Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неупокоенный

Абердин Александр

Шрифт:

Волосы девушки уже выросли до состояния короткой стрижкой и она была просто прелестна. Ира, пользуясь тем, что ей теперь ей, как всякому приличному астральному бойцу, было полностью подвластно её тело, увеличила свои груди и ходила вокруг стола с гордо поднятой головой. Её фигура и раньше была практически безукоризненна, но она поработала и над ней, стоя по часу, полтора перед зеркалом и стала похожа на юную Афродиту или Артемиду. Девушка достала из дорожной сумки местный хлеб, его она взяла в столовке, в которой они завтракали, двухлитровый пакет столового вина и стальные стаканы, как бы намекнув тем самым, что им следует обмыть свой первый успех в поисках магических знаний и что этого вполне хватит. Как только стол был накрыт, она подошла к очагу.

Первая партия рыбы уже поспела, но Валера решил запечь на углях всю, чтобы потом не заводить канитель с костром по новой. Да, и форель была не той рыбой, которую стоило оставлять нежареной. Поэтому он попросил девушку снять первых рыбин с шампуров и аккуратно завернуть их в алюминиевую фольгу с таким расчётом, чтобы её можно было использовать ещё хотя бы пару раз, если им доведётся наловить рыбы в Аду и в следующий раз. Наконец они приступили к трапезе и поскольку рыба была очень уж вкусной, так её научил готовить лейтенанта Лодейникова один сибиряк, служивший в его взводе по контракту, то они полчаса молчали и лишь сосредоточенно жевали форелей, каждая из которых была длиной далеко за локоть. Первым высказался по поводу второго завтрака, умяв две форелины, Валера, который сказал, тщательно облизав шампур:

— Не знаю каков на вкус хариус на шампуре, но Юрка, который его так нахваливал, просто не пробовал этой форели. Да, такого блюда, ребята, я давненько не едал.

Ира, допив вино, со своей форелиной она покончила пятью минутами раньше, сыто икнула и прошептала:

— Ребята, если что-нибудь сейчас заставить меня встать и сделать хотя бы три шага, то я тут же лопну. Ли, будь человеком, покинь эту скамейку, а если хочешь, чтобы я любила тебя вечно, то помоги мне лечь на неё и именно так я и поступлю.

Ли Вэй, который смог бы запросто слопать ещё с десяток таких форелин, радостно осклабился и воскликнул:

— Валерка, ты свидетель! Она поклялась любить меня вечно.

Ира сонно кивнула головой и китаец, притащив плед, помог своей любимой ученице лечь спиной на широкую деревянную скамейку, после чего подсел к другу и продолжил лакомиться второй рыбиной, не спуская глаз с третьей, а Валера, откинувшись спиной на толстенный гладкий ствол ореха, он с умом и дальним прицелом выбрал себе место за столом, промолвил:

— Так ребята, в одном своём предположении я оказался полностью прав. Демонессы здесь просто в полном отпаде от земных духов, так что я не зря забил одну дорожную сумку ими. Ну, а как только мы доберёмся до Ликанта и Моаэля, то узнаем, действуют ли на демонов точно так же сигары. Если да, то нам будет на что выдурить из наивных туземцев их жемчуга и злато.

Ли Вэй, кивая головой и отщипывая от своей форелины очередной крохотный кусочек, откликнулся:

— Таковы вы все, белые люди. Так и норовите проехаться на широкой спине простодушных и наивных туземцев.

Валера дотянулся до ноутбука, лежавшего на краю стола, пододвинул его к себе, включил и открыв файл, принялся вглядываться в изображение страницы. Оно поначалу было каким-то мутноватым, но стоило ему увеличить масштаб, как страница магического букваря стала такой же яркой, как и в тот момент, когда он провёл по ней рукой. Текст был написан на латыни и ему пришлось подтянуть к себе и включить второй ноутбук, чтобы запустить переводчик "Сократ" в очень редкой версии, содержащий древнюю латынь. Ему было лень запускать программу, распознающую текст, а потому он просто стал набирать текст латиницей и запускать перевод, мало помалу читая его на двух языках, русском и древней латыни. Начало букваря выглядело вполне вдохновляющее, так как во вступлении говорилось, что магия это язык Бога и что Бог изъяснялся просто и очень понятно. Прочитав вступление, он неожиданно уяснил для себя главное, что всё в этом мире подчиняется тому разумному существу, которое удосужится выучить язык Бога и станет говорить на нём.

Он решил не быть занудой, а потому зачитывал всё вслух сначала на русском языке, а потом на латыни и хотя он не был уверен в том, что программа и он переводят всё правильно, всё-таки главным латинистом в их команде была Ирина, которая закончила четыре курса мединститута, а для медиков латынь издревле была вторым языком, и она, и её древний жених, да, и он сам довольно быстро смекнули в чём дело. Девушка, которая всё ещё не была в силах пошевелиться, спросила:

— Ребята, выходит что тот человек, который изучит язык на котором разговаривал Бог, автоматически станет магом?

Валера отрицательно помотал головой и возразил:

— Фигушки. Из этого на мой взгляд выходит только то, что все магические заклинания нужно произносить на высокой речи.

Ира с трудом рассмеялась и сказала:

— На высокой речи говорят эльфы, Валера, да, и то придуманной людьми. Давай уж лучше будем говорить, как там написано, — на языке Бога. Там ведь написано по латыни Deus?

— Да, именно так и написано Deus sermone, причём слово Deus написано с большой буквы. — Подтвердил Валера — В общем я думаю, что Сиана сделала нам просто роскошный подарок и я очень надеюсь на то, что Гайдук оценит это по достоинству.

Ира снова сыто икнула и сказала:

— И в знак своей благодарности ограбит все склады парфюмерных фабрик Парижа и его окрестностей. Да, она этого вполне заслуживает, особенно если в её букваре найдётся хотя бы десятка три заклинаний пусть даже обиходного порядка.

Валера, который стал открывать и просматривать все снимки подряд, через пару минут сказал ей:

— Могу тебя обрадовать, деточка, судя по всему их здесь ровно двести пятьдесят шесть, а если полагаться на рисунки, предваряющие разделы, все они относятся к магии четырёх стихий: воздуха, огня, воды и земли. Знаешь, мне кажется, что при желании и настойчивости, точно такую же книжку мы смогли бы выклянчить и у какого-нибудь ангела или ангелицы.

Ли Вэй расхохотался и воскликнул:

— Братец дракон, после того, как ты столь любезно дважды поговорил с ангелами, единственное, что они дадут тебе с радостью, так это кулаком в рыло! Да, они не дали бы тебе ничего даже в том случае, если бы ты ползал у их ног в пыли, как червяк. Они народ на редкость спесивый и заносчивый.

После часового отдыха Ира пришла наконец в себя и занялась магическим букварём. Хотя девушка и училась в мединституте, в компьютерных делах она разбиралась намного лучше и уже через каких-то два с половиной часа перевод был готов. Ира даже перенесла в русский текст все иллюстрации и, вычитав его ещё раз, закачала файл на их компьютеры. После этого все трое углубились в чтение и часа через полтора Валера, посмотрев на часы, сказал озабоченным голосом:

— Подъём, ребята. Пора собираться, через пару часов начнёт смеркаться, а я хочу приехать на Фиолетовую улицу засветло.

Они быстро собрались, скормили ходячему мусорному ящику с зубами весь оставшийся после них мусор, ещё раз искупались, оделись и Валера, открыв магическую карту и вызвав на ней план города Эшдарот, оседлал велосипед и они поехали в гости к двум демонам. Ликант не мог поверить своим глазам, когда увидел у калитки своей виллы Бешенного Дракона, решившего навестить его вместе со своими друзьями. Этот демон был холостяком и сразу же заявил, что они будут жить у него. Моаэль хотя и был демоном семейным, но тем не менее тут же сцепился с другом и в конце концов настоял на том, что хотя бы один гость с Земли поживёт у него. Естественно, что этим гостем стал Валерий, после чего в доме Моаэля начались приготовления к ужину и тут даже пригодились те форели, которые они привезли с собой. Перед началом ужина из дорожных сумок были извлечены подарки, три флакона духов и косметика для Дельфии, по паре бутылок коньяка и водки для Моаэля и Ликанта, а также по две небольших коробки с шестью кубинскими сигарами и кофе.

Поделиться с друзьями: