Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

До завтрака оставалось полчаса, когда я уже полностью была готова. Свободное время решила использовать на осмотр выделенных мне комнат. Вчера не успела. Да и, честно говоря, сам дом интересовал меня больше, чем временные покои. Но сегодня я вполне оценила щедрость его хозяина.

Комнаты были отличными, хотя в них чувствовался едва уловимый дух запустения. Так бывает, когда в помещении долго никто не живет. Но я не обратила на это особого внимания.

Больше всего меня привлек вид из окна, открывавшийся на лужайку с огромным дубом, шелестевшим остатками ржавых листьев. Чуть дальше, в стороне от парковой зоны, находилось то, о чем я мечтала. Конюшня. Это строение я узнала бы даже с закрытыми глазами, в любом его виде. А сейчас, заметив фигурки конюших, ощутила трепет в груди.

— Вас проводить в обеденный зал на завтрак? — спросила горничная, когда я вернулась в спальню. К этому времени девушка уже успела застелить постель и теперь стояла в ожидании дальнейших распоряжений.

— Нет, — коротко ответила я, помня о том, что именно так должна бы разговаривать Элеонора. Никакой мягкости. Только сухой тон и приказы. — Приготовьте мне амазонку. После завтрака я отправлюсь на верховую прогулку.

— Да, госпожа. — Она поклонилась и приступила к своей работе, а я вышла из покоев и, помня путь, которым меня вчера вечером вел старший лакей, спокойно направилась вниз.

На пути то и дело встречались слуги. Девушки в фартуках и чепцах приседали в книксене, а лакеи почтительно кланялись.

Столовую я нашла без труда. И, как оказалось, пришла туда первой. Над столом уже суетились лакеи, расставляя тарелки и бокалы. При виде меня они немного удивились, но мгновенно поприветствовали. Я же прошлась через зал к окну, рядом с которым и остановилась, любуясь на дорожку перед домом, по которой ветер гонял сухие листья.

— Не думал, что вы, мисс Вандерберг, такая ранняя пташка, — голос хозяина дома, прозвучавший за спиной, заставил меня обернуться.

Лорд Дерри в темном синем костюме, как всегда, одетый с иголочки, стоял у стола и следил за мной чуть насмешливым взглядом.

— В новом доме всегда немного неуютно, — улыбнулась я. — К тому же я помню о вашей великолепной конюшне и горю от нетерпения прокатиться верхом.

— Должен ли я составить вам компанию? — спросил он.

— Нет. Не стану отрывать вас от дел. Я и сама прекрасно справлюсь. Заодно осмотрю окрестности, — ответила, глядя прямо ему в глаза.

Странное ощущение того, что сегодня Эдриан как-то иначе смотрит на меня, охватило и не отпускало, пока мы вели эту короткую беседу. А миссис Вандерберг опять опаздывала. Думаю, она вообще не отличалась особенной пунктуальностью.

— Как пожелаете, мисс Элеонора, — кивнул маг. — Я распоряжусь, чтобы вас сопровождал грум.

«Если только он меня догонит!» — мысленно усмехнулась я, но вслух ничего не ответила.

— Как вам спалось? — провожая меня к столу, спросил Эдриан.

— Отлично, — быстро ответила я, а затем напомнила радушному хозяину о его обещании провести мне экскурсию. Нет, я не жаждала его общества, но Дерри сам предложил мне показать дом. Да и было бы подозрительно, избегай невеста так рьяно своего жениха. В глубине души я искренне надеялась, что и эту функцию Дерри переложит на плечи кого-то из слуг. А потому немного удивилась, когда он, вежливо кивнув, произнес:

— Сегодня до обеда буду полностью в вашем распоряжении. Я привык отвечать за свои слова и тем более обещания.

Миссис Вандерберг появилась спустя несколько минут и на этот раз не посчитала нужным извиниться за опоздание. Несколько минут мы поиграли в мать и дочь, а затем, быстро закончив с трапезой, я заторопилась в свою комнату, чтобы сменить платье на амазонку. Очень уж не терпелось снова ощутить себя на спине сильного скакуна и отдаться во власть ветра и бешеной скачки.

Разговоры с Эдрианом и особенно с Розалиндой меня угнетали. Приходилось постоянно думать о том, что говорю, как говорю. И я понимала, что надо немного расслабиться и побыть наедине с собой.

Выскальзывая из столовой, заметила, что Дерри провожает меня долгим взглядом. Кажется, жених решил приглядеться к своей будущей жене. Я надеялась, что это именно так. И что Эдриан вовсе не заподозрил неладное.

Тори уже ждала меня в спальне. Она успела привести себя в порядок и казалась выспавшейся и отдохнувшей.

— Доброе утро. — Подруга присела в книксене, стоило мне войти в свою гостиную. Поведение Виктории подсказало, что в комнате мы не одни. И действительно, я не сразу, но заметила молодую девушку, чистившую камин. Она сидела на полу, разложив холстину, и выгребала на нее золу. Но, завидев меня, проворно вскочила и поклонилась.

— Простите, госпожа. Я думала, что успею все сделать до вашего возвращения!

Служанка была совсем молоденькая. Едва ли не моложе моей Тори. И я уже открыла рот, чтобы сказать то, что обычно говорю в подобных случаях, но вовремя вспомнила: сейчас я не Ивэлин Истрейдж. Я играю роль надменной мисс Вандерберг.

— Печально знать, что у лорда Дерри такие нерасторопные слуги, — сказала я. — Я сегодня же скажу ему об этом. Вы должны были успеть до моего прихода. Впредь думайте головой и спрашивайте у моей личной горничной, когда можете здесь развозить грязь. — Я скривила губы и добавила: — Ступайте прочь. Вернетесь позже, когда я отправлюсь на верховую прогулку. И чтобы я не видела вас по возвращении.

Девушка немного побледнела. Затем поклонилась и, собрав золу, поспешила удалиться. Я, глядя ей вслед, испытывала раздражение от самой себя. Но иначе поступить не могла.

— Кажется, эта мисс Элеонора крайне неприятная личность, — произнесла Тори, когда за служанкой закрылась дверь.

Я устало обернулась к ней.

— А ты сразу не поняла, глядя на ее мать? — спросила и направилась к спальне. — Поможешь мне сменить платье?

— Я уже видела амазонку, — оживилась подруга. — Извини, что сегодня не разбудила тебя, как полагалось хорошей горничной.

— Вычту это из твоего жалованья, — пошутила я.

Тори прыснула со смеху.

Амазонка села идеально. Я в который раз порадовалась тому, что наши фигуры с мисс Вандерберг почти полностью идентичны. Оценив новый наряд, поймала на себе восхищенный взгляд подруги и подумала, что давно не надевала что-то столь качественное и приятное мне самой.

— Теперь пойду осмотрюсь, — сказала Виктории.

— Наслаждайся, — посоветовала она. — А я пока спущусь вниз и пойду на половину слуг. Узнаю, какие правила в этом доме. А возможно, кто-то расскажет мне что-нибудь интересное из жизни семейства Дерри.

— Попробуй, — согласилась я, и мы вместе покинули мои покои.

Глава 11

За стенами Стормхилла было холодно, но поднявшийся ночью ветер немного поутих, и его порывы уже не были такими свирепыми. А потому ничто не могло заставить меня отказаться от прогулки.

Конюшню я нашла сразу и без посторонней помощи. Как оказалось, старший конюх, старый мужчина с такими пышными усами, что ему позавидовал бы самый родовитый кот нашего королевства, встретил меня крайне любезно. Думаю, его или успели предупредить о приходе гостьи, или слуга сам догадался о том, кем именно является молодая леди в дорогой теплой амазонке и шляпке с вуалью, закрывавшей половину лица. Впрочем, вуаль я сразу отбросила назад. А вот с конюхом разговаривала почти так, как разговаривала бы настоящая Элеонора, живо интересуясь жеребцами.

Поделиться с друзьями: