул и помог ей сойти с другой стороны.
В уголке обнаружилась дверь, ведущая в комнатушку с несколькими большими сейфами. Тупик.
– Можно переждать здесь? Нельзя выйти через главный вход. Федералы ведь знают тебя?
– О, они меня точно знают. И мы не пойдем через парадную дверь.
Уинтер встал на цыпочки и коснулся чего-то на деревянной панели. Часть стены отодвинулась, и он открыл расположенную за ней дверцу.
Аида глазела в темноту, пока бутлегер не щелкнул выключателем. Несколько вспомогательных лампочек осветили крутую лестницу, откуда повеяло прохладным и сырым воздухом.
– Что это такое? Подвал? – шепотом спросила Аида.
– Это тоннель под мостовой, – пояснил Уинтер, ведя ее вниз по ступенькам. – Его вырыли, когда приняли «сухой закон». Раньше «Палас-отель» соединялся стеклянным мостом со зданием напротив, пока землетрясение не сровняло ту гостиницу с землей. И кому-то пришло в голову устроить проход. Мы оставляем товар в клубе для джентльменов «Хаус оф Шилдс» [26] , а гостиничный персонал прячет там спиртное и берет понемногу в случае надобности, перенося через тоннель. Поэтому федералы сегодня мало чем поживятся, как бы ни старались. Арестуют пару высокопоставленных гостей, если найдут, что им предъявить, но гостинице почти ничего не угрожает.
[26]"The House of Shields" – знаменитый бар, который открылся в 1908 году и работает до сих пор. Славится атмосферой 1920х годов и замечательными коктейлями.
Они шли по узкому тускло освещенному тоннелю с кирпичными стенами, кое-где подмазанными цементом. Бутлегер едва не ударился головой о сводчатый потолок… «Той самой головой, которая была между твоих ног всего каких-то полчаса назад». Неужели Аида действительно позволила ему это провернуть?
В тусклом свете она поймала взгляд Уинтера:
– Эй.
– Эй.
– Ты в порядке? – поддразнил он.
«Боже, да».
– Если только мы не окажемся в тюрьме.
Аида услышала, как завибрировала земля под подошвами сломанных туфель, и подняла глаза.
– Машины и трамваи, – пояснил Уинтер.
– Мы под улицей?
– Да.
Как интересно. Они шли по узкому проходу бок о бок, поднимая облако пыли с цементного пола.
– И часто такое случается? – спросила Аида.
– Облавы? Да не очень. Отец рассказывал, поначалу их было много.
– Не боишься, что клиенты или сотрудники тебя сдадут, если их поймают на горячем?
– У клиентов нет документации, которая привела бы ко мне, а служащие знают, что, промолчав, заработают больше, чем если сдадут меня. Федералы один раз допрашивали моего отца в двадцать третьем году, но так и не смогли доказать его вину.
– Они следят за тобой?
– Время от времени. Я нанимаю много людей: диспетчеров, водителей грузовиков, корабельные команды, складских рабочих. С одной стороны, я имею дело с большими деньгами, что всегда привлекает внимание федералов. Но прочие бутлегеры в Сан-Франциско зарабатывают много больше меня. К тому же я не занимаюсь другими незаконными делами: игорными домами, наркотиками и тому подобным.
– Ты беспокоишься?
– Все время, – ответил Уинтер, обходя вместе с ней грязную лужу. – Но я кое-что изменил в отцовском промысле: перестал снабжать опасных клиентов, плачу налоги за рыболовство и даю взятки полицейским, чтобы они помалкивали.
Уинтер говорил бесстрастно, но Аида понимала, что он переживает: пусть полгорода считали бутлегеров сродни Робин Гуду, если нелегальный ввоз выпивки когда-нибудь накроют, Уинтер окажется за решеткой на много лет. Потеряет дом, не сможет заботиться о семье. Возможно, его покойная жена не зря волновалась: такой промысел вовсе не для слабонервных.
Однако и работенка Аиды не из легких.
Уинтер сменил тему:
– Ты же знаешь, что четыре года назад здесь скончался президент Хардинг [27] ?
[27]Уоррен Гамалиел Хардинг (англ. Warren Gamaliel Harding, 2 ноября 1865, Морроу, Огайо – 2 августа 1923, Сан-Франциско, Калифорния) – двадцать девятый Президент США с 1921 по 1923 год, от Республиканской партии.
– Конечно, все об этом знают. Получил инсульт в гостиничном пентхаусе.
– А вот и нет. Он умер в доме напротив, в квартире над «Хаус оф Шилдс», пьяный в стельку в постели с несколькими женщинами. Помощники перенесли тело президента через тоннель, чтобы его обнаружили в гостиничном номере, а семья не оказалась в центре скандала.
– Да ладно!
– О да. Он…
Уинтер осекся, и беглецы замерли, увидев у себя на пути препятствие.
Посреди тоннеля в свете примитивных фонарей стоял коротышка в настолько промокшем костюме, что вода капала с рукавов на пол. Одутловатое лицо, испещренное бороздками, и совершенно белые глаза – ни зрачков, ни радужки.