ЖАНРЫ

Нежеланная для принца драконов
Шрифт:

– Я люблю тебя, моя несносная ведьма, - прошептал он в ту самую минуту.

И я блаженно улыбнулась. Сил отвечать не было. Но я чувствовала, что тоже любила этого сволочного дракона.

Глава 25

Через два дня после бала мне нанесли первый визит. Пришли порталом в глубокую провинцию. Как же, дочь правителя оборотней, потерянная и найденная. Надо ж проявить почтение. Мало ли, когда и где придется столкнуться с ней в высшем обществе.

Не сказать, чтобы я уж так сильно обрадовалась данным посетительницам. Но сестры Арчибальда не появлялись – их снова заперли во дворце. До приема у ведьм еще было несколько дней. Никто другой, кроме самого Арчибальда, сюда не приходил. Мне было скучно. И потому я решила принять гостий.

Их оказалось четверо. Четыре дамы разных лет. Две матери и их дочери, пока что незамужние. И все четверо – оборотницы.

Счастье-то какое…

Я приказала накрыть на стол в одной из гостиных внизу, подготовить все для чаепития. И когда мы уселись, вопросительно взглянула на эту четверку. Ну, и для чего конкретно вы прибыли?

– Ваше высочество, у вас невероятно уютно! — с наигранным восторгом в голосе произнесла одна из дам, графиня Айрана Шорнарская. Она была одета в светло-лиловое платье из легкого шёлка, которое струилось по её фигуре, открывая плечи и подчеркивая пышные формы. Высокая, крупная шатенка с резко очерченными чертами лица, она, похоже, не умела врать. Или делала это неохотно, потому что уютно у меня ни разу не было. Графиня еле сдерживала себя, чтобы не зевнуть при упоминании о комфорте, однако её любопытные глаза пробегали по комнате в поисках чего-то интересного. – Я не ожидала, что в провинции можно так хорошо устроиться!

«Везде можно хорошо устроиться, если есть деньги и связи», - хмыкнула я про себя. Мои личные «деньги и связи» уже двое суток уговаривали меня переехать в императорский дворец. Я пока сопротивлялась. Мне и здесь было хорошо.

– Да, здесь так тихо, спокойно, уютно, - присоединилась к разговору вторая дама, Дартиса Эйрасская. Она была наряжена в темно-фиолетовое платье, облегающее её фигуру, с глубоким декольте, которое привлекало взгляды, словно магниты. Это было платье, которое говорило «меня нельзя игнорировать», и она прекрасно это знала. В отличие от Айраны, Дартиса была стройной, невысокой брюнеткой с практически идеальным телосложением, которая угодливо улыбалась и льстила без проблем. В её глазах светилась некая хитрость, а слова, казалось, обволакивали, словно сладкий сироп. – Даже дышится легче!

Я с умным видом покивала. Легче, конечно. Но что дальше? Вы-то сюда зачем прибыли? Для чего конкретно? Мой внутренний голос задавал вопрос, который, конечно, не был озвучен. Я заставляла себя сохранять спокойствие.

– Ваше высочество, как вам нравится дворец его величества, императора драконов? – продолжила Дартиса.

Я поставила брови домиком. А он-то тут при чем, этот дворец? Как он связан с причиной вашего визита сюда, дамы? Ой, что-то вы темните.

– Я еще не была там, - ответила я правду.

– Но почему? – изумилась Дартиса. – Ведь о нем все говорят, как о самом удобном месте для жизни, где можно получить всё, что душе угодно!

И? Даже если и говорят, то что? Я все еще не понимала, к чему ведут мои гостьи.

– Моя жена любит тишину и покой, - раздался от двери насмешливый голос Арчибальда.

И все вздрогнули, включая меня. Вот же… Партизан! Подкрадывается так, что и не догадаешься о его присутствии. Зато оборотницы, все вместе, мгновенно залились краской, повскакивали со своих мест, сразу начали делать книксены[1].

– Прошу простить нас, дамы, н моя жена устала, - с намеком произнес Арчибальд, подходя ближе.

Дамы засобирались, попутно уверяя и меня, и Арчибальда в том, что они все понимают. И сейчас же уйдут, не мешая мне отдыхать.

Пара минут – и они сбежали порталами, кто куда.

– И зачем приходили? – проворчала я. – Арчи, ты не мог прийти минут на пять попозже? Я бы хоть выяснила, что именно им нужно.

– Полагаю, найти для дочерей женихов, - пожал плечами Арчибальд, усаживаясь в кресло напротив меня. – А легче все это сделать при дворе. Раз не получилось у правителя оборотней, значит, надо попробовать у драконов.

– Ах, вот что, - понятливо кивнула я. – Они хотели, чтобы я взяла их дочерей фрейлинами?

– Именно, - подтвердил Арчибальд.

– И что здесь плохого? Почему ты их спровадил?

– Твои словечки, - поморщился Арчибальд. – Не спровадил, а объяснил, что им здесь не рады.

– Ну и? Почему?

– А ты согласилась бы? Взять их фрейлинами?

– Почему нет? Во дворце я не бываю. Но если бы появлялась там, то да, согласилась бы. Не вижу здесь ничего такого.

Арчибальд хмыкнул.

– Из всех рас ведьмы больше всего ненавидят эльфиек и оборотниц. Считают их слабыми и никчемными.

– Пусть считают, - пожала я плечами. – Уверена, оборотницам пофигу. Кстати о ведьмах…

– Артия отменила твой визит. Она ушла порталом в другой мир, не знаю, магический или нет. Собирается искать пропавшую дочь. А без главы другие ведьмы с тобой не справятся. Если ты вдруг начнешь выплескивать свою силу. Так что пока что ты никуда не идешь.

Да? Ну и отлично. Меньше всего мне хотелось посещать этих стервозных ведьм. А Инессе я желала обычного женского счастья. За которым она, я так думаю, и ушла.

[1] В светском обществе — поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности со стороны лиц женского пола.

Глава 26

Ну, не посетила ведьм, так посетила драконов. Родню Арчибальда, да. После слухов о случившемся у оборотней императорская чета драконов рассказала любимому сыночку все, что о нем думает. И, полагаю, не стесняясь в выражениях. Так что мне пришлось появиться пред ясные очи и свекров, и остальных родственников Арчибальда. Продемонстрировать себя любимую и свой постепенно растущий живот.

А их, этих родственников, оказалось много, если брать в расчет дядюшек и тетушек. Всего больше пятидесяти-шестидесяти персон. Почти все – драконы. И на меня они посматривали с опаской. Ведьма с неконтролируемой силой – это хуже обезьяны с гранатой.

Устроили званый обед. Мы с Арчибальдом уселись возле императорской четы.

– Линда, вы так умиротворенно выглядите, - заметила благожелательно свекровь.

Я хмыкнула.

– Намекаете на то, что все ведьмы стервозны по натуре и не стесняются это показывать? Меня растили в другой обстановке. И в другом мире. Так что свою стервозность я отлично предъявляю супругу. А окружающие обычно от этого не страдают.

Поделиться с друзьями: