Невероятный русский
Шрифт:
Есть и другое объяснение, связанное с тем же базарным днём. Сделки заключались в присутствии свидетелей, нанятых за определённую плату. Если нужно было расторгнуть договор или зарегистрировать его выполнение, делалось это в присутствии тех же свидетелей в пятницу. Свидетели нередко торопили события, желая получить обещанные им деньги раньше пятницы.
В этом же смысловом ряду и семь четвергов, и все в пятницу.
Семеропо лавкам — говорят о многодетных семьях.
Засемьюпечатями — что-либо совершенно непонятное, недоступное разумению.
Семьраз отмерь, один отрежь — не грех помнить эту пословицу любителям быстрых решений.
Вспомним ещё пословицы и поговорки с числом семь:
Семеро с ложкой, а один с сошкой.
У семи нянек дитя без глазу.
Семь вёрст не крюк.
Семеро одного не ждут.
Семь лет молчал, на восьмой вскричал.
Семь лет не виделись, а сошлись — и говорить нечего.
Семь бед — один ответ.
Семь лет мак не родил, а голода не было.
А вот когда мы вспоминаем семь смертных грехов, то имеем в виду вполне конкретные: лень, гордость, гнев, зависть, обжорство, похоть, жадность.
Попутного ветра и семь футов под килем мы по привычке желаем мореплавателям. Но это означает всего-то 2,1 метра глубины — в старину для кораблей небольшого водоизмещения этого было вполне достаточно, а вот для современных огромных лайнеров — капля в море.
А вот с числительным восемь я нашла всего-то парочку пословиц:
Восемь девок, один я, куда девки — туда я.
Весна да осень — на дню погод восемь.
Что из фразеологизмов с числом девять прежде всего приходит на память? Конечно же, девятый вал! Это о чём-либо грозном, опасном, гибельном, основанном на поверье, что девятая волна во время шторма самая сильная и опасная.
Задевятерыхработать — вот это трудовой энтузиазм!
Девятьдесятых (перен.) — подавляющее большинство, почти все.
Попасть вдесятку — как и попасть в яблочко, попасть точнёхонько в цель, поразить цель.
Делодесятое — это о чём-то несущественном.
В народе говорят:
Пока до начальника доберёшься, раз десять споткнёшься.
Избавишься от одного порока — вырастут десять добродетелей.
Вспомнились ещё фразеологизмы с числительными:
КругОмшестнадцать — это означает сплошные неприятности.
Опятьдвадцать пять! — сердимся мы из-за повторяющейся ситуации (разговоров, поступков).
Пятьдесят на пятьдесят — понятно, что речь идёт о равных возможностях.
«Сто (тысячу, миллион) раз тебе говорю!» — сердимся мы порой, хотя никто точного подсчёта, конечно же, нашим словам не вёл, да оно и не требуется — и так всё ясно.
«Сто процентов!» — утверждаем мы частенько, хотя, конечно же, никакие сотые доли от числа высчитывать не собираемся.
Ну и сто грамм для храбрости.
Как же это здорово: дать сто очков вперёд! То есть значительно превосходить кого-либо в чём-либо.
Сток одному — о чём-то, что может произойти с большой степенью вероятности.
Теперь, надеюсь, нет сомнений, что числительные важны не только для математиков, но и для всех носителей нашего любимого языка!
Раздел тринадцатый. О некоторых словах — отдельно
Небесные тела
Среди астрономов бытует анекдот. После лекции кто-то из студентов обращается к профессору: «Вы очень интересно рассказали о небесных телах, но я всё же не понял, как учёным удалось узнать имена планет и звёзд».
Так когда и как люди дали небесным светилам имена, привычные для нас сегодня? Давайте посмотрим на небо с лингвистической точки зрения.
Для того чтобы назвать светило, необходимо было как минимум его открыть. Ни Коперник, ни Кеплер, ни Ньютон ничего не знали о планетах, находившихся от Солнца дальше, чем Сатурн. Другое дело — светила, известные со времён древности, к которым относились видимые невооружённым глазом Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн и, конечно же, Луна и Солнце!
Тысячи, тысячи лет мы живём под светом «звезды по имени Солнце»!
Название нашего дневного светила принадлежит к древнейшему пласту русской лексики. В древнеславянских наречиях его произносили как «сълнце» или «слонце». Суффиксы «н» и «ц» придают этому слову ласкательное значение (сравните: окно — оконце). По мнению филологов, эти суффиксы подчеркивают желание древних славян задобрить могущественного бога дневного неба.
Это слово существует во всех языках мира. Автор этимологического словаря Макс Фасмер прослеживает связь между русским солнцем, латинским sol и греческим Гелиос, а также указывает на соответствия с другими языками индоевропейской семьи.