Невеста из неизвестности
Шрифт:
— Я смогу, — заявила графиня, расправляя манжеты из кружева ручной работы. — Картинка в мозгу мистера Картера абсолютно четкая.
— Отлично! — удовлетворенно прихлопнул ладонями по столу магистр Холланд. — Полчаса на сборы, доктор Грэм, контрольный доклад через трое суток. Ваше величество, можете отправляться по своим неотложным делам, у меня здесь все под контролем.
Присутствующие, как по команде, пришли в движение, и спустя ровно сорок минут Гэйб, Флакс и четверо Хранителей уже стояли на берегу моря примерно в полумиле от арендованной виллы.
Глава 4
Дурное предчувствие, мучившее Гэбриела с момента отъезда к водопаду Хорстейл, подтвердилось в самом худшем из возможных вариантов. За время их с Флаксом отсутствия на вилле явно произошло что-то непоправимое. Первым они обнаружили сержанта Брикса, который лежал прямо на песке рядом с лодочным сараем. Его глаза были закрыты, лицо перекошено, руки судорожно сжимали снятый с предохранителя автомат. Доктор Грэм опустился на колено и осторожно разоружил полицейского.
— Это один из маанов?
— Да, в семье его называют Аллин, — сжимая кулаки в попытке сдержать волнение, ответил Гэйб. — Он жив?
— Жив, но состояние тяжелое.
— Давайте перенесем сержанта в лодочный сарай, там оборудованы спальные места, — предложил Флакс. — Мне вызывать на виллу скорую помощь?
— Через пару минут Айлин скажет, как следует поступить.
Пара минут? Это же целая вечность… Гэйб не мог позволить себе ждать так долго. Пока Флакс с герцогом переносили Нэйтана Брикса в лодочный сарай, он в сопровождении графини устремился к дому. Едва переступив порог, Гэбриел понял, что безнадежно опоздал. Все усилия привели лишь к тому, что они оголили фронт, чем тут же воспользовался их противник.
Пол в холле был щедро залит кровью, рядом с лестницей лежал коммерсант Норман Робинсон, над ним хлопотала живая и невредимая Ребекка. На ступеньках сидела скрипачка Амелия Ричардс, держа под прицелом входную дверь, Калифа с Мирандой нигде не было видно.
— Опустите оружие, Кайри — как можно спокойнее попросил Гэйб, увидев, что руки девушки сильно дрожат. — Мы привели помощь.
Амелия уронила пистолет с глушителем на колени и обессиленно прислонилась к балясине перил.
— Как хорошо, что вы вернулись, еще одного нападения мы бы не пережили…
— Бекка!! — в дом ворвался Флакс и бросился к Ребекке, опередив замешкавшегося Гэбриела. — Слава богу, с тобой все в порядке! Я чуть с ума не сошел, благо поводов было хоть отбавляй… С ним то же самое, что с сержантом? — он кивком головы указал на неподвижного Робинсона.
— Я не знаю… — Ребекка растерянно огляделась по сторонам, в ее глазах блестели непролитые слезы. — Вы вернулись… Господи, неужели этот безумный план удался?
— В лучшем виде, — подтвердил Картер, крепко обнимая возлюбленную. — только Фирены все равно нас опередили.
— Расскажи, что здесь случилось.
Ребекка на шаг отступила от Флакса, и Гэйб только теперь заметил в ее руках укороченное помповое ружье.
— Конечно, мы ожидали нападения, даже готовились к нему, и все равно ничего не успели предпринять… Клиффорд внезапно застыл и перестал реагировать на происходящее, Норман начал корчиться, я стреляла и все время мазала, хотя расстояние было небольшим. На Миранду их фокусы вроде не подействовали, наоборот, она пыталась отвечать, но Фирены быстро нашли на нее управу.
— Какую же?
— Пригрозили, что уничтожат мой мозг, если она не согласится уйти с ними.
— Я ранила Асара, но им удалось забрать его и Тио, а Амари уехала с ними добровольно, — Амелия на нетвердых ногах спустилась с лестницы.
— Как давно это случилось?
Женщины переглянулись, на их лицах обеих застыла растерянность.
— Вроде недавно… А может быть давно… Я почему-то не запомнила… — Гэйб впервые видел сестру настолько неуверенной в себе.
— Мы не засекали время, — добавила мисс Ричардс.
— Не засекали время? — уже не скрывая тревоги переспросил Флакс. — Бекка, ты точно в порядке? Тебе не нужна медицинская помощь?
— Оцепенение — следствие непрямого воздействия на мозг чужой силы, — неожиданно вмешалась графиня, заглядывая в ящики, расставленные вдоль стены. — Вы что, собирались воевать с телепатами при помощи стрелкового оружия?
— Это все, что доступно обычным людям, — пожал плечами Флакс. — Мы с Гэйбом использовали генератор электромагнитного поля, когда вызволяли из плена Амелию, но это была обычная маскировка, от ментальной атаки у нас никакой защиты нет.
Гэбриел угрюмо промолчал. На фоне странных могущественных сущностей, которые одним лишь усилием воли сворачивали пространство, переносились на невообразимые расстояния или хозяйничали в чужом мозгу, он вдруг показался себе жалкой букашкой. Если в его жилах и текла какая-то там древняя кровь, концентрация активного вещества в ней была настолько ничтожной, что не стоила даже упоминания. Ему только сейчас пришло в голову, насколько он был наивен в своих притязаниях на сердце Амари из рода Тангол, когда влюбился в ее новую оболочку…
— Не стоит себя недооценивать, мистер Дорнан — графиня Мар, которая явно читала Гэйба как раскрытую книгу, бросила на него презрительно-сочувственный взгляд изумрудных глаз. — Каждое дарование уникально и неповторимо, каждому найдется применение. Одна ваша доблесть достойна восхищения, не говоря уже о способности к самопожертвованию.
Неожиданный комплимент от резковатой, авторитарной исты заставил Гэйба устыдиться своей минутной слабости.
— Не волнуйтесь, мы отыщем Миранду и ее родственника, — в холле появилась Айлин и склонилась над Робинсоном. — Эти двое тоже будут в порядке, сегодня никто не умрет.
Насыщенный событиями день плавно перетек в такую же активную ночь. Гости периодически исчезали, неизвестно куда, как будто действовали по заранее согласованному плану, хотя Гэйб прекрасно знал, что их миссия сложилась спонтанно. Пострадавшие Брикс и Робинсон довольно быстро пришли в себя, однако их поведение настораживало Гэйба. У него сложилось впечатление, будто мааны опасаются собственных спасителей. Даже Амелия, которая впервые за последнюю неделю заметно приободрилась и перестала покачиваться при ходьбе, сориентировалась в происходящем и внезапно притихла.