Нежеланная жена
Шрифт:
– Есть варианты? – хрипло спросил Сандро и погладил большим пальцем головку дочки, одновременно умудряясь коснуться чувствительной груди Терезы.
– Если правильно помню, – Тереза прищурилась, – с темными волосами – Лили.
Сандро буквально засветился от удовольствия и быстро поцеловал улыбающиеся губы Терезы.
– Главное, – продолжила она, – чтобы характер у нее тоже был, как у Лили, а не как у Софии.
– Если она похожа на тебя, то нас ждет веселенькая жизнь, – пошутил Сандро, и Тереза закатила глаза.
– Ты и сам не ангел, как недавно заметил, – без всякой злобы парировала она. – Давай назовем ее Лили и будем надеяться на лучшее.
– Если Лили достанутся твои упрямство и вспыльчивость, я буду еще больше ее обожать, – признался Сандро. – Это точно сделает жизнь интереснее.
– Почему ты покупал одежду и игрушки для девочки? – после недолгого молчания спросила Тереза. Палец Сандро на головке Лили на мгновение замер, а затем возобновил движение. – Сейчас я, конечно, благодарна за них, но все же, почему?
Сандро покачал головой. Он снова, казалось, заколебался, но потом встретился взглядом с Терезой.
– Я просто… надеялся, что родится девочка.
У Терезы отвисла челюсть. Она удивленно таращилась на мужа, ведь такое объяснение ей даже в голову не приходило.
– Надеялся, что будет дочка?
– Да. Очень сильно, – снова поражая Терезу, ответил Сандро. Взгляд он не отводил, и она видела в нем искренность.
– Не понимаю. – Тереза чуть тряхнула головой. – Почему?
Вместо ответа Сандро посмотрел на дочку.
– Сандро? – упорствовала Тереза.
Он поднял голову, загадочно улыбнулся и пожал плечами.
– Сейчас не время и не место для этого разговора, cara.
– Но… – запротестовала Тереза.
– Мы скоро поговорим об этом, обещаю. А сейчас Лили, похоже, нужно срыгнуть. – Он указал на малышку, которая выпустила сосок.
Тереза поправила лиф сорочки и неловко повернула малышку так, чтобы головка Лили лежала на ее плече.
– Позови, пожалуйста, медсестру, – попросила Тереза, решив отложить на потом их незаконченный разговор. – Я не знаю, как правильно.
– Потирай ей спинку круговыми движениями, – подсказал Сандро, а заметив удивление Терезы, пожал плечами. – Медсестра показала мне вчера вечером. Они покормили Лили, пока ты спала, и передали мне, чтобы она срыгнула.
Тереза последовала его совету и вскоре была вознаграждена крошечным рыком дочки.
Только новоиспеченные родители могли счесть этот звук восхитительным. Услышав его, Тереза и Сандро радостно улыбнулись друг другу.
В этот момент единения Тереза снова поверила, что их брак может стать счастливым, и до смерти испугалась.
Глава 29
Недовольный детский плач прервал беспокойный сон Терезы. Выбравшись из постели, она, спотыкаясь, поплелась в детскую и удивленно моргнула, обнаружив там взъерошенного Сандро, одетого в одни боксеры. Он нежно прижимал плачущую дочку к своей обнаженной груди и тихо ей напевал.
«Какая очаровательная сцена».
Сандро поднял голову и увидел Терезу.
– Привет, – улыбнулся он. – Я надеялся, что ты еще поспишь. Ты выглядела измученной. Кажется, Лили не голодна. Просто капризничает. Наверное, проснулась из-за мокрого подгузника. Я сменил его. Теперь ей сухо и удобно, но она пока не исчерпала все свое недовольство.
Тереза подошла к ним, взглянула поверх большого бицепса Сандро на сморщенное личико дочки и весело улыбнулась.
– Такая капризуля.
Тереза наклонилась и поцеловала Лили во влажный лобик. В процессе она задела щекой обнаженную грудь Сандро, и он тут же напрягся. Оба неловко замерли, а затем Тереза откашлялась и отступила. Она опустилась в кресло-качалку, поджала под себя ноги и стала смотреть, как Сандро расхаживает по детской, что-то тихо нашептывая плачущей малышке.
Продолжая успокаивать Лили, он присел рядом с Терезой во второе кресло. Тихое покачивание возымело эффект – малышка несколько раз грустно всхлипнула и, наконец, снова заснула. Уснул и сам Сандро, крепко прижимая Лили к груди. Тереза перевела взгляд со спящего мужа на дочку и улыбнулась сходству между ними – форма рта и лба у Лили были в точности, как у Сандро.
Тихонько встав с кресла, Тереза подошла, чтобы забрать дочку. Сандро нахмурился, когда она попыталась разжать его руку, и усилил хватку.
– Сандро, – прошептала Тереза, – давай я уложу ее в кроватку.
Ресницы Сандро затрепетали, он открыл глаза и улыбнулся, увидев склоненную над ним Терезу.
– Cara, – пробормотал он сонно.
Эмоции, которые увидела Тереза в карих глазах мужа в этот момент, буквально поразили ее. Она моргнула, и за эту секунду Сандро полностью проснулся – его взгляд стал нейтральным и чуть отстраненным. Все произошло так быстро, что Тереза не поняла, почудился ли ей тот накал чувств, что она заметила мгновением раньше, или нет.
Передав Терезе спящую Лили, Сандро наклонился и поцеловал легкий пушок темных волос на голове дочки.
Тереза знала, что Сандро пошел вслед за ней, встал сзади почти вплотную и смотрел, как она укладывает малышку в кроватку. А еще она знала, что от полной наготы ее и Сандро отделяют лишь тонкая сорочка и боксеры.
– У нее твой нос, – прошептал Сандро.
Тереза вздрогнула, когда его горячее дыхание коснулось ее кожи.
– Правда? Я этого не вижу.
– Бесспорно, это твой нос.
Сандро положил ладонь на обнаженное плечо Терезы. Этот жест взволновал ее и участил дыхание. Тем временем Сандро ласково скользнул рукой вниз по предплечью и сковал запястье Терезы. Со второй рукой он проделал тот же трюк, а затем нежно потянул Терезу назад. Когда ее спина прижалась к его твердой груди, Сандро удовлетворенно выдохнул. Он отпустил руки Терезы, но тут же обнял за талию и крепко сжимал, пока они смотрели на спящую малышку.