Невеста Книгочея
Шрифт:
Около входа в подземку ее толкнул молодой парень с длинной выбеленной челкой, но сразу же извинился и исчез в толпе, что направлялась по своим делам. Варя сразу же проверила сумку, которая висела на плече, но жертвой карманника она не стала, хотя нехорошее предчувствие ее не отпускало. То ли все дело было в странном коричном аромате того парня, то ли в слишком ярком цвете его глаз.
— Прекрати накручивать себя. У него могли быть линзы и странный вкус к ароматам, — прошептала себе под нос Варя и спустилась в подземку, чтобы быстрее доехать до дома. Дом… За столь короткое время она так привыкла к Эйшу, Бланш и даже Тоту, что уже не представляла свою жизнь без них. Жаль, что выбор был столь полярным и ей придется «исчезнуть» из Срединного мира, оставшись на грани с Пеленой. Радовало только то, что ее родные смогут поддерживать с ней контакт и не беспокоиться о будущем.
Погрузившись в свои мысли, она и не заметила, как доехала до нужной станции, а вскоре дошла и до красной входной двери с номером на золотистой табличке. Три стука дверным кольцом в дверь, и вот уже слышны торопливые шаги Бланш.
— Мессир, вернулась наша ученица, — весело крикнула в глубь дома Бланш и принялась быстро раздевать, вошедшую Варю. — Он очень зол, весь день, как зверь в клетке. Как услышал тревожные сигналы амулетов, так и рассвирепел. А ты еще ушла из школы, не дождавшись господина, — делилась шепотом Белая дама.
Варя испуганно зажала рот рукой. И правда ведь, Эйш просил ее дождаться в школе, чтобы отправиться домой вместе.
— Я забыла, Бланш, но ведь действительно не произошло ничего страшного, — миролюбиво проговорила Варя, снимая сапожки, и стараясь выглядеть спокойной.
— Это ты будешь мессиру объяснять, — хихикнула Бланш и повела нового адепта ковена Шляпниц на кухню.
После сытного ужина Варя сидела с чашкой чая в кабинете Эйша и наслаждалась видом работающего древнего. Он проверял какие-то старые манускрипты, вносил записи в большую тетрадь золотым пером, и как заметила Варя, даже что-то писал на полях.
«Значит, эти удобные тетради служат не только для обучающих целей. Надо бы расспросить Эйша про них поподробнее», — подумала она, с улыбкой отмечая, как он делает очередную запись на полях.
Древний сам попросил ее зайти к нему и подождать на софе, а Варе было только в радость сидеть среди огромной библиотеки в уютной комнате с высоким потолком и наблюдать, как Эйш сосредоточенно хмурит брови, вчитываясь в строки свитков или открытых на столе книг. Как он аккуратно выводит записи, царапая острым наконечником пера волшебную бумагу тетради. Как он водит пальцем с таким же острым декоративным когтем по строчкам и как шевелятся его губы, когда он проговаривает про себя отдельные слова.
Все это дарило Варе невероятный уют дома, где ее всегда ждут и хотят быть рядом с ней даже в рабочее время.
Эйш поднял взгляд на нее и уголки его губ дрогнули.
— Наблюдаешь за мной как за диковинным животным, — проворчал он, но Варя улыбнулась шире и кивнула, не собираясь скрывать свое занятие. — А хочешь покажу действительно диковинное создание? — вдруг спросил Эйш.
— Хочу. — Глаза у Вари загорелись детским восторгом.
Эйш поднялся из-за стола, отложив письменные принадлежности и сняв золотой коготь. Он размял руки, сцепив их в зажим и вытянув вперед, потом размял шею, словно человек, засидевшийся за столом, и кивнул на лестницу, приглашая Варю подняться на второй ярус библиотеки.
— Он очень пугливый, поэтому лучше не произносить никаких слов и никаких звуков.
Варя схватилась за руку Эйша и кивнула. К ее облегчению, древний почти не ругал ее за девичью память и самовольный уход из школы, но попросил так больше не поступать.
«Это для твоего блага, Вара».
И Варя молча кивала, соглашаясь с такой безмерной заботой. И ее сердце сжималось от тепла и нежности к Эйшу, который смотрел на нее ласковым взглядом и прислушивался к каждому ее слову. Поэтому Варе хотелось касаться его, показывать без слов, что она тоже думает о нем. Ей казалось, что намного важнее для них именно эти молчаливые жесты, что слова лишь выхолостят ту хрупкую и невесомую свзяь между ними, которая росла и крепла с каждым днем.
Слова — это мир людей, а невесомые ощущения от прикосновений и взглядов — это их личное, их тайные рукописи, бесценные книги в библиотеке их душ.
Когда они поднялись на второй ярус и подошли к окну, Эйш нехотя отпустил руку Вари и взял длинную китайскую шкатулку со столика. Щелкнул золотыми замками и медленно открыл крышку, и Варя сдержала вздох — внутри в стеклянном аквариуме плавал крохотный красный дракончик с туловищем рыбы и лапками ящерицы. Его крупная безрогая голова казалась непропорциональной, но почему-то эта неидеальность делала его очень милым. Он смотрел на них большими черными глазами и шевелил длинными усами, что тянулись от его пасти с острыми зубками, которые прятались за крупными рыбьими губами. Он поднял свои плавники на спине и боках в защитном жесте и замер, глядя теперь только на Варю.
Эйш что-то прошептал на китайском, и маленький дракончик медленно опустил свои плавники.
— Это малыш дракона Чивэнь. Считается, что они «проглатывают» беды и защищают дом и своего хозяина. Его привез Тот, потому что малыш остался без родителей, и его некому растить.
— И мы оставим его у себя? — завороженная красотой маленького дракона, спросила Варя.
— Одна из моих специализаций — классификация и изучение драконов, поэтому должный уход он сможет найти только в моем доме. Так что, да, оставим малыша у нас.
— Как здорово, — прошептала Варя, чтобы не напугать кроху. — А как его зовут?
Эйш моргнул и ответил:
— Об этом я еще не думал.
— Давай назовем его Юй, в честь легендарного правителя Китая.
— Юй Великий… Мне нравится, — хмыкнул Эйш и снова что-то произнес на китайском, отчего дракончик заплавал туда-сюда, а потом радостно нырнул под воду, обрызгав их теплой водой.
— Это знак радости или обиды? — уточнила Варя, вытирая мокрые капли с платья.
— Радости. В гневе они обычно страшны, несмотря на свой малый размер. Поможешь мне его вырастить?
— Конечно, с огромным удовольствием.
Варя снова сжала руку Эйша, стараясь передать ему свои эмоции: радость, благодарность и заботу. И по тому, как блеснули его глаза, она поняла, что древний понял ее чувства.
Глава 9 — Глава о том, что смотреть на своего двойника жутко
Аквариум стоял теперь у нее в комнате, а Вили ходил вокруг него и рассматривал кроху Чивэня. Дракон тоже присматривался к маленькому созданию, медленно подплывая к толстому стеклу. Они так забавно изучали друг друга, что Варя тихонько посмеивалась и отворачивалась к столу, чтобы никто не заметил, что она за ними наблюдает вместо того, чтобы дочитать учебник по архивации книг. Хотелось еще поговорить с Эйшем, разделив с ним чаепитие, посмотреть в такие умные и грустные глаза, дотронуться до руки, но древний попросил ее посвятить время учебе, потому что ему предстояло обсудить их план про голума с Мастером Тотом, и Варя поняла, что разговор будет не только про ее фальшивые похороны, поэтому пожелала спокойной ночи и забрала к себе маленького дракончика с забавным именем Юй.
— Никогда не видел такого страшного создания, — сказал Вили и задрал горделиво носик, прекрасно осознавая, что выглядит намного приятнее для глаз своей хозяйки.
Варя отложила книгу, проложив страницу тонкой деревянной закладкой с вырезанной на ней совой, и повернулась к своему «живому уголку».
— Конечно, не видел, — поддела его Варя и улыбнулась. — Это же настоящий дракон, и пусть тебя не смущает его размер, но китайские драконы очень сильны. Чувствуешь, какое спокойствие он разносит по комнате, будто успокаивая нас?