Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежное прикосновение
Шрифт:

Миссис Чарльз дернула подбородком и пригвоздила Анну ледяным взглядом.

— Ладно! А вы очень дерзкая! До мозга костей ирландка!

Анна вспыхнула.

— Я не хотела, чтобы вы это восприняли за неуважение. Говорю это единственно потому, что я должна сделать свою работу так, как я ее представляю.

Миссис Чарльз, наконец, сдалась:

— Ну, хорошо, ладно, надеюсь увидеть сумочку через два дня. — Шурша шелком, она поднялась и покинула будуар.

Анна откинулась — она таки сделала это! Она продала первую сумочку, причем полностью на своих условиях.

Только тут Анна заметила, что в салоне тихо. Каждая из присутствующих женщин следила за схваткой. Они ловили каждое слово. Миссис Смит-Хэмптон поймала взгляд Анны и улыбнулась ей.

В течение следующего часа несколько дам проконсультировались у Анны насчет предложений о починке кружев. Они хвалили ее за работу, сделанную для миссис Смит-Хэмптон, и каждая оставила визитную карточку.

Анна украдкой просматривала адреса и разочаровывалась. Пятая авеню, Бродвей, Пятнадцатая авеню… — не звучали так приятно, как Греймерси-парк.

Около шести дамы потянулись к двери щебечущими группками. Анна сидела тихо, боясь расплескать свое счастье. Признание пришло как результат ее трудов, а не простого везения.

Напевая про себя песенку, она собрала свое имущество. Анна надеялась застать Стефена в каюте. Он должен порадоваться ее успеху. Она была уверена в этом.

Войдя в каюту, Анна увидела, что лампы не зажжены. Стефен лежал на софе — без воротничка, рубашка расстегнута. Анна подумала, что он спит, но он поднял руку в унылом приветствии:

— Добрый вечер, миссис Флин! Анна положила сверток.

— Что это вы делаете, сидя в темноте?

— Скучаю — вот что! Хуже этого занятия ничего нет на этом проклятом корабле.

Анна хотела показать ему визитные карточки, но Стефен, без сомнения, был не в настроении.

— Но вы достаточно заняты, — возразила она. — Даете уроки мальчишкам, тренируетесь с мужчинами… Да и джентльмены в курительной ценят ваше общество.

Стефен зажег лампы.

— А как обстоят дела с дамами?

— Неплохо, — ответила Анна.

Разлившийся свет золотом окрасил волосы Стефена. Рукава рубашки были закатаны, открывая мускулистые руки. Его четкий профиль казался вытесанным из гранита. Анну неожиданно охватила страсть — все тело пылало, как в огне. Ее чувства к Стефену изменились с тех пор, как он стал вести себя благородно. В ответ она хотела тоже быть помягче… Но пробуждение каких-либо пылких чувств к нему были для нее неожиданностью.

Когда он повернулся к ней лицом, Анна поспешно сказала:

— Миссис Чарльз хочет иметь оперную сумочку. Стефен взмахнул свечкой и усмехнулся:

— А что я тебе говорил?!

— Она согласилась уплатить двадцать долларов, представьте себе!

Стефен присвистнул:

— Двадцать?! Какой черт тебе помог этого добиться?

Анна достала визитные карточки:

— И многие дамы заказали мне починку кружев. Стефен прибавил в лампе света и взял карточки.

— В Нью-Йорке тебе понадобятся собственные визитки.

Анна стояла совсем рядом с ним, наслаждаясь видом карточек в его руке. Она дотронулась до верхней, проведя пальцем по выдавленным буквам.

— Если бы у меня сейчас они были, я бы могла вручать их дамам.

Стефен задумался, а через минуту воскликнул:

— Одну минуту, мадам!

Он достал с полки коробку с письменными принадлежностями. Поставив ее на столик перед кушеткой, он открыл ее и вынул ручку, перо и чернильницу.

— Садись, Анна!

Анна присела на софу, наблюдая за ним. Стефен дотянулся до костюма, висевшего на вешалке, и обшарил карманы. Найдя то, что ему было нужно, он сел рядом с Анной и высыпал полную горсть визитных карточек на стол.

Она взяла одну. «Мистер Стефен Флин, — было на ней написано. — Боксер, спарринговый тренер». А в нижнем углу прочитала: «Брейс-стрит, 59, Бауэри, г. Нью-Йорк».

Анна взглянула на него:

— Вы хотите, чтобы я брала ваши визитные карточки?

Стефен открыл чернильницу, надел на ручку перо, обмакнул и начал писать. Наблюдая, Анна наклонилась ближе. Он исправил «мистер» на «миссис», зачеркнул «боксер и спарринговый тренер» и написал: «Изготовление кружев и их починка».

— Вот, — сказал он, подавая ей ручку. — На остальных напишешь ты — у тебя лучше почерк.

— Но это же ваш адрес, — возразила Анна.

— Я смогу сообщить каждой заинтересованной даме, где тебя найти.

— Но я не знаю, где буду жить.

— Дорогая, я должен знать, где тебя найти… У Анны вспыхнули щеки.

— Я не буду миссис Флин в Нью-Йорке.

— Об этом будем беспокоиться тогда, когда там очутимся.

Анна взяла ручку и надписала следующую карточку, но пальцы у нее дрожали — она испачкала ее чернилами.

— Ну только взгляните на это! Ах, какая я неловкая!

Она пыталась шутить, но голос прозвучал неуверенно.

Стефен забрал у нее из пальцев ручку и накрыл ее руку своей. Анна посмотрела на его лицо, охваченное страстью, и прошептала:

— Пожалуйста, не надо…

— Красивая ты, Нэн!

Ее охватило паническое волнение.

— Смешной разговор, — заметила она, снова пытаясь отшутиться. — Ирландцу его вести не стоит.

Она положила ладонь на его грудь, чтобы оттолкнуть. Но… не оттолкнула — рука ее там и осталась.

Его губы коснулись ее виска. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Вы же обещали, — слабым голосом произнесла она. — У нас же деловое соглашение.

— Разве? — И он изогнул ей спину, как раз по своей руке. — Она не сопротивлялась. Он был так нежен, так медлителен… Бороться, по сути, было не с чем.

Стефен приподнял ее подбородок, и выражение его лица было таким напряженным и голодным, что ударило Анну прямо в сердце. Она почувствовала внезапный поворот ощущений — у нее перехватило дыхание, ожило томление.

Губы его сначала касались нежно, потом стали прижиматься сильнее. Анна едва дышала от возбуждения. От него исходила сила, сопротивляться которой было немыслимо.

Поделиться с друзьями: