Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежная королева

Елисеева Ольга

Шрифт:

Герцог был настолько потрясен, что не сразу нашелся, что сказать.

– - Подкупить 12 горожан не трудно.
– наконец, протянул он, пытаясь собраться с мыслями.
– Тем более что в даллинском Магистрате далеко не все были довольны выделением сумм на строительство...

Вибрен смерил его презрительным взглядом.

– - Не выделением сумм, а тем, как вы их расходуете, ваше высочество.
– веско поправил он.
– Мои свидетели - всеми уважаемые люди, честные сальвы, и им естественно не нравится, когда рабочие со стороны залезают к ним в дома в поисках съестного, а бандиты по ночам нападают на прохожих. Если б вы хорошо кормили своих мастеров и следили за порядком, этого бы никогда не случилось! За время моего адмиральства...

– - Но вы же ничего не строили.
– подал с места голос д' Орсини. Даллинцы вас даже в лицо не знают. А требовать, чтоб рабочие на стройке не воровали, извините, это все равно что требовать послушания у детей и верности у жен - кому как повезет.

– - Возможно, я идеалист.
– легко согласился Вебран.
– Но вот еще факт. Мне стало известно из достоверных источников, что весной в Даллин прибудет множество корабелов из Беота и уже сейчас в свите консорта есть беотийский инженер по имени Линций Петерс. Вот с ними-то ваш супруг, -лорд-адмирал делано поклонился королеве, -- и собирается строить настоящие укрепления. Полагаю, по чертежам, полученным из Плаймара и хорошо известным королю Дагмару - нашему врагу. Так что дело едва ли не идет о государственной измене.

– - Беотийцы?
– поднял кустистые брови до сих пор молчавший отец Робер. Он переглянулся с д' Орсини. Было видно, что оба неприятно удивлены.
– О чем идет речь?

– - Это я дала согласие на приглашение иностранных мастеров.
– глухо сказала королева.
– Попытайтесь обвинить в государственной измене меня. ее тонкие пальцы до синевы в ногтях стиснули строгий алмазный крест, который она всегда носила на черном глухом платье для Советов.

Над столом пронесся удивленный шепот. Никто из собравшихся не готов был обвинить королеву, но никто и не одобрял ее действий.

– - Не думал, что Ваше Величество зайдет так далеко.
– процедил Вебран.
– Теперь совершенно очевидно, как при таком попустительстве консорт создал на Заячьей Губе большое показательное пепелище, годное только, чтоб ввести нас в заблуждение.

– - Вы с ума сошли!
– взвыл Харвей, которому тягостный бред лорда-адмирала надоел уже 10 минут назад.
Что значит не было укреплений? Но их же видели тысячи свидетелей. Если вам мало моего слова, опросите их.

– - Кого именно?
– с усмешкой осведомился Вебран.

– - Да кого угодно!
– вспыхнул Деми.
– Воинов из гарнизона, строителей, горожан!

– - Вы кого-нибудь из них привезли с собой?
– с ледяным спокойствием спросил лорд-адмирал.
– Ну?

– - Я же не знал, что вы собираетесь обвинить меня в государственной измене, не то прихватил бы весь Даллин.
– парировал Харвей.
– Со мной только эскорт, всего несколько рыцарей. Но они, конечно, могли бы подтвердить правоту моих слов.

– - Не сомневаюсь, что как раз эти люди и являются подкупленными. заключил Вебран.
– Это же личная охрана консорта.

– - Сын мой, -- строго обратился к Харвею отец Робер, -- у вас нет незаинтересованных свидетелей?

– - Ламфа провел у меня на строительстве много времени.
– подумав, сказал герцог.
– Он все видел и в курсе всех моих денежных расчетов.

– - Блестяще.
– прокомментировал Вебран.
– Ссылаться на человека, который находится на другом конце страны да еще при смерти!

– - Так пошлите за свидетелями в Даллин!
– не выдержал этого издевательства герцог.

– - Мы так и поступим, сын мой.
– твердо заявил епископ Сальвский. Вы напрасно горячитесь, ваше высочество. Вас пока не призывают к ответу, но обвинения лорда-адмирала серьезны. Они должны либо получить подтверждение, либо быть опровергнуты свидетельскими показаниями. Я думаю, -- отец Робер вздохнул, -- что до приезда канцлера с Мальдора Совету не стоит возвращаться к этой теме. Сожалею, но из-за выступления господина Вебрана, мы не успели рассмотреть всех намеченных вопросов. Предлагаю перенести их решение на послезавтра.

Все встали. Харвей продолжал подавленно сидеть на своем месте. В зале был человек, который тоже видел его форты и верфи. Босуорт одним словом мог опровергнуть нелепые обвинения Вебрана. Но промолчал.

Вечером Деми напился. До положения риз. Как давно уже не напивался. Одинокий он гулял по ночному парку Гранарского замка и в умилении смотрел на звезды, ненавидел себя и любил весь мир. Наконец, заблудился, упал лицом в цветник и там уснул.

О местонахождении супруга донесли королеве. И она, решив, что Деми явно не заслуживает большой огласки своего предосудительного поведения, отправилась за ним сама. В эту ночь Хельви с отвращением вспомнила впечатления детства, когда ей время от времени приходилось вместе с матерью укладывать спать перебравшего короля Рэдрика, который был здоров выпить и нездоров с похмелья. Мятая грязная одежда, стягивание сапог с ватных ног, нелепое бревнообразное тело - все вернуло королеву к золотым дням отрочества.

Когда Харвей был уже хорошенько упакован в одеяло, Хельви села на край постели, потрепала его выбившуюся из-под бинта мокрую челку и улыбнулась.

– - Слава Богу, ты это делаешь не часто.
– сказала она.

На следующий день Деми был мрачнее тучи. Голова у него болела, тело распадалось по костям. "И зачем я только... Мне же нельзя столько джина... Тем более на крепленое сладкое альгусское... еще и с пивом..."

Он не сразу вспомнил о вчерашнем Совете и обвинениях Вебрана, а когда вспомнил, то почувствовал себя еще хуже.

Тем не менее Харвей заставил себя с отвращением умыться и переодеться во все свежее. Благодарение Господу, камердинер хранил глубокое молчание. Это утешало, потому что на каждый звук в голове у герцога отзывалась сотня дребезжащих колокольчиков.

Тупо глядя на неаппетитную овсяную размазню в глубокой майоликовой тарелке, консорт сидел за столом и машинально обрывал лепестки большой чайной розы, вынутой из напольного вазона.

– - На что гадаем?
– хотя Хельви вошла в комнату неслышно, звук ее голоса бритвой резанул Деми по мозгам.

– - На повесят - не повесят.
– поморщился он. "Неужели нельзя помолчать? Как будто гвозди в череп вбивают!"

– - У меня есть для тебя маленькое приятное известие.
– королева перебросила мужу через стол сложенный вчетверо лист бумаги, и, так как он беспомощно сощурился, пытаясь прочитать незнакомый почерк, продолжала: -Сообщение наших резидентов в Беоте. Западная Сальва восстала. "Верните нам нашего доброго герцога! Дагмар сдирает с нас последнюю шкуру!" Полгода не прошло.

– - Просто конец осени.
– вяло протянул Харвей.
– Дагмар собрал налоги.

Королева фыркнула.

– - А раньше налоги не собирали?

Лорд снова поморщился от звука ее голоса.

– - Раньше всю недостачу доплачивали из герцогской казны.
– терпеливо объяснил он.
– Теперь я уехал.

Полные губы Хельви тронула грустная улыбка.

– - Поздравляю. Двадцать лет твои подданные поворачивались к тебе спиной, а ты платил за них налоги. Наконец, они прозрели. Лучше поздно, чем никогда.

Деми пожал плечами.

– - Западные сальвы, как всегда, просят о помощи Гранар.
– сообщила королева.
– - Тем более что теперь их герцог тут.

Поделиться с друзьями: