Невский романс
Шрифт:
К платью Полина решила надеть модный берет с широкими полями и пышными перьями. Из-под берета кокетливо выбивались локоны, уложенные возле висков. «Чудо в перьях, — вспомнились ей слова Владимира, сказанные на одном далеком ноябрьском вечере, — да-да, сударыня, вы — настоящее чудо в перьях»… Как долго она сердилась на него за это высказывание! Но сейчас воспоминание вызвало у нее не досаду, а умиление. И тоску — по безвозвратно ушедшим счастливым временам. «Ах, если бы я знала его тогда так хорошо, как знаю сейчас, — в очередной раз с сожалением подумала Полина. — Если бы я только знала»…
Гостей собралось немного, человек двадцать. Полина сразу поискала глазами Владимира и, не найдя, растерялась.
— Не волнуйся, он сейчас будет, — шепнула Наденька. — Он только что вернулся из Москвы и еще не успел переодеться.
— Зачем он туда ездил? Ты знаешь? Это связано со мной?
— Полагаю, да. Но мне ничего не известно. — Наденька обиженно скривила губы. — Они мне ни о чем не рассказывают! Ни Владимир, ни Александр. Два дня назад, когда кузен вернулся с вашего свидания, они заперлись в библиотеке и полвечера проговорили. А меня не позвали!
— Да, но ведь ты провела этот вечер у меня!
— Ну и что? Можно же было потом еще раз все обговорить, чтобы и я знала. От лишнего слова язык не отвалится!
Полина не ответила, потому что в этот момент в гостиную вошел Владимир. Взглянув на него, Полина оторопела. Ей раньше казалось, что она не раз видела его в бешенстве. Взять хотя бы тот случай, когда они с братом гонялись за ним по Петербургу, чтобы вывести из себя и заставить принять вызов. Но теперь Полина поняла, что это было легкое проявление недовольства. А вот сейчас Владимир был по-настоящему зол.
Нет, он вовсе не метал громы и молнии, не вращал свирепо горящими глазами. Он оставался внешне спокойным, даже улыбался. Но Полина не удивилась бы, если бы он сейчас вытащил пистолет и застрелил Юлия Карловича. Или графиню Лисовскую, на которую Владимир, входя в комнату, посмотрел с убийственной ненавистью. Впрочем, этот взгляд был настолько мимолетным, что его наверняка никто не заметил, кроме Полины.
Владимир поздоровался с крутобоевскими гостями, о чем-то поговорил с Самсоном Львовичем и лишь затем подошел к Полине.
— Как твои дела? — тихо спросил он, наклоняясь к ее руке. — Все в порядке?
— Со мной — да, а вот с тобой, кажется, не очень, — она с беспокойством всматривалась в его лицо. — Что случилось, почему ты так мрачен?
— Ничего. Во всяком случае, ничего нового и непредвиденного.
— Ты опять говоришь загадками!
— Загадок нет. — Владимир перестал улыбаться, и Полина заметила, какой он очень усталый. — Я подобрал ключик к интересующей меня тайне, вот только воспользоваться им пока не могу. Но надеюсь, что скоро все образуется. Должно же, черт возьми, мне хоть раз в жизни повезти!
Полина вздохнула:
— Как ты измучил меня этой таинственностью! Но я не сержусь. Главное, ты со мной, а остальное не так уж и важно.
— Я с тобой и никуда не денусь, — заверил он ее. — Но беда в том, что я не могу быть с тобой постоянно. Господи, да я с ума схожу при мысли, что Вульф может в любой момент обидеть тебя! Ведь он же на все способен, я знаю!
— Тихо! Не расходись так, нас могут услышать, — оглядевшись, Полина погладила Владимира по руке и признательно посмотрела ему в глаза. — Не бойся, ничего со мной не случится. В конце концов, я живу не у него, а у себя дома, и меня окружают преданные мне люди. Если что, прибегут на помощь…
Она замолчала, увидев приближающуюся к ним Элеонору.
— Ну-с, и о чем это вы шепчетесь, молодые люди? — с притворно-добродушной улыбкой осведомилась графиня. — Стали тут, в сторонке от общества, и все говорят, никак не наговорятся… Словно парочка голубков. Да ладно, мсье Нелидов, не смущайтесь! В конце концов, мы же с вами не чужие, не правда ли? — она прищурилась и вызывающе посмотрела ему в глаза.
— Вы правы, графиня, — с ледяной усмешкой ответил Владимир. — Мы с вами не чужие. Мы — давние, заклятые враги. Поэтому, — он слегка наклонился к ее уху, — катитесь-ка вы ко всем чертям!
С этими словами он ушел, оставив Элеонору с перекошенным от бешенства лицом.
— Боже мой, что это с ним такое? — Полина едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Грубая выходка Владимира слегка смутила ее, но так приятно было сознавать, что Элеонора наконец-то получила по заслугам!
— Наглая скотина, — с досадой прошипела графиня. — Идиот, чурбан неотесанный! Ну погоди, я тебе еще это припомню!
После ужина общество вновь перебралось в гостиную. Старички, по деревенской привычке, уселись за вист — за исключением самого Крутобоева, который куда-то незаметно исчез с Элеонорой. Наденька усадила Полину на диван в углу комнаты и принялась обсуждать фасон свадебного платья. Не при делах остались только Нелидов с Зоричем, Вульф да Литвинов, который, к непередаваемому возмущению Юлия Карловича, тоже присутствовал на ужине.
— Ну что, господа? — весело произнес Литвинов. — Я смотрю, наши дамы заняты своими делами и не обращают на нас внимания. Поэтому… не сыграть ли нам пока в «фараона»? Как вы, барон? — он панибратски подмигнул Юлию Карловичу, который при этом чуть не позеленел. — Не желаете вспомнить наши майские посиделки?
— Нет уж, спасибо, — процедил Вульф, сверля Литвинова таким взглядом, будто собирался поджарить его на медленном огне. — С кем с кем, а с вами я за карточный стол не сяду.
— Вот еще новости! — невозмутимо парировал Литвинов. — Почему это вы не хотите со мной играть? Ведь играли же раньше, и ничего! Кстати, вы остались должны мне двести рублей жалованья! Так уж, будьте добры, дайте их отыграть.
Юлия Карлович издал звук, похожий на рычание.
— Я? — переспросил он, угрожающе наступая на Литвинова. — Я остался тебе должен?! Ах ты, мерзавец, холопская душа! Да это ты мне должен за то, что взбаламутил спокойствие моего дома!..
Сидящие за вистом прекратили игру и встревоженно повернулись в их сторону. Кто-то громко позвал Самсона Львовича, надеясь, что хозяин дома поспешит замять скандал. Но Крутобоев словно сквозь землю провалился.
— Мерзавец! — не унимался Вульф. — Да как ты посмел…
— Но постойте, барон, постойте! — громко, торопливо и, как показалось Полине, с очевидным задором перебил его Литвинов. — Давайте-ка сначала разберемся. Вы что, хотите сказать, что дали мне полный расчет, когда я от вас уходил? И что вы не остались мне должны за последний месяц?
— Я заплатил тебе все, до последней копейки, хотя ты этого и не заслужил, — с вызовом заявил Юлий Карлович.
Полина непроизвольно вскочила с места, услышав столь откровенную ложь. Она знала, что Вульф не рассчитался с Литвиновым, когда выгнал его из дома после скандала с Верой. Ее охватило негодование. Чувство справедливости подталкивало к тому, чтобы изобличить мужа, но, понимая, во что это ей обойдется, она заколебалась.