Невеста Коупленда
Шрифт:
Путешествие, из которого он возвращался, пришлось на неудачное время. Слишком много одиноких часов в экипаже в компании только собственных мыслей, и Саймону не особо понравилось то, что он надумал о себе.
– Добрый вечер, сэр, – приветствовал Томкинс, открывая парадную дверь для своего работодателя. – Надеюсь, поездка была приятной.
– Чертовски отвратительная, на самом деле. Есть ли известия от моего сына?
– Да, сэр. Мистер Коупленд вернулся два дня назад.
– Вернулся, в самом деле? Хотел бы увидеть его прямо сейчас.
– Конечно сэр. Он в гостиной.
Саймон отдал шляпу и пальто Томкинсу и отправился на поиски сына. Когда дверь открылась, Куин лениво поднял взгляд от вечерней почты, которую читал.
– С возвращением, Саймон.
– Где Ноэль?
– Даже не скажешь «привет»?
– Она наверху?
Куин сложил газету.
– Она не здесь.
– Черт побери, Куин! Не играй со мной. Если ты обидел ее…
– То что? Не забывай, она моя жена, Саймон. Благодаря тебе я могу делать с ней все, что пожелаю.
Со вздохом Саймон рухнул в кресло возле окна.
– Тебе ведь это не нравится, не так ли? – насмехался Куин. – Ты все время к этому стремился, но теперь, когда добился победы, она для тебя уже не так много значит? – Он поднял стакан бренди со столика возле своего кресла и медленно покрутил. Когда он заговорил, слова были грубыми и обвиняющими. – С чего бы это, Саймон? Может потому, что твои чувства по отношению к жене сына вовсе не отеческие? Это на самом деле было обманом, когда вы оба позволяли мне думать, что она твоя любовница, или ты спал с ней все это время?
– Ты ублюдок! – воскликнул Саймон, подскочив из кресла. – Ты должен знать ответ лучше кого бы то ни было. После того, как ты обошелся с ней в брачную ночь, она с трудом могла выдерживать присутствие мужчины в одной комнате с ней, не говоря уж о прикосновениях.
– Но держу пари, что ты пытался, ведь правда? – заявил Куин, сам не зная, была ли горечь в его голосе направлена на себя или на отца.
– Нет Куин, не пытался.
Оба мужчины молчали несколько минут, затем Куин сказал.
– Боюсь, я несправедливо обошелся с Ноэль. Слишком быстро обвинил во всей интриге. Теперь понимаю, что ей не пришлось прилагать больших усилий, чтобы убедить тебя поддержать ее планы.
– Это я убеждал, а не она. Это был мой замысел. Ни Ноэль, ни Констанс не хотели участвовать.
Куин скептически рассмеялся.
– Насчет Констанс я поверю. Но бесполезно пытаться выгораживать Ноэль. Я слишком хорошо знаю ее расчетливую натуру.
– Начинаю понимать, что ты не знаешь ее вовсе. Вопреки прежнему образу жизни, Ноэль была чувствительной молодой девушкой, когда ты ее нашел, и такой и остается.
– Избавь меня от лекций, Саймон, и плесни себе коньяка. Нам нужно обсудить еще кое-что.
– Сначала скажи мне, что с Ноэль все в порядке.
– Ради Бога! Ты ведешь себя, как если бы я убил ее! В данный момент она на обратном пути из Йоркшира. Должна прибыть завтра.
Саймон наполнил бокал и сел.
– Способны ли вы вдвоем приспособиться к обстоятельствам?
– Это не твое дело, – отрезал Куин.
Саймон отвел взгляд.
– О чем еще ты хотел поговорить? Я устал. И хочу лечь спать.
– Это не займет много времени, – намек на улыбку коснулся губ Куина. – Мое мнение относительно возвращения в «Коупленд и Пэйл» изменилось.
– Ты серьезно?
– Да, если ты примешь мои условия.
Саймон теперь понимал сына слишком хорошо и осознавал важность продуманных осторожных действий.
– Уверен, что представил тебе соглашение несколько недель назад. То предложение все еще в силе.
– Оно не достаточно заманчивое, – усмехнулся Куин. – Если ты хочешь, чтобы я вернулся, то должен уступить больше.
– Прекрати играть со мной в кошки-мышки! Скажи конкретно, что тебе нужно!
Куин подошел к маленькой конторке в углу комнаты и извлек пачку бумаг.
– Все в этом договоре.
Он терпеливо ждал, пока Саймон просматривал документ. Когда он закончил чтение, его губы гневно сжались.
– Ты спятил! Ты знаешь, что я никогда не соглашусь с двумя из этих условий.
– С которыми, Саймон? Здесь целый ряд пунктов.
– Ты отлично понимаешь, про какие из них я говорю. О предоставлении тебе равноправного партнерства и полного контроля над мысом Кросс.
– Будь по твоему, Саймон. Я отзываю свое предложение. Либо все, либо ничего. – Куин встал и повернулся к двери.
– Сядь, – прошипел Саймон. – По крайне мере позволь мне объясниться!
Куин с минуту смотрел на Саймона, а затем, пожав плечами, опустился обратно в кресло.
– С твой стороны преждевременно рассчитывать на паритетное сотрудничество с Констанс и со мной, – настаивал Саймон, изо всех сил стараясь не повысить голос. – В конечном счете, конечно, я планировал сделать тебя партнером, но никак не сейчас.
– Похоже, единственный для меня способ получить равную долю в деле – наследовать по твоему завещанию. Ты здоровый человек, Саймон, и я не намерен сидеть без дела, дожидаясь твоей смерти. – Куин откинулся на спинку кресла, холодно разглядывая отца. – Но ведь не это ты не можешь переварить? Дело в контроле над мысом Кросс.
– Я построил эту верфь из ничего. На ровном месте! – кулак Саймона обрушился на столик поблизости. – Сейчас это одно из лучших предприятий в мире. Я уже предложил тебе управлять им. Этого вполне достаточно.
– Саймон, верфь не сможет функционировать, если распоряжаться будем мы оба, – Всякая издевка улетучилась из голоса Куина. – Ты хороший бизнесмен, я не претендую на равенство в этой области. Но теперь ты должен уступить и позволить мне строить наши суда по моим задумкам. В следующие двадцать лет торговля с Китаем станет более важной, чем можно было предвидеть, но самые богатые призы достанутся самым быстрым кораблям. Мы должны быть готовы.
– Даже решись я принять твое предложение, то не смог бы. Ты забываешь, что у меня есть партнер.