Невеста дракона
Шрифт:
— Конечно, — кивнул Габриэль.
Пока слуги убирали со стола остатки завтрака, пара вернулась в замок и поднялась на лифте на самый верх.
Габриэль вывел ее наружу, где они стали неспешно прогуливаться. Келли задержалась, восхищаясь великолепным видом раскинувшихся внизу зеленых холмов и буйством красочных цветников позади замка, похожих на лоскутное одеяло. Несколько молодых дракончиков неловко хлопали крыльями над яблоневым садом, пока их мама летала под ними на случай, если те упадут.
“Как было бы чудесно, если бы мои дети умели летать”, — с легкой завистью подумала она.
Затем Келли открыла свой разум и сосредоточилась. Как бы невзначай, девушка повела их к южной башне. Габриэль резко затормозил, так что ей тоже пришлось остановиться. Но к башне нужно было подойти еще ближе, чтобы уловить хоть малейшее присутствие рубина.
Габриэль указал на поля позади замка.
— Видишь тот холм? Именно там я учился летать, когда был маленьким, — произнес он. — Наши дракончики тоже будут летать там.
— Я человек — я не способна родить дракончиков, — сказала она, не задумываясь. Затем посмотрела на него. — Я имею в виду, мы же не собираемся в самом деле жениться и заводить детей.
— Ты можешь иметь дракончиков с помощью искусственного оплодотворения. Они будут выращены в инкубаторе, — сказал он. — Так появилась Эванжелина. Ее отец был человеком. Обращение в клинику, специализирующуюся на рождении драконов, был их единственный шанс иметь ребенка.
— Где ее родители? Я никогда их не видела.
Выражение его лица помрачнело, он отвел взгляд.
— Ее отец ушел, а мать в тяжелом состоянии.
— Ох, мне так жаль. Это отчасти объясняет ее поведение.
— В некоторой степени, — признал он. — Мы делаем поблажки. Возможно, даже больше, чем нужно. Не хочется, чтобы она выросла неуправляемой, скандально-истеричной засранкой. Ее мама не хотела бы этого.
Она кивнула, глядя на зеленые поля, простирающиеся далеко вдаль.
— Ты добра к Эванжелине. Веришь или нет, ты ей тоже нравишься, — произнес он.
Поток холодного воздуха неприятно хлестнул в лицо, тогда Габриэль встал перед девушкой и притянул ее к себе, загородив ее от ветра.
— Иногда ты не так уж и ужасен, — призналась она, еще теснее прижимаясь к нему.
Он склонился и поцеловал ее. Прикосновение его губ было твердым, сладким и призывным. Девушка приоткрыла губы в ответ, он обхватил ладонью ее затылок, а другую руку обернул вокруг ее талии, чтобы ближе притянуть к себе. Она могла слышать его равномерное сердцебиение, уютно примостившись у него на груди и перебирая пальцами его рубашку.
Но потом она резко отодвинулась, положив ладонь ему на грудь и удерживая его на расстоянии вытянутой руки.
— Что если ты женишься на ком-то и только-только станешь отцом, а потом украдешь какую-нибудь драгоценность, тебя поймают и ты проведешь в тюрьме остаток своей жизни?
— Я бы наслаждался твоими супружескими свиданиями? — предложил он, с озорной вспышкой в глазах, но она имела в виду совсем не это.
— Проклятье, ты считаешь все эти разговоры о браке шуткой? — разозлилась она.
Улыбка сползла с его лица, он стал серьезным.
— Нет, не считаю.
— Какое будущее ты мне предлагаешь? Старейшины Драконов только и ждут, когда ты облажаешься. У твоей семьи отвратительная репутация, и ты, действительно, напортачил с рубином. Теперь все следят за тобой. Если снова поймают на воровстве, судья наверняка накажет тебя по всей строгости. Ты хоть представляешь, каково будет твоим детям?
— Да. Я в курсе, — тихо ответил он.
— Значит, теперь ты понимаешь, почему я не хочу иметь детей от того, кто с большой вероятностью заставит их пройти через все это? — спросила она.
Молчание затягивалось.
— Да, я понимаю, — наконец произнес он. — И это справедливо. Ты видела, что мы владеем весьма успешным ювелирным магазином. Уже давно никого из моей семьи не арестовывали. Условный срок моего отца почти кончился. Я не пытаюсь так или иначе оправдаться — наша семья заслужила такую репутацию из-за своего прошлого, но я могу заверить тебя, что теперь мы вступили на праведный путь.
— Тогда зачем ты украл “Кровь Дракона”? — раздраженно спросила она.
Он пожал плечами.
— Кто сказал, что это я?
“Я говорю”.
Тут она внезапно почувствовала какое-то движение под ногами. А точнее, как рубин перемещается где-то под землей. Она вздрогнула. Слухи оказались правдивы; это был в высшей степени могущественный камень, который не должен попасть в плохие руки.
От него исходили тяжелые, гневные вибрации. Келли отвернулась от Габриэля и, закрыв глаза, сосредоточилась, пытаясь наладить связь с рубином. Странно, но у нее не получилось — как будто кто-то блокировал ее, контролируя камень в этот самый момент, а значит, она не могла исследовать камень, чтобы узнать его способности.
— Ты в порядке? Ты бледная, как полотно, — голос Габриэля звучал словно откуда-то издалека, пока она безуспешно пыталась подчинить себе рубин.
А потом был глухой удар, такой сильный, что стены замка задрожали. Источник, похоже, был в южной башне.
— Что это было? — спросила она. Габриэль выглядел встревоженно.
— Пошли со мной, сейчас же, — сказал он резким голосом.
Затем потащил ее к лифту и затолкал внутрь. Оказавшись внизу, он выпроводил ее из кабины, но сам остался внутри.
— Мне нужно кое-что проверить, — проговорил он, и двери лифта закрылись у нее перед носом.
***
— Так ты уверена, что это был рубин, — с нетерпением произнесла Тереза вечером того же дня во время их прогулки с Келли возле замка.
— Да, это было странно. В одну минуту его не было, в следующую — он появился. Кто-то должно быть переносил его и оказался достаточно близко от меня. — Келли скрестила руки на груди и нахмурилась. — Конечно, Габриэль был со мной в это время, так что я знаю, это не он.