Незваный Гость
Шрифт:
– Спрячь нож, - прошептал он ей на ухо так тихо, что она засомневалась, услышала ли Линда.
По пути к кухонной двери Эд взял с плиты сковородку и встал за ней, держа свое самодельное оружие наготове.
У Джаз перехватило дыхание.
А что, если по ту сторону двери не сумасшедший? Что, если Эд вырубит кого-нибудь невиновного?
Или убьёт.
Но по ту сторону двери - сумасшедший. Нормальный человек крикнул бы "привет". Нормальный человек не стал бы ходить по коридору, насвистывая…
Tы уверенa, Джаз?
Линда осталась сидеть за кухонным столом, по-видимому, не обращая внимания на ужас и смятение Джаз. Она нетерпеливо смотрела на дверь, ее щеки пылали, а на губах играла легкая улыбка.
Дверь приоткрылась.
– Эд стоит за дверью и собирается вырубить тебя сковородкой!
– крикнула Линда.
Сука, - только и смогла подумать Джаз.
Джаз вскрикнула, увидев в дверном проеме длинное тонкое дуло пистолета.
И он был направлен прямо на нее.
– О, Боже мой, Эд, у него чертов пистолет, - закричала она.
– Совершенно верно, - сказал незнакомец с другой стороны двери.
– И я застрелю тебя, если только Эд не бросит оружие, не подойдет к кухонному столу и не сядет, положив руки за голову.
Эда не нужно было просить дважды. Его лицо исказилось, как будто он испытывал физическую боль, но он сделал, как было велено, и сковородка с громким стуком упала на пол. Он сел за стол напротив Линды.
Мужчина вошел в комнату, держа перед собой пистолет. Джаз видела достаточно фильмов, чтобы знать, что длинная, тонкая часть была глушителем.
– Ты?
– сказал Эд, и в его голосе прозвучало такое же удивление, как и в голосе Джаз.
Она сразу узнала этого симпатичного мужчину, хотя ей потребовалось некоторое время, чтобы извлечь его имя из памяти.
Джейсон Джекс, - подумала она в замешательстве, и это имя вспыхнуло у нее в голове.
– Джейсон Джекс, наш чертов свадебный фотограф... Что за херня здесь происходит?
ГЛАВА 4
Ощущение нереальности происходящего было всепоглощающим. Эд уставился на незваного гостя в полном недоумении.
Джейсон Джекс? Их свадебный фотограф? Что это за дерьмо?
– Что это такое? Что тебе надо? Почему ты здесь?
– Вопросы, вопросы. Всегда вопросы.
Ну же, Эд, не волнуйся, ты должен держать себя в руках.
Джейсон Джекс выглядел таким нормальным, что все это не имело ни малейшего смысла. Эд мысленно быстро вернулся к свадьбе. Это был тот самый общительный, обаятельный парень, который флиртовал с подружками невесты и шутил с гостями. Тот же самый человек, который без особых усилий собрал свадебных гостей в группы, предназначенные для фотографий, только благодаря силе личности.
Если когда-либо и существовал стереотип серийного убийцы, то уж точно не он. Он был Mистер-Персонализированное-Oчарование. Мистер-Пиздец-Какой-Красавчик.
И теперь они сдохнут.
– Ты не должен этого делать, - спокойно сказал Эд.
– Просто выйди за дверь, и мы сделаем вид, что ничего не случилось.
Джейсон Джекс уставился на него с непроницаемым выражением лица. Эд старался не вздрагивать от пистолетa, направленного ему в лицо. До его ушей донеслись тихие всхлипывания жены, но он не смотрел на нее, отказываясь разорвать зрительный контакт с Джейсоном Джексом, как будто это могло каким-то образом подтвердить его мужественность и спасти их.
– Они вооружены, - услужливо подсказала Линда.
– Эд засунул нож за пояс джинсов, а Джаз держит его за спиной.
Джейсон Джекс повернулся, чтобы посмотреть на нее, как будто только сейчас заметил, что она была с ними в комнате.
– Спасибо, Линда.
– Откуда вы знаете друг друга?
– cпросила Джаз.
Действительно, oткуда?
Джаз вытерла мокрые глаза тыльной стороной ладони. В этот момент Эд так гордился ею за то, что она сдерживала слёзы, и на краткий миг их глаза встретились. Он слегка кивнул головой в знак одобрения.
Будь сильной, детка. Ты можешь сделать это для меня?
– Не стоит проветривать свое грязное белье на людях. Я наблюдал вчера вечером. Я видел, как ты, Линда, целовалась с Эдом. Я все видел и слышал. А потом я последовал за дорогой Линдой и ее неуклюжим парнем домой. Или бывшим парнем, я бы сказал. Они были так заняты спором, что не заметили человека, который шел прямо за ними.
– Это ты был на тропинке к скале, - сказал Эд.
– Я знал, что кого-то видел.
– Так и есть. А теперь мы все поиграем в одну маленькую игру. Но прежде, я хочу, чтобы вы оба положили ножи на стол. Давайте, чик-чик.
Мужчина помахал пистолетом ему и Джаз. Джаз начала действовать первой; она убрала руку из-за спины и шагнула к столу, со стуком уронив на него нож.
Ублюдок снова направил пистолет на Эда.
– Продолжай, или я порежу твою жену.
У Эда кровь застыла в жилах.
Я убью тебя за это, мать твою, - подумал он, кладя нож на стол.
– Очень хорошо, теперь мы можем начать игру. Скажи мне, Эдвард Салливан, ты любишь свою жену?
Эд впился в него взглядом, в груди у него горел огненный шар ненависти.
– Да, я люблю свою жену.
– От всего сердца?
Эд посмотрел на мужчину, а тот - на пистолет.
– Да, всем своим гребаным сердцем. Какого хрена тебе от нас надо?
Гнев выходил из-под контроля, он чувствовал это.
– Это твое последнее предупреждение, Эд. Будь умничкой.
Эд глубоко вздохнул, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце и взять себя в руки.
– Cегодня вечером ты очень красивая, Джаз. Ты случайно не проходила отбор на конкурс мокрых футболок? Мы все прекрасно видим твои сиськи.
Внутри у Эда все кипело. С тех пор как она вошла в кухню, он меньше всего думал о том, как одета его жена, но теперь, когда ему указали на это, он понял, что этот ублюдок был прав. Тонкая ткань платья Джаз влажно прилипла к ее телу, местами полностью просвечивая.
На какую-то долю секунды он разозлился на нее за то, что она явилась сюда без нижнего белья и с мокрым платьем, прилипшим к ее роскошному телу. Ее соски были отчетливо видны, напрягая тонкий, почти невидимый материал.