ЖАНРЫ

Неверный муж. Я тебя (не) прощу
Шрифт:

Рейчел ничего не говорила и не делала, чтобы наладить отношения. Ей казалось, что Дереку нужно время, чтобы разобраться в себе и в их новой жизни, которая раньше была ему неведома. Нет, он не пытался уехать из дома, не искал развлечений на стороне, но и в её спальню не приходил, хотя с рождения ребенка прошло уже много времени. Маркиза ждала его и даже намекала, что ждет его, но он делал вид, что не понимает намеков. Рейчел была занята их малышом и дочерьми, а вечером просто падала в постель и засыпала ещё до того, как голова ее касалась подушки. Дерек не приходил. В конце концов, это стало уже даже забавно, и Рей попыталась поговорить с мужем, который раньше выше всего ставил отношения в постели, а теперь всеми силами их избегал. Однажды пересилив сон, она пришла к нему сама, но наткнулась на холод в его глазах.

— Зачем ты пришла, Рей? — спросил он, прячась под одеялом, будто он был девственницей в ожидании брачной ночи.

Рейчел села на кровать.

— Думаю, что должна напомнить вам о вашем долге, милорд.

Он поперхнулся и закашлялся.

— Долге?

— Ну да, супружеском долге.

Дерек отвел глаза.

— Вряд ли вам будет приято исполнять этот долг, миледи.

Рейчел склонила голову на бок, изучая его, как редкое насекомое.

— Даже не знаю, Дерек, что тут сказать. Но долг есть долг, я уверена, что мы должны его выполнить.

Он ещё выше натянул одеяло, но Рейчел схватила его и потянула на себя, вырывая у него из рук.

— Дерек, — со смехом сказала она, — что ты вбил себе в голову?

— Я не достоин тебя, — он отполз как можно дальше, — уходи и не искушай меня! Я и так на грани!

Но Рейчел было не остановить. Она со смехом обняла его, а потом одним движением порвала на нем рубашку, опрокинула на спину, и оказавшись на нём стала касаться ладонями обнаженной кожи.

— Мне кажется, кто-то отравил не только твое тело, но и твою душу, — тихо шепнула она, чувствуя, что он сдается, — мне не нужны жертвы. Мне нужен ты. И твоя любовь!

После той ночи Дерек вновь превратился в страстного любовника, а днём пытался ей угодить всеми способами, которые только можно было придумать. Он заказывал ей украшения и цветы, он покупал какие-то безумно дорогие ткани ей и девочкам, он мог возиться с их сыном, будто был нянькой, и ни разу не возразил, что бы Рейчел не говорила. Она ждала, когда же он превратится в себя, и надеялась, что терпение её будет вознаграждено.

Лорд Джон Ховард сидел в гостиной и поднялся, когда Рейчел и Дерек вошли в комнату. Это был пожилой джентльмен, в лице которого Рейчел вдруг узнала знакомые черты. Да, он же дед Шарлотты и наверняка не мог быть не похож на неё. Хотя леди Амалия не была похожа на дочь. Но лорд Джон... Рейчел улыбалась ему, пытаясь принять это сходство как должное.

— А ты и правда очень похожа на Шарлотту, внучка, — проговорил старик, изучая лицо Рейчел, — и на дочку мою похожа.

На леди Амалию она похожа точно не была. Рейчел нахмурилась.

— У меня есть ещё одна дочь, если ты об этом, — старик усмехнулся, — да, да, дорогая моя, когда-то она сбежала с американским фермером.

Маркиза пыталась понять, что говорил лорд Джон, когда Дерек крепче сжал её руку.

— Мать Рейчел тоже ваша дочь? — переспросил он, потому что Рейчел не могла говорить.

— Да, и я вижу, что внучки обе похожи на меня. Это радует, очень радует. А вы, Дерек, сумели найти их обеих.

Старик рассмеялся, садясь обратно в кресло.

— Так просто? — Рейчел посмотрела на бледного и несчастного мужа. — всё так просто? Я знала, что моя мать сбежала с отцом, и они говорили, что она приехала из Англии, но я никогда не думала, где живут мои предки. Я думала, что она из простой семьи и никак не может быть дочерью графа!

— Дочери графа бывают строптивы, Рейчел, — лорд Джон затряс головой, — и капризны. А потом они забывают своих родителей, оставляя их одних в старости, и даже письма не желают прислать. Но ничего, я рад, что Дерек нашел тебя. Старость приносит свои краски. Блеклые, но совсем иные. То, что казалось важным раньше, перестает быть таковым. Когда Амалия рассказала мне о чуде, о том, что ты похожа на Шарлотту, я сразу догадался. Но долго болел и не мог взглянуть на тебя.

Рейчел села рядом с лордом Джоном, пытаясь уяснить всю эту историю.

Как все просто! Шарлотта — её старшая кузина. И нет никакой мистики в том, что они обе похожи на своего деда. И Дерек, оказавшись в Америке, встретил не призрак Шарлотты, воплотившийся в юной девушке, а просто кузину Шарлотты, обладающую достаточным родовым сходством. Как же Лондон будет разочарован, когда узнает всю правду!

— Я очень раза познакомиться с вами, лорд Джон, — сказала Рейчел, — я рада, что обрела семью.

Он закивал головой, пытаясь выдавить улыбку там, где просились слезы.

— Напиши, девочка, своей матери. Я хочу видеть её перед концом. Только не говори, что это моя просьба... Просто пригласи в гости.

Вечером Дерек сидел в своем кабинете, когда Рейчел пришла к нему, готовая ко сну.

— Никогда бы не подумал, что такое возможно, — сказал он, когда она села к нему на колени, — ведь наша встреча всегда казалась мне каким-то чудом.

Рейчел ласково коснулась его щеки.

— Это и было чудом, — довольно шепнула она.

Дерек поднял на неё глаза.

— Я думал, Господь дал мне второй шанс, но... Он дал мне первый. Только встретив тебя, я начал путь к себе. До этого мне казалось, что я должен быть таким, каким меня хотят видеть. Мать. Шарлотта. Им было на меня наплевать, но у них были представления о том, что я должен из себя представлять. Шарлотта требовала приличий и больше ничего. Мать хотела, чтобы я вел себя идеально, и только ты ничего не требовала, кроме...

— Кроме любви, — улыбнулась она.

Он обнял её, проведя губами по её лбу.

— Любовь — это то, что у меня есть. Ты научила меня любить и понимать, что такое любовь. Обещай, что не оставишь меня.

Рей обняла его за шею.

— Конечно же не оставлю. Пусть прошлое навсегда останется в прошлом. А мы будем творить наше настоящее так, как сами того пожелаем. Вопреки мнению света, родственников и всех остальных.

— Ты вышла замуж за плохого мальчика, пожалев его, — Дерек ещё крепче прижал её к себе. — Не жалеешь?

— Нет, — улыбнулась она, — ты не был плохим мальчиком. Ты был очень несчастным. Но это мы исправим.

— Это мы уже исправили, — он коснулся её губ, заставляя ее вспыхнуть, — я рад, что нет никакой мистики в вашей схожести с Шарлоттой. И я рад, что встретил тебя. Потому что ты сделала меня счастливым.

— Если бы я не была на нее похожа, ты бы не заметил меня, — засмеялась Рейчел, — так что все было не зря. Я уверена, что мы шли верным путем, и впереди у нас только счастье.

* * *
Поделиться с друзьями: