Невинная мошенница
Шрифт:
– Во-первых, успокойся, – веско произнес он, – потому что истериками и слезами меня все равно не проймешь: я адаптировался к женским штучкам за три года супружеской жизни. А во-вторых, пойми же наконец, что все твои попытки переубедить меня, что ты не виновата в несчастье Дерека, ни к чему не приведут. Я абсолютно убежден в твоей виновности… а ты не можешь доказать мне обратное. Так же, – прибавил он, мрачно сверкнув глазами, – как не можешь доказать, что связалась со мной из симпатии, а не только из расчета.
– А еще я не могу доказать, что я – невинная девушка, а не продажная тварь, – с горечью вставила Роксана.
Она тотчас пожалела о своих словах, потому что в глазах Мэтта вдруг заплясали коварные огоньки, смысл которых было трудно истолковать двояко.
– Ну что касается последнего обстоятельства, то его-то как раз очень легко проверить, – протянул он с циничной, гаденькой ухмылкой, вызвавшей у Роксаны сильное желание залепить ему пощечину. Однако чувство самосохранения заставило ее сдержаться. – И мы можем сделать это прямо сейчас, не откладывая…
– Никогда! – в негодовании воскликнула Роксана, вскакивая и отступая от Мэтта на безопасное расстояние. – И запомни, мерзавец: если ты захочешь позабавиться со мной в постели, тебе придется сначала избить меня до полусмерти и связать веревками! По-другому ты ничего от меня не получишь, я даже не позволю тебе дотронуться до меня!
– Очень надо! – презрительно фыркнул Мэтт. – Да если хочешь знать, то ты последняя женщина на этой земле, с которой я бы хотел заняться любовью. Однако твое поведение только подтверждает, что я не ошибся на твой счет. – Он ядовито посмотрел ей в глаза. – В противном случае чего тебе бояться? Если бы ты и впрямь оказалась непорочным созданием, я бы щедро компенсировал твою… хм… ценную потерю.
– Никогда, – повторила Роксана, сверля его ненавидящим взглядом, полным бессильной ярости. – Забудь об этом, грязный ублюдок.
Мэтт безразлично пожал печами.
– Что ж, прекрасно. Стало быть, ничто не мешает мне считать тебя порочным созданием, и на том мы и остановимся. А теперь… – он окинул Роксану внимательным, цепким взглядом, – теперь, я полагаю, нам следует на какое-то время расстаться. Тебе надо побыть одной, чтобы успокоиться и смириться со своим поражением. А также настроиться на то, что тебе придется долго и кропотливо трудиться над обустройством моего дома.
– Я не буду на тебя работать, – упрямо заявила Роксана. – Не буду и все. Ты не сможешь меня заставить, разве что какими-нибудь незаконными методами. Но предупреждаю тебя, что как только…
– Подожди, не расходись, – оборвал ее Мэтт. – Я ведь уже говорил, что не собираюсь действовать незаконными методами. Все будет происходить в рамках закона, дорогая моя, согласно заключенному между нами договору.
– Что? – Роксана бросила на него подозрительный взгляд. – О чем, черт подери, ты толкуешь?
– Согласно договору на оказание дизайнерских услуг, – с улыбкой пояснил Мэтт, – который ты подписала своей рукой. Я не буду сейчас вдаваться в подробности, потому что один экземпляр договора находится у тебя, и ты можешь внимательно почитать его на досуге.
– Ты хочешь сказать, что в договоре, который мы заключили, содержится какой-то подвох?
– Именно так. – Улыбка Мэтта стала еще шире. – А конкретно там написано, что, если меня хоть в какой-то мере не устроит качество твоей работы, я имею право не платить тебе денег. Вообще не платить, понимаешь? Проще говоря, твоя работа будет считаться экспериментальной практикой начинающего дизайнера, который в первый раз в жизни взялся за разработку крупного проекта. Ну, теперь ты понимаешь?
– Понимаю, – убитым голосом выдохнула Роксана. – Ты заманил меня в ловушку, решил заставить вкалывать на тебя бесплатно. А я, как последняя дурочка, попалась на эту удочку.
– Ну не все же тебе ставить ловушки другим, – усмехнулся Мэтт. – Надо же когда-то побыть и в роли дичи. По-моему, это будет только справедливо… А теперь, извини, дорогая моя, но мне пора пойти к себе и немного поработать, – вдруг сказал он деловитым тоном. – Встретимся вечером. Пока.
Мэтт ушел. А Роксана еще долго стояла у окна, по которому монотонно барабанили капли дождя. Только появление миссис Прайт, пришедшей убрать со стола, вывело ее из состояния ступора.
– С вами все в порядке, мисс Шепард? – спросила пожилая женщина, бросив на Роксану беспокойный, несколько озадаченный взгляд. – Если нужна моя помощь…
– Благодарю вас, миссис Прайт, мне ничего не нужно, – торопливо ответила Роксана и поспешила в свою комнату.
8
Первым делом Роксана достала договор, который они заключили с Мэттом, и внимательно изучила его, не пропуская ни одного, даже самого крохотного, пункта. После этого она яростно швырнула бумаги в дальний угол комнаты и принялась нервно расхаживать из угла в угол, ругая себя последними словами.
Какая же она дурочка! Беспечная, легкомысленная ворона! Надо же было позволить так одурачить себя! О чем она думала, когда подписывала эти проклятые бумаги? Чем была забита ее глупая голова? Отчаяние, гнев, презрение к самой себе переполняли Роксану. Она всегда считала себя рассудительной, осторожной, практичной. Теперь же ее вера в себя основательно пошатнулась, и Роксана просто не представляла, как сможет вернуть самоуважение и душевный покой. Хотя сейчас надо было думать не об этом, а о том, как вырваться из ловушки, в которую она позволила себя завлечь.
Роксана вспомнила про своего адвоката, и на какое-то время в ее сердце затеплилась светлая надежда. Нужно срочно созвониться с адвокатом, описать ему ситуацию и попросить совета. Вдруг этот грабительский, подленький договор можно каким-то образом расторгнуть? Не теряя времени, Роксана нажала на кнопку служебного звонка, и минуту спустя в комнате появилась миссис Прайт.
– Я хотела бы воспользоваться вашим сотовым телефоном, – без предисловий сказала Роксана. – Мне нужно позвонить в Бостон, а моя сотовая компания не обслуживает этот район.
– К сожалению, мисс Шепард, я ничем не могу вам помочь, – ответила пожилая женщина, сочувственно разводя руками. – Ни у меня, ни у моего мужа вообще нет сотового телефона. Вам следует обратиться к мистеру Флемингу, он наверняка вам не откажет.
– О да, конечно, – отозвалась Роксана с истеричным смешком. – Благодарю за совет, миссис Прайт, вы можете идти.
Оставшись одна, Роксана упала в кресло и в отчаянии схватилась руками за голову. Итак, все ясно. Мэтт принял все возможные меры к тому, чтобы она не смогла вырваться отсюда или связаться с внешним миром. Вчера он разрешил ей позвонить Аманде со своего мобильного телефона – конечно же только для того, чтобы подруга не сомневалась, что с ней все хорошо. Но использовать свой телефон для других целей он ей не позволит, нечего и надеяться. Да и что толку? Чем может помочь ей Аманда или даже адвокат? Она, Роксана Шепард, и Мэтт Флеминг заключили договор, который нельзя расторгнуть в одностороннем порядке. И теперь ей придется или бесплатно работать на эту скотину, или выплатить ему неустойку в размере десяти тысяч долларов, а таких денег у Роксаны, понятное дело, не было.