Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невольный свидетель
Шрифт:

Прямо сейчас мы с Сид сидим в гостиной лицом к длинной стеклянной стене, чтобы максимально использовать естественное освещение. Несколько минут назад Нэш и Джефф перетащили один из двух общих обеденных столов на середину гостиной, чтобы разложить принадлежности Нэша. Теперь стол полностью завален косметикой и кисточками. Щипцы для завивки волос подключены к кухонному островку для разогрева. А у задней стены стоит вешалка на колесиках с одеждой, рядом с которой Джефф копается в другом багаже. Он занимается этим добрых 5 минут, что наводит меня на мысль, что он так и не нашёл того, что искал.

— Ты же не вчера родилась, — говорю я как можно мягче. От усилия у меня начинает болеть челюсть. — И знаешь, что для макияжа требуется много причиндалов.

Люси мотает головой:

— Мне нужно, чтобы вы держались отсюда подальше, пока я не сделаю снимки этого места. Таково желание заказчика.

— Нам жаль, Люси, — говорит Сидни. — Мы не знали, что ты ещё не успела тут сделать снимки.

Люси поворачивается ко мне, в её глазах вспыхивает искра гнева.

— А что вы делали раньше? — вопрошает она. — Всё это время снимали видосы?

Я пожимаю плечами, едва сдерживая гнев:

— Это единственное здание с Wi-Fi, так что я не могу выполнять свою работу где-либо ещё. И я не пыталась выставить тебя в плохом свете. Хочешь верь, а хочешь нет, но от этого никому лучше не станет.

Я не такая, как Сидни. Мне не нужна карьера актрисы. Я не планирую бросать всё и заниматься чем-то другим. Мне и так хорошо, поэтому всё, что вредит моей репутации, вредит моему будущему.

— Она права, Люси, — Джефф отрывает взгляд от багажа достаточно надолго, чтобы издать короткий смешок согласия. — Ты сама себе делаешь хуже.

Лицо Люси становится таким красным, что я боюсь, она упадёт в обморок.

— Спасибо вам за понимание, — огрызается она, прищурив глаза. — А ты не думай, что уйдёшь от ответа. Что за странные сообщения ты отправляешь Нику?

— Что, блин, ты вообще несёшь? — Джефф закатывает глаза. — Зачем мне отправлять сообщения твоему бывшему жениху? Мне этому парню нечего сказать, — он оглядывается по сторонам и понимает, что все смотрят на него. — И раз уж мы все заговорили, кто-нибудь видел мой дрон?

Он говорит это всем, но его жёсткий взгляд направлен прямо на Люси, которая выглядит оскорблённой.

— Серьёзно? И из-за него ты перерыл всю комнату?

— Э-э… да. А что тут такого?

— Ты устраиваешь ещё больший беспорядок! — она хмурится, когда он выгружает из сумки обувь. — Сомневаюсь, что твой дрон лежал вместе со шпильками.

— Хорошо, тогда где он? — он смотрит на остальных. — Вы надо мной прикалываетесь, что ли? Клянусь, я упаковал его — здоровенный чёрный рюкзак с молниями повсюду, — он смотрит на Сидни. — Ты же видела меня с ним, верно, детка?

— Я была так занята своими вещами, — с виноватым видом говорит Сид, — что не следила за тем, что делаешь ты, — она прикусывает нижнюю губу, раздумывая. — Ты уверен, что перенёс его в автобус?

— Да. То есть, он там был, когда грузили остальное барахло. А теперь его здесь нет, — он снова бросает взгляд на Люси. — Его взяла ты?

— Нафиг мне брать твой дрон? — отвечает она. — Я вообще-то фотограф, и у меня есть своя камера.

— Ну, он пропал. И стоит он дофига, так что…

— Если предположить, что дрон приехал с автобусом… — начинает Люси.

— Да, мы его привезли.

Она сердито смотрит на него:

— Тогда нужно было лучше следить за своими вещами, а не за Тони.

— Каким-таким Тони?

— Нашим водителем, — у Люси такой вид, будто она готова убить его.

Я не пропускаю уничтожающий взгляд, который она бросает на Сидни, и на этот раз я её не виню. Я сама изо всех сил пытался понять, почему Сид проводит так много времени с какой-то совершенно неадекваткой.

— Ладно, — вмешивается Брент, прежде чем Джефф успевает обвинить Тони в том, что тот уехал с его дроном. Он с извиняющимся видом поворачивается к Люси. — Может быть, тебе взять паузу? — предлагает он умиротворяющим тоном. Так он говорит, когда пытается успокоить кого-то, одержимого звёздной болезнью. Мне не стыдно признаться, что иногда он разговаривает и со мной таким тоном. — Пойти прогуляться?

— Я и так вышла прогуляться, — говорит она сквозь стиснутые зубы. — И посмотри, что происходит.

Сидни вскакивает со стула и смотрит на меня, Нэша и Джеффа так, словно мы в чём-то провинились. Никак не пойму, почему она вечно впрягается за Люси.

— Слушай, Люси, мне нужно занять твой коттедж, чтобы снять сторис. А пока позволь Нэшу закончить с Кейт, чтобы мы могли выйти и начать съёмку, — она печально улыбается. — Закат не будет ждать, верно?

— Хорошо, — говорит Люси и глубоко вздыхает.

— Вот и отлично, — Сидни проходит через комнату.

Плюшевый халат, какие висят в каждом из наших коттеджей, скрывает её хрупкую фигуру, и издалека она похожа на ребёнка. Сидни берёт Люси под руку и тянет нашего фотографа к входной двери.

Люси бросает на нас последний хмурый взгляд и позволяет себя увлечь.

— Ах, блин… — бормочет Брент себе под нос, когда они проходят половину комнаты. Он потирает рукой живот, как будто у него несварение желудка. — Люси права. Нам нужно тут всё сфоткать.

— Так и займись этим, — предлагаю я.

— Можно сфоткать интерьер завтра, — кричит он девушкам вслед. — Я помогу прибраться.

Но эти двое уже ушли.

8. Люси

Сидни взяла меня под руку, мягко подталкивая к выходу из Логова, но как только мы оказываемся снаружи, близость раздражает. Я убираю свою руку из её и демонстративно прижимаю к себе камеру, чтобы она не восприняла мою потребность держаться на расстоянии как личное оскорбление.

Они с Брентом правы; мне нужно было отвлечься, и едва свежий воздух ударяет мне в лицо, как сердцебиение успокаивается. В лесу намного тише, чем в городе. Здесь только небо и деревья. Дыхание громко отдаётся в ушах, а кроссовки хлюпают по грязи. Пытаюсь заставить себя шептать, но поскольку здесь нет ничего, что могло бы приглушить звук, получается только кричать.

Сидни ничего не говорит, а просто позволяет молчанию растянуться, пока я не прерываю его вздохом:

— Пойдём в мой коттедж. Там можешь снять свою сторис.

Поделиться с друзьями: