Невеста для князя
Шрифт:
— Что вы, не нужно денег. Я сочту за честь, если такие прекрасные леди воспользуются моим гостеприимством, — галантно произнес Балин. — Лошадей можете привязать здесь, конюшни у нас не осталось. Да и слишком теплое гостеприимство обещать не могу.
— Ничего страшного, вы же не королевскую чету принимаете. — Кажется, Верита хотела подбодрить лорда, но тот, представив столь высоких гостей, едва не упал в обморок.
Правда, все-таки справился с эмоциями и любезно пригласил нас в дом. Внутри строение выглядело еще хуже, чем снаружи. Пожар явно случился не вчера, но в воздухе по-прежнему чувствовался запах гари. По каким-то причинам обитатели не потрудились навести даже минимальный порядок, хотя вряд ли вымытые окна на фоне общей разрухи поправили бы дело.
— Надеюсь, вы согласитесь скрасить своим присутствием ужин? — предложил лорд.
— А вот это без нас, — заметив, как судорожно вздохнула и прикрыла рукой рот Вэйли, поспешно отказалась я.
— Неужели откажетесь выпить чаю с дороги? Если вас смущает обстановка, так мы планируем ремонт, но никак не можем дождаться мастера из столицы. Мы приняли решение не восстанавливать дом, а снести его и построить новый, — уязвленно вскинулся Балин.
Вэйли, может, в его историю и поверила бы. Вот только я прекрасно видела, что у лорда нет денег на подобные мероприятия. В противном случае он не стал бы щеголять в поношенном сюртуке, да и лишние свечи слуги не жгли явно не из любви к темноте.
— Я ведь уже пояснила — наша подруга больна. Нам не нужен ужин, нам нужны свободная комната и покой, — едва не заскрипев зубами от необходимости повторять, процедила я. — Сможете выполнить такую простую просьбу?
К счастью, Балин наконец-то сообразил, что к чему, и кликнул слуг. Привлеченные голосами, на лестницу выскочили едва ли не все обитатели поместья. Их оказалось не так много. Старушка-домоправительница в заштопанном переднике и несколько служанок в старой одежде. Пожилого мужчину с лохматой шевелюрой я вообще едва не приняла за чучело.
Приказав слугам возвращаться к работе, лорд поручил нас заботам старушки. Представившаяся Видой домоправительница оказалась ужасно словоохотливой особой. В отличие от Балина она не слишком смущалась из-за их бедственного положения и выложила нам историю семейства подчистую.
Отец нынешнего лорда Балина оказался купцом и, как и отец Вериты, купил себе титул барона. Первое время дела у него шли отлично, а потом сделки стали срываться. Мужчина сердился, начал пить, ссориться с домашними. Конец истории оказался закономерным. Лорд разорился, и в какой-то момент ему стало нечем платить по счетам. Пытаясь залить позор спиртным, мужчина сильно напился. Как именно начался пожар, никто до сих пор не знал, но первым заполыхал именно кабинет лорда.
В том пожаре он и погиб. На похороны ушли последние сбережения, и теперь обитатели усадьбы ломали голову, как жить дальше.
— Вы уж не отказывайтесь от ужина. Хоть ненадолго спуститесь, Доната обрадуется, а то сидит в четырех стенах, — принялась увещевать Вида.
Пока разговаривали, она успела не только показать покои (нам выделили две гостевые комнаты, наименее пострадавшие от огня), но и приказать принести травяной чай для Вэйли. Пах он чем-то горьким, подруга то и дело кривилась, зато уже через пятнадцать минут улыбнулась и перестала напоминать свежеподнятый труп.
— Доната — это сестра Балина? Сколько ей лет? И где их мама? — заинтересовалась Вэйли.
— Госпожа Карола скончалась от горячки вскоре после рождения дочери. И, хвала небесам, не увидела того кошмара, что сейчас творится. — Всплеснув руками, Вида шмыгнула носом. — А Донате десять годков недавно исполнилось.
Я предпочла бы никуда не ходить и поваляться в кровати, но подругам стало жаль малышку, и они заверили Виду, что обязательно спустятся к ужину. Оставаться в одиночестве я не пожелала, разве что ненадолго уединилась во второй комнате, чтобы слепить магического посланца для Иса. Примерно представляя, что может устроить князь, не найдя нас в поместье, я попыталась минимально снизить накал последствий этого происшествия.
Ради гостей слуги расстарались на славу. Лорду Балину определенно не хотелось видеть жалостливые взгляды, и в столовой зажгли множество свечей. На стол подали несколько блюд, посуда оказалась из разных сервизов, но довольно красивая.
Сами представители обедневшего семейства тоже приоделись. Лорд сменил сюртук на ярко-голубую шелковую рубашку (как я подозревала, единственную приличную в гардеробе), Донату нарядили в белое платье с пышными оборками.
Брат с сестрой были похожи. Светловолосые, со светло-зелеными глазами и пухлыми губами. Вот только половину лица девочки обезображивал ожог.
Я к подобным зрелищам привыкла, Вэйли из-за специфики работы доводилось видеть и не такое, а вот Верита и Карин синхронно ахнули. И если Верита довольно быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась девочке, то Карин продолжала ошарашенно на нее таращиться.
— Сильно болит? — не отличаясь особой тактичностью, участливо спросила она у Донаты.
— Сейчас уже нет. Только чешется. Зато Конрад пообещал мне купить куклу в бальном платье, если я буду ходить в повязке с мазью, — взглянув на брата, бесхитростно призналась девочка. — А мазь ужасно пахнет. Как прокисшее молоко.
— Для чего такие жертвы? Почему бы вам не пригласить целителя? Пока еще не прошло много времени, ожог можно свести, даже шрама не останется, — прежде чем я успела пнуть Карин под столом, спросила она у Конрада.
— Мы обойдемся без магии, — сухо отрезал лорд. — Это испытание, посланное нам богами. Необходимо выдержать все без жалоб. Если справимся, боги пошлют спасение.
Я подавилась картошкой, которую как раз жевала. С подозрением покосилась на спокойно намазывающего хлеб маслом лорда. Определенно, или Конрад таким образом пытается оправдать свою невозможность нанять целителя, или он действительно из тех ненормальных, которые считают, что в магии кроется причина всех бед. Докапываться до истинной причины меня отчего-то не тянуло.
— Расскажете немного о себе? — Присутствующая за столом в качестве няни Вида попыталась смягчить ситуацию и сменить тему. — Гости к нам редко приезжают, а послушать новости всегда охота.
— Ну, мое имя вы знаете, я учусь в пансионе благородных девиц, новостей почти не знаю. — Замолчав, Карин испуганно уставилась на меня.
Еще минуту назад желавшая предложить Вэйли вылечить Донату девчушка боялась лишний раз открыть рот.
— Я придворный маг его сиятельства, здесь мы в гостях по приглашению его милости, — мне, напротив, давно надоело опасаться, что обо мне скажут, и притворяться я не собиралась. — Вэйли — придворный целитель, Верита — гостья лорда.
Теперь настала очередь лорда Балина коситься на нас с удивлением. В самом деле, для простых гостей слишком уж мы необычные. Положение достаточно высокое, но путешествуем без слуг, еще и не слишком привередливые. Другие, очутившись на нашем месте, могли бы и не согласиться ночевать в рассыпающемся доме, потребовали бы показать дорогу в трактир.
— Как же вы здесь очутились? — То, что у Конрада было в голове, у Виды оказалось на языке. Обращалась она вроде бы ко всем, но смотрела исключительно на Вэйли.