Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки
Шрифт:
Экипаж трогается и мы выезжаем из парка, расположенного на возвышенности. Отсюда отлично видна магистральная улица Адельмонта. Она лучом тянется от северных ворот, и она уже застроена трехэтажными домами.
Панорама завораживает. Местность изменилась до неузнаваемости. Лео превратил глухой продуваемый всеми ветрами болотный край в манящий оазис. Дух захватывает. Как архитектор сумел это сделать?
Экипаж выворачивает на проспект. Едем по полностью обустроенным кварталам по брусчатой мостовой. Пахнет свежим хлебом и горячим кофе. Плотную завесу этих ароматов пронизывают тонкие цветочные запахи.
Прозрачные витрины, уже заполненные товарами и украшенные по случаю праздника гирляндами и букетами, разбрасывают солнечных зайчиков. Невысокие деревья с широкой кроной создают приятную тень для пешеходов.
Вдоль улицы под сенью деревьев стоят толпы людей, одетых в наряды цвета императорский зеленый, и приветственно машут нам. Человеческое море напоминает заливной луг, по которому проносится ветер.
Когдам мы двигаемся мимо, люди осыпают нас коннфетти и встречают восторженными криками: «Да здравствует император и его невеста!» Эти полные обожания приветствия захлестывают и кружат голову. Ощущаю себя Фредди Меркьюри во время концерта на стадионе Уэмбли.
Когда эйфория немного притупляется, а рукопожатие Эдварда мягко возвращает на землю, замечаю возле новеньких магазинов и лавочек знакомые лица — это мои добрые жители Зеленой.
У лавки с посудой от Мурано стоит Фрейя, у салона с зелеными тканями — Матильда и еще пара женщин. Джон возле плотницкой мастерской. У бакалеи Винсент. Он, кажется, набрал вес и даже приобрел здоровый румянец.
Пекарня Молли, сырная лавка, портняжная мастерская — все мои подопечные пристроены.
Когда проезжаю мимо лавки с целебными травами, приправами и специями, нос щекочет их тонкий пряный аромат. У входа застыла Элиза. Она преобразилась до неузнаваемости — теперь передо мной городская интеллигентка в десятом поколении. Я узнала ее только по улыбке и цепкому мудрому взгляду.
— Ну как тебе? — тихо спрашивает на ухо Эдвард.
Смотрю на него не в силах скрыть восхищение и искренне восклицаю:
— Это волшебство какое-то!
Эдвард улыбается.
— Нет, — отвечает посмеиваясь, — всего лишь щепотка магии и упорный труд сотен людей и драконов.
Мы едем к круглой главной площади. Она окружена домами, перед которыми расстилается широкий мощеный тротуар, сейчас занятый людьми, затем широкое кольцо проезжей части, а посередине круглый скверик с прогулочными дорожками. Тут высажены молодые невысокие деревья.
В центре сквера фонтан, в самом сердце которого — изящная серебряная скульптура дракона, в которой я смутно узнаю ту самую фибулу в виде дракона, которую бросила в бутыль для очистки воды.
К площади примыкает изящное строение с колокольней.
— Городская ратуша, — подсказывает Эдвард.
Напротив, на другой стороне площади, — вход на городской рынок.
Экипаж подвозит нас к ратуше. Мы поднимаемся по высокой лестнице, с которой вся площадь как на ладони, и нас встречает бургомистр. Сердце радостно ёкает в груди. Это мой хороший друг Вильям — староста Зеленой.
Он держится бодро, спина прямая, плечи развернуты. На нем модный камзол и цилиндр малахитового оттенка и с серебряными узорами. Ни за что не скажешь, что он крестьянин в бесконечном поколении! Учтиво кланяется.
— Ваше Величество, приветствую в Адельмонте!
Вдруг по толпе разносится крик: «Летят! Смотрите, там, над горами!» Веду взгляд в сторону горных хребтов, отделяющих нас от столицы. Над ними сначала показываются небольшие темные точки, летящие клином. Точки быстро приближаются и растут.
Сердце заходится в бешеном танце. Меня ждет очередное невероятное зрелище!
67
Точки быстро приобретают очертания драконов.
Я, конечно, уже знала, что многие вельможи в государстве — драконы. На одном, очень для меня важном, я летала. А другой пытался меня убить… Я даже видела их поединок. Но я ни разу не наблюдала такого скопления драконов.
Они уже почти над самым городом! Косяк драконов — это вам не косяк гусей. Зрелище поистине величественное и завораживающее! В голове невольно звучит «Полет валькирий» Вагнера — идеальный аккомпанемент для такого видеоряда. Драконы величаво взмахивают крыльями. Грациозно заходят на посадку.
Приземляются на площади, каждый раз вызывая восторженные крики толпы. И по очереди принимают человеческую ипостась. Вместе со многими, вернее прямо на них, прилетели жены.
Пока одни превращаются в людей, другие уже парами и поодиночке поднимаются к нам. Церемониймейстер представляет каждую чету и каждого гостя, они кланяются Эдварду, мужчины целуют мне руку, а с женщинами я обмениваюсь невесомым поцелуем в щеку. После все проходят в ратушу.
Когда поток благородных господ завершается, Эдвард машет толпе на площади, берет меня под локоть и ведет внутрь. У меня ощущение, что скоро случится нечто невероятно важное. Немного боязно. Но Эдвард, видимо, почувствовав мой страх, тихо шепчет: «Не бойся, я с тобой», — и нежно сжимает мою ладонь в своей.
То ли это драконья магия такая, то ли так действует поддержка любимого мужчины, но страх как рукой снимает. Я гордо вскидываю голову и в ратушу вхожу уже так, как должна входить императрица. Спина прямая, плечи расправлены, шаг плавный, подбородок чуть приподнят. На лице приветственная улыбка.
В ратуше просторный зал с белыми стенами. Через огромные окна его заливает яркий свет. В стене напротив входа три витража, которые отбрасывают на внутреннее убранство разноцветные всполохи.
Гости, все в одеждах в цвете императорский зеленый с серебряными украшениями, сидят на длинных скамьях из темного дерева. Мы с Эдвардом медленно идем по проходу между скамьями к кафедре бургомистра. На передней замечаю отца. Он ободряюще улыбается мне.
Останавливаемся и поворачиваемся лицом к кафедре, за которой стоит Вильям. За спиной у нас в ожидании замерли гости. Тишина такая, что слышно, как шуршит моя юбка.
Вильям держится уверенно. Он поднимает руки, призывая к вниманию и начинает торжественную речь. Прекрасная, рассчитанная до децибела акустика усиливает его голос, донося каждое слово до дальних рядов.
— Город Адельмонт приветствует вас! Мы рады видеть столь высоких гостей в такой торжественный день. Жители города счастливы, что именно он выбран для проведения праздника. Это невероятная честь.
Раздались хлопки. Вильям выдержал паузу и продолжил:
— Мы постараемся сделать всё, чтобы гости чувствовали себя здесь как дома. И раз уж у меня есть право слова, я хочу выразить от лица всех жителей деревни Зеленая, на месте которой возведены эти прекрасные дома и протянуты эти красивые улицы, благодарность Его Величеству императору Эдварду и Ее Величеству леди Аделине.
По рядам легким ветром проносится шепот.
— Они не оставили в беде умирающее селение, — голос Вильяма дрожит. — Благодаря их вниманию и заботе, здесь заложен Адельмонт, который уже называют зеленой жемчужиной в ожерелье империи. Знайте, сердца всех жителей преисполнены благодарностью к императорской чете и нет в империи более преданных граждан, чем мы.