Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

О. П. Шкафер («Весь день пробегав в поисках ретивых…»). – БТетр1, ПривГор. Печ. по: Пена. Дата по: ПривГор. Подробности об адресате не разысканы (хотя, учитывая редкость фамилии, нетрудно предположить ее родство с певцом В. П. Шкафером и артисткой Л. П. Шкафер).

«Вас, неповторимые стихи…». – БТетр1, Балл. Печ. по: Лир2.

«Спевак к делу охладела…». – Печ. по: Откл. Имя главной героини и какие бы то ни было сведения о ее биографии не установлены.

«Ты как любовница ни бе, ни ме…». – БТemp1. Печ. по: 75Ст…полное спокойствие на Шипке… – Аллюзия на сделавшееся крылатым название триптиха В. Верещагина «На Шипке все спокойно».

«Это не комедия, поверь…». – БТетр1, 75Ст. Печ. по: ТЯмбы.

«Я уклада жизни не нарушу…». – Ст21–51. Печ. по: 88Ст.

«Берегись! Играешь ты с огнем!…». – БТетр1, 75Ст; СовСт. Печ. по: СамЛюб. Среди нагромождения советских терминов и обстоятельств пояснения требует, вероятно, только Жакт – жилищно-арендное коммунальное товарищество – первичный орган административного взаимоподавления советских граждан.

«Юная кокетка и нарядница...». – БТетр3; 75Ст; СовСт. Печ. по: СамЛюб.

«Я только мельком вижу Вас…». – Ст21–51; Лир2; 75Ст. Печ. по: Пена.

«Перестань кокетничать со мною…». – БTemp1.Печ. по: 75Ст.

««Поцелуй!..» молил Фоменко…». – Печ. по: Откл. Герои стихотворения не установлены.

«Добывай по степени уменья…». – БTemp1; 75Ст. Печ. по: ТЯмбы.

С. 343 «– «Папа, папа, не кляни, не сетуй..». – БTemp1 (под названием «Аркадский анекдот»); ПривГор (под названием «Дочь и отец»); СовСт; По8стр; СамЛюб. Печ. по: УфСт2. Дата по: ПривГор…карточку на хлеб… – Карточная система распределения хлеба была в очередной раз введена в СССР в 1929 году, временно отменена в 1935.

«Я был смущен три ночи и три дня…». – СрБр1. Печ. по: СрБр2.Подробности его женитьбы неизвестны.

«От флирта с тобой и валютной еды…». – БТетрЗ; 75Ст (вар. ст. 5: «Хоть изредка там побывать и не грех»); СовСт. Печ. по: СамЛюб. Дата по: 75Ст…Валютной еды… – Т. е. купленной в упомянутом далее магазине системы Торгсин (Всесоюзное объединение по торговле с иностранцами); существовавшей между 1931 и 1936 годами.

Е. И. Фроловой («Мое вступительное слово…»). – БТетрЗ; 88Ст. Печ. по: Пена. Дата по: 88Ст. Евгения Ильинична Фролова – вторая жена Минаева; несмотря на некоторое количество ее документов, отложившееся в архиве (прежде всего – ее письма к Минаеву 1933–1941 годов: ГЛМ. Ф. 383. Оп. 1. Ед. хр. 233), биографические данные о ней минимальны. Она умерла в 1941 году и похоронена на Преображенском кладбище.

Разговор по телефону («3–17–04…»). – Откл. Номер телефона, очевидно, выбран исключительно из соображений просодии: в начале 1930-х годов этот номер закреплен за сотрудником завода «Комэга» Назаром Калистратовичем Клевцовым (Бакунинская ул., д. 74, кв. 6), контакты которого с Минаевым (как и с любым другим писателем) не зафиксированы.

«Плотный, маленького роста…». – Печ. по: Откл. Файнблит Моисей Соломонович (?-1947); в адресной книге 1930 года числится сотрудником «Центросоюза». Год смерти взят с фотографии его надгробия на Востряковском кладбище:См.

также с. 348–349. Славин Соломон Соломонович в адресных книгах значится сотрудником издательства «Техническое управление».

«То скептически, то радуясь…». – Печ. по: Откл. Эстрин Софья Еремеевна (1903–1993) – литературный обработчик, сотрудник издательства «Госпланиздат».

М. И. Евменову («Не в субботу, не во вторник…»). СрБр1, СрБр2. Печ. по: По8стр. Подробности об адресате неизвестны. Последний альманах с участием Минаева вышел в 1929 году, так что преподнесенный сборник скорее всего был не из новинок.

«Моисей Соломоныч Фанблит…». – Печ. по: Откл. Из трех московских Полуянов наиболее перспективным мне кажется Дмитрий Васильевич (член коллегии НКПС и ОСНАВ; остальные двое – таможенник и хлебопек). Памфиловых в Москве двое – Борис Федорович из Мосселькредитсоюза и Сергей Федорович из НК РКП (Рабоче-крестьянской инспекции).

Ю. Д. Гиттерман («Нет, не на берегах Невы…»). – Печ. по: Откл. Ваш супруг… – М. Гиттерман; см. о нем с. 732…об ОСТ’ах ВКС’а. – ОСТ – Отраслевой стандарт. ВКС – Всесоюзный комитет стандартизации при Совете Труда и Обороны, где работали Гиттерман и Минаев. В шумливом Рыбном переулке… – Адрес Комитета стандартизации в начале 1930-х годов – Варварка 12; по современной нумерации это в двух домах от угла с Рыбным переулком.

С. Е. Эстрин («Среди редакционного труда…»). – 88Ст; ТЯмбы; Пена. Печатается по экземпляру с автографом, хранящемуся в моем собрании. Стихотворение предварено инскриптом: «Литературному секретарю – литературный редактор. Софье Еремеевне Экстрин – в знак расположения»; за текстом сделана пометка: «Изд-во «Стандартизация и рационализация»». Об адресате см. выше. …прозой Сиротенок. – Вероятно, имеется в виду Матвей Семенович Сиротенко, автор нескольких книг по стандартизации тары.

Кому в издательстве жить хорошо («Товарищи и граждане…»). – Печ. по: Откл. Из упомянутых лиц в адресных книгах числятся В. А. Толстиков (с пометой «Издательство «Техника Управления»») и Соломон Семенович Осипович (НКРКИ РСФСР).

Е. К. Фофановой-Устиновой («Альбом раскрыт… О, Муза, помоги!…»). – 88Ст. Печ. по: По8стр. Фофанова (Устинова) Екатерина Константиновна (1905–1979) – дочь К. К. Фофанова, научный сотрудник ГЛМ (см. ее меморандумы, выполненные в этом качестве: РГАЛИ. Ф. 612. Оп. 1. Ед. хр. 111, 247); хранительница архива отца (см.: http://history-gatchina.ru/

Поделиться с друзьями: