Нежеланная для принца драконов
Шрифт:
– Ой, - пискнула Сильва.
– Арчибальд нас убьет, - ошарашенно пробормотала Агния. – Придворные еще не знают, кем является его жена.
– Ну вот, значит, сюрприз будет. Для всех, - безбашенно ухмыльнулась я. – Не трусьте, девочки. Прорвемся как-нибудь.
– Прибью, - послышался сзади знакомый голос.
Очень злобный голос, надо заметить.
– Давно не икал, милый? – похлопала я в ответ ресничками.
Мат по-драконьи я пропустила мимо ушей. Прибьет он меня. Нашелся умник. Ну, пусть попробует.
Конечно же, в ресторации мы не остались. Арчибальд не позволил. Открыл портал. И мы с ним переместились в замок. Вдвоем, да.
– А где Агния с Сильвой? – я демонстративно покрутила головой по сторонам.
Спальня, милая спальня, в которой я провела столько чудесных одиноких ночей.
– Дома! Ты на них отвратно влияешь!
Ой, да кто бы говорил. Нашелся тут заботливый брат, ревнитель традиционных ценностей. На себя бы посмотрел лишний раз в зеркало.
– Да ты что? А на тебя я как влияю? Тоже отвратно? Поэтому ты меня голодом моришь, да?
– Все сказала? – прищурился Арчибальд. – Не дождешься. Получишь свою еду. Прямо с кухни ресторации. Что заказала, то и получишь.
А, да? Ладно. Жду.
– А как ты нас нашел-то? Следилка, да?
– А с тобой по-другому нельзя! Магия доложила мне, что ты опять кого-то прокляла! Кто он, кто этот несчастный?!
Ах, магия. Ах, доложила. Ну хорошо же. Я тоже умею играть в эту игру. Не один ты тут такой умный.
– Так пусть магия тебе об этом и расскажет, - я равнодушно пожала плечами. – Что ты рычишь? Ты мне деньги на хозяйство давно выдавал? Чем я с прислугой буду расплачиваться? Продуктами? Ты там у себя во дворце живешь припеваючи, меня держишь в темном теле. И еще требуешь чего-то. Ты не обнаглел, Арчи?
Не знаю, куда завело бы нас обоих это выяснение отношений, но на столике посередине спальни внезапно стали появляться блюда. Из ресторации, да. И я, естественно, сразу же забыла об одном в край охамевшем драконе. Я хотела есть! А этот … подождет.
И я села за стол, в свое кресло, принялась за еду. Пофиг на одно древнее ископаемое, которое тут пыталось дышать огнем. Я – ведьма. Как прокляну – забудет навсегда о своих огненных проделках.
И Арчибальд это прекрасно понимал, думаю, потому что позволил мне поесть спокойно, в полной тишине.
Я опустошила все тарелки, и они тут же вернулись на кухню, в ресторацию. А я сидела в кресле, сыто поглаживала пузико и ощущала себя маленьким, но очень толстеньким удавчиком.
И теперь мне было море по колено. Что уж говорить об Арчибальде, так и мечтавшем раздавить меня одним жестом.
Наивный.
Глава 21
А потом в коридоре раздались шаги. Мужские. И кто-то дважды стукнул кулаком по двери в мою комнату.
– Дочь! – громыхнуло с той стороны двери. – Ты здесь? Твои слуги потеряли тебя!
– Я тут, папочка, - весело откликнулась я и с удовольствием понаблюдала, как скривился от моей фразы Арчибальд.
Ага, у меня есть отец. Прикинь, милый. И тебе пора привыкать к мысли, что обо мне есть кому позаботиться. Что не только та здесь самый крутой. Прилетела птичка обломинго, да.
Дверь распахнулась. Альберт не стал ждать милости от природы, взял все сам[1]. Попросту говоря, вломился в мою комнату без разрешения.
– Альберт!
– Ты-то что здесь делаешь?!
– Я ее муж, вообще-то!
Ну, вот и поздоровались. Стоят, два индюка, грудь колесом, брови у переносиц, из глаз разве что молнии не сыплются. Вот они, отцовская ревность и собственнический инстинкт мужа.
– Я вам не мешаю? – мило похлопала я ресничками со своего места. – А то, может, мне уйти?
– Сиди!
В обе глотки. Вы ж посмотрите, как они умеют объединяться против общего врага. В данном случае против меня.
– Меня как бы ведьмы ждут. Бабушка, тети, племянницы, - я еще раз похлопала ресничками.
Мужчин синхронно передернуло. Какая слабая у них нервная система. Вот он, минус проживания отдельно от настоящих стервозных женщин. Женились бы на ведьмах, хотя бы через одного, глядишь, и нервы крепче стали бы.
– Линда!
– Лидия!
– Что? Ну вот почему вы их так боитесь? Что они могут мне сделать? Запрут, что ли? Меня? Правда, что ли? Да они сами меня выпрут, еще и платочками вслед с умилением помашут, если меня довести. Арчи, я не права?
– Арчи? – весело поинтересовался Альберт. – Моя дочь называет тебя Арчи?
– Аршарах ронт шаррахаш! Шаррахаш ронтогр нарршарах! Хорш!
– Не матерись при моей дочери!
– Да она похлеще выражается! Я сам краснел, когда слышал!
– Лидия! Это правда?!
Два психа. Боги, ну вот что за мужики пошли, а? Нет, чтобы спокойно все решить. Стоят, орут друг на друга. Потом еще и на мне отрываются.
– А вы оба и при моей беременности будете так себя вести? Поинтересовалась я, невинно улыбаясь.
И тишина. Полная. Желанная. Стоят два столба, глаза вытаращили и молчат.
– Плохо тебя мать воспитала, - наконец-то проворчал Альберт, отмирая.
– А она не воспитывала, - пожала я плечами. – Ей некогда было. Она работала постоянно, всюду, деньги зарабатывала, чтобы нас с ней одеть обуть, накормить. Ну и меня выучить. Там, куда она попала, у нее не было ни магии, ни слуг.
В глазах мужчин появился ужас. Причем у Альберта – сильнее, чем у Арчибальда. Второй хоть слышал уже немного о моей бывшей жизни. А вот первый столкнулся с этим впервые.
– Если это правда, то вы попали в ужасный мир, - выдал Альберт, «переварив» услышанное. – И теперь я понимаю, почему ты так себя ведешь. Арчибальд, если ты хоть раз в жизни обидишь мою девочку…
– Да она сама кого хочешь обидит, - вскинулся Арчибальд, припомнив наше с ним общение.
– Я сказал, ты услышал, - бросил Альберт.
Открыл портал и исчез в нем.
– Аршарах ронт шаррахаш! Шаррахаш ронтогр нарршарах! Хорш! – выдал ему вслед Арчибальд.
– А перевод будет? – невинно поинтересовалась я.
Арчибальд передернул плечами.
– Чтобы твой отец явился ко мне ночью и попытался прибить?!
Ой, да вы посмотрите на этого несчастного дракона!
Уж так боится правителя оборотней, так боится. Прямо спать по ночам не может.